Предисловие: Радость, здоровье.
Всё написанное обо мне посмотрела, порадовалась, ведь столько внимания ко мне от потрясающих, умных авторов.
Но вывод один: ко мне этот шум, шелест, треск этих мудрецов никакого отношения не имеет.
Претензии великих мудрецов:
1)она хамит
2)у неё тараканы
3) и дальше всё на том же уровне, ничего нового мудрецы не придумали.
Я посмотрела свои комментарии, и не нашла ни одного комментария негативного. Значит, ни одного НЕГАТИВНОГО комментария я не написала. Негативный комментарий - это, например, такой: "ты написал ерунду...", "твоё стихотворение г...". У меня таких комментариев нет. Все мои комментарии конструктивные и позитивные.
Теперь о хамстве. Если кто-то самостоятельно не может понять, что такое хамство, он может посмотреть в толковом словаре. Хамство связано с грубостью, наглостью и другими негативными качествами. Посмотрела и не нашла в своих комментариях грубости и наглости. Значит, ХАМСТВА в моих комментариях нет.
А что же есть в моих комментариях? Есть конструктивная мысль, с помощью которой я пытаюсь донести до людей правильные вещи.
Например, в своём стихотворении Татьяна Лаин пишет "Рыдает вечер тусклыми слезами..." Я написала Татьяне, что рыдать тусклыми слезами - это неправильно. "рыдает" - значит, "стонет, вопит, издаёт звуки громкие..." Нельзя сказать, например, что я взяла в руки бутылку с водой и нарыдала из неё в стакан. Нельзя. Неправильно. "налила" - это будет правильно. Так и слёзы могут течь, литься, вытекать... Их невозможно рыдать.
Также Татьяна Лаин написала: " улицы оригами" Я написала, что оригами - это искусство складывания из бумаги фигурок. Поэтому "улицы оригами" - это неправильно. Я попыталась донести до Татьяны правильные вещи. По сути я сделала доброе дело. Но Татьяне не понравились мои комментарии, и она их удалила. Итак, где с моей стороны тут грубость и наглость, где хамство? Ни одного грубого слова я не произнесла, я по доброму хотела помочь Татьяне. Но остальные комментарии от других авторов на это стихотворение Татьяны были чересчур позитивными, все её чрезмерно хвалили. Поэтому я сделала вывод, что Татьяна не хочет слышать правду о своём стихотворении, она не желает видеть допущенные ею ошибки, она желает слышать только похвалу в свой адрес. Такие люди есть, которые не хотят знать правду о себе, но им нравится, когда их хвалят. Так или иначе, мои комментарии не были негативными, в них не было хамства, они были конструктивными. И Татьяна могла бы написать мне в ответ, что она не хочет, чтобы я писала правду о её стихотворениях и попросить меня ей не писать. Всегда можно вежливо договориться. Но она невежливо удалила мои конструктивные комментарии. А ведь могла просто вежливо обратиться ко мне и я бы прислушалась к ней.
Все мои комментарии являются конструктивными, я пытаюсь донести до людей правильные вещи. Но люди не хотят знать правды о себе и видеть допущенные ими ошибки, им нравится, когда их хвалят.
Как только автор опубликовал (сделал публичным) своё произведение, он автоматически попал в литературный процесс, который состоит из авторов, читателей и литературных критиков. Невозможно избежать этого процесса, опубликовав своё стихотворение. Кто-то может написать вам, что ваши произведения г.... А кто-то может конструктивно донести до вас правильные вещи. Литературная критика, конструктивная критика, необходима и она помогает автору расти. "Только преодолевая препятствия, мы растём." - гласит народная мудрость.
Некий человек, по имени Роктайм, опубликовал свой перевод стихотворения Шелли. Я написала ему, что перевод неверный. Он написал мне, чтобы я научила его переводить. Я написала, что Шелли не мог назвать летучих мышей кожанами, он не мог написать "беззвучна тишина", он известный поэт, вполне здравомыслящий. И я предложила Роктайму поучиться у советского переводчика В. Левика. И тогда автор по имени Роктайм невежливо удалил мои комментарии и внёс в чёрный список. Что же плохого я сказала этому Роктайму? Ни единого грубого слова из моих уст не вышло.
Александр О. написал рецензии к стихам Н. Маркеловой и П. Родимова. Я заметила в этих рецензиях ошибки, Александр не понял сути этих стихотворений, не разобрался со стилем этих авторов. Я написала ему, чтобы он перед тем, как писать рецензию, хорошенько подумал и постарался понять суть стихотворения. Я написала ему конструктивный комментарий, так, мол, и так, синонимами являются слова разные по написанию и одинаковые по смыслу, не по некоторому смыслу, а по полному смыслу. Например, "завис" не является синонимом "затормозил", ведь "затормозил" это значит, двигался, а затем остановился. А "завис" - это значит, что находится между нижним и верхним уровнем, между полом и потолком, между небом и землёй. В некотором смысле он и остановился, хотя зависший на кольцах гимнаст выполняет упражнения. Короче, в строгом понимании "завис" - это не синоним "затормозил". Александр ответил, что я неправа, что в словаре синонимов написано, что "завис" и "затормозил" - синонимы. Словарь синонимов составили люди и допустили ошибку, сказала я. Если опираться на некоторое совпадение слов, тогда "корова" будет синонимом "автомобиля", ведь корова движется и автомобиль движется, машинное масло будет синонимом молока, ибо то и то является жидкостью и пахнет.
Александр замолчал. Должно быть, призадумался. И он посвятил мне чудесное стихотворение "охота на поэта". Его прочитали другие люди и по примеру Александра (пример, как говорится, заразителен) посвятили мне свои стихи. Прекрасные авторы: Сказочник", "Наталья Фройнд", "Клавдия Брюхатская" и другие значительные поэты нашего времени. Я не ожидала такого внимания к себе. Мне было очень приятно. У меня сразу же улучшилось настроение. Поэтому я ещё раз приношу благодарность этим великим людям за проявленное внимание, за чудесное посвящение мне своих стихов. Спасибо за мудрость, за любовь, за красоту, за свободу, за здоровье, ибо всё это ко мне лавиной, мощным потоком...
Послесловие: Счастье, полнота жизни.
|