Произведение «Золотая пепельница с пальмовой гравюрой.» (страница 3 из 9)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Рассказ
Автор:
Читатели: 504 +1
Дата:

Золотая пепельница с пальмовой гравюрой.

золотом и зелёного амазонита в другой вазочке. Неожиданно она бесцеремонно рассыпала на столик с одной посудины порошок, а потом с другой и перемешав пальцем взяла с рук ошеломлённого принца кисточку и испачкав в яркую массу вернула Амиру Касыму её обратно.

— Теперь опустите кисточку в краску и нанесите её на холст. Это и будет оттенок воды в пруду.

Касым послушно последовал наставлениям это строптивой баронессы и тут же с изумлением посмотрел на неё.

— Что скажите?

— Но это просто невероятно. Такого цвета я точно не ожидал получить, а смотрится, и в правду, потрясающе! — Воскликнул радостно принц. – Как вы догадались?

— Всего лишь интуиция ваше высочество. И это говорит женщина, которая в жизни не написала ни одной картины, зато кое-что у неё чудесным образом получается – создавать мозаику.

— Любопытно. Это же титанический труд. – Наверное сегодня для принца небеса приказали восхищаться каждую минуту.

— Верно, и оттенки камушек я подбираю очень придирчиво. В моих работах я использую довольно насыщенную гамму цветов.

— Мне было бы интересно посмотреть на ваши работы, баронесса.

— Нет ничего проще, амир Касым. Вам стоит только побывать в нашем доме и пройтись по садовой галереи, где выставлены все мои восемнадцать работ на стенах.

— Почту за честь. Как я понимаю, приглашения посетить радушный дом баронов де Совиньи у меня в кармане?

— Наш дом всегда открыт для такого высокого гостя. –Мелисса опять сделала реверансе.

— Что ж. Приглашаю всех на чай, который подаётся исключительно с кедровыми орешками. – И с этими словами Амир предложил локоть Мелиссе, на который она тут же оперлась, и они последовали по аллее между розовыми кустами.

— Ну ты посмотри. Он даже не бросил на нас мимолётный взгляд. – Зло прошипел Анри.

— За то Мелисса его поразила. – Хмыкнул как – то странно Поль. – По крайней мере ты, как и я приглашены на чай. Цени это друг мой.

— Только бы доставить себе удовольствие этот принц готов был бы меня бросить львам на растерзание и с радостью бы наблюдал, как они раздирают меня на части. – Не унимался князь.

— Слишком много чести для такого брюзги, как ты. – Отмахнулся Поль. — Он вроде как эстет. Любит природу, размышления, рисует. Ему пофилософствовать дай, а не бросать такого зануду как ты к хищникам. Да и будучи я бы на его месте – вряд ли хотел бы пачкаться об такого нытика как ты, а на твоём месте я бы хорошенько осведомился бы о его вкусах и предпочтеньях. Почему сейчас Мелисса так быстро сблизилась с принцем? Да потому, что им интересна одна и та же тема — каждый из них влюблён в искусство. И к стати кто из нас дипломат. Ты или я?

— Ага, в искусство он влюблён. Мелисса молода и красива, к тому же из знатного рода. Даже упавшая с её плеча шаль говорит о её уникальной харизме.

— Вот что ты за человек? Я начинаю понимать принца, за что он так тебя «обожает». Ты же радоваться жизни не умеешь, кроме как быть вечно недовольным – у тебя на прочь отсутствует функция улыбаться.

— Присутствует! Так как по вашей милости я оказался здесь. Уже улыбаюсь. Правда не знаю чему, когда каждым жестом этот мерзкий принц выдаёт своё ко мне пренебрежение.

— Я тебе всё сказал. Хочешь добиться его расположения – стань ему интересным. И как ты стал дипломатом со своей то кислой миной?

— Дипломат должен уметь молчать на десяти языках. Я знаю двенадцать. Будем обсуждать это дальше? – Пошёл в атаку Анри.

— Тогда ты точно что-то пере молчал. Никак не иначе. Ну, ты понял меня дружище. Иди впереди меня и начинай спасать своё положение, а не то мы уедем, и ты будешь вспоминать эти сады с нашим отбытием, так как больше никогда сюда не попадёшь.

Арка, горшок

Амир Касым сидел напротив Мелиссы в плетённом кресле и мило болтал с ней о последних сплетнях французской знати, которые подробно пересказывала ему гостья, и потягивал чай.

Поль и Анри сидели на против друг друга и только натянуто улыбались, чтобы поддержать весёлую обстановку, но никто из них не пытался ни коем образом быть вовлечённым в разговор, куда их собственно говоря и не приглашали.

— Господин де Рошфор. Мне был представлен ваш отец на приёме барона де Совиньи. Как поживает банкир? Надеюсь с ним всё хорошо?

Поль не заметил, как неосторожно даже пролил чай на рубашку.

— Мой отец передавал вам пожелания всего наилучшего принц, и если ваше высочество позволит я бы хотел передать подарок от моего отца-банкира. – Последнее слово прозвучало как косвенный упрёк Амиру Шихабу за его ничем нескрываемое пренебрежение к своим гостям. И зачем он только всех их позвал к себе? — Он очень сожалеет, что не смог передать его вам лично, поэтому такая миссия выпала его скромному сыну, который занимает незначительную роль в лучах славы и могуществе своего отца.

Амир многозначительно посмотрел на Рошфора младшего, в глазах которого мелькнуло одобрение и сдержанно улыбнулся.

— А какую роль избрал для себя сын великого банкира, позвольте полюбопытствовать?

— Я не стал идти по стопам своего отца, и стать незамеченным никем, поэтому избрал путь……

— Политика. Вы довольно популярны среди французской знати, друг мой.

— Не так, как мой отец.

— Вы делаете значительные успехи, Поль.

— Ваши похвалы делают мне честь, принц. Однако позвольте вернутся к подарку. – Неожиданно Поль повернул голову к стоящему слуге и кивнул головой. Ожидающий тут же подошёл к принцу и низко поклонившись протянул ему серебряную шкатулку на блюде.

Драгоценный камень

Амир Касым взял в руки подарок и открыв его ахнул – тут же будучи ослепленным блеском голубого бриллианта.

— Всевидящее око Раймунда IV Тулузского, первого. Его ведь в графстве Триполи так называли. Не так ли? Раймунд IV, маркиз Прованса и герцог Нарбонны. Один из главных участников 1-го крестового похода. Когда он совершал паломничество в Иерусалим, то лишился одного глаза. С тех пор свою пустую глазницу граф скрывал под чёрной повязкой.

Однако до крестового похода он был участником реконкисты в Испании, проявив необычайную жестокость по изгнании мавров. Именно воспоминания нескольких очевидцев, из родственников султана покидающих утончённый дворец Альгамбры повествуют одну и ту же ужасающую историю о кровожадном рыцаре, звали которого Раймунд. Его армия настигла беглецов практически у моря. Почти в последней повозке покидала Андалусию прекрасная принцесса, младшая дочь султана Муна. Вот на её кортеж и набросился Раймунд и собственноручно вытащив несчастную наружу одним взмахом сабли сразил принцессу на смерть. Это ей царственный брат поручил хранить драгоценный бриллиант, который называл «Слезой Андалусии», подарок испанской принцессы, что однажды воспылала любовью к будущему султану и в последнюю встречу подарила ему прелестный камень. С того момента он и получил своё название, как горестное напоминание о несбыточной любви.

Так в один миг несчастный султан утратил горячо любимую сестру и последнее, что осталось от прекрасной Лоуринды.

Раймунд тут же сорвал с шеи безжизненной Муны кулон и ……..

И вот спустя годы приходит время первого крестового похода. Раймунд один из первых вызывается идти воевать против ему ненавистных мавров и спустя долгое время похода посещает Византию. Существует легенда, что на приёме византийскому императору Алексею Комнину был подарен великолепный бриллиант, но едва Раймунд покидает Константинополь подарок императора таинственным образом исчезает вместе с гостем.

С этого момента драгоценность на долго осталась в за бытии, пока не умер сам Раймунд. Он не дождался падения Триполи, хотя его и считают первым правителем графства. И вот когда с его лица сняли повязку – тут и нашёлся на многие годы забытый камень «Слеза Андалусии».

Им обладали все последующие правители графства покуда оно существовало, однако последним из них оказалась Люсия Триполи́йская, которая не сумела на долго задержать власть в своих руках, и опасаясь атакующих графство войск египетского султана бежала в Европу, но без драгоценности. «Слеза Андалусии» осталась где-то в этих землях. На право обладать камнем было слишком много претендентов, но ни один из них не мог бы быть достойнее вас, принц. – Заключил напоследок Поль.

Амир Касым был тронут до глубины души подобным неожиданным подарком и теперь не был в состоянии выдавить из себя и слова. Он не переставал любоваться роскошью и ярким блеском бриллианта, у которого была такая необыкновенная история.

— Как вам удалось отыскать его, Поль?

— А вот в этом у меня огромное отличие с моим отцом. Позвольте сохранить историю находки в тайне. – Поль слегка склонил голову перед принцем и продолжил пить чай.

— Браво дружище. Сейчас ты затмил меня больше чем когда-либо ранее. – Прошипел зло Анри. – Теперь мне ничего не остаётся как потесниться и позволить тебе занять моё место.

Но Полю ответить в этот момент было не суждено – неожиданно из дали послышали громкие женские рыдания, и Мелисса тут же вскочила с места и побежала в сторону раздававшегося надрывистого плача во весь голос.

Это было что-то невообразимое.

В северной части сада сквозь каменную арку въехали два всадника.

Сад и каменная арка

Первый был молодой красивый человек, одетый в костюм наездника с коротко остриженными волосами и строгими чертами лица, они были красивыми, но эта его надменность сразу же отталкивала.

Мужчина и женщина на лошадях

За ним ехала женщина, в белоснежной блузке и распущенными длинными тёмными волосами. Её глаза были разбухшими от слёз, но она не переставала судорожно вздрагивать от не прекращающихся рыданий.

— Я не позволю тебе вот так меня бросить, Фахр — аль–Дин! Ты слышишь меня? Ты не покинешь меня! Не вернёшь меня моей семье, как нечто уже ненужное и использованное! – Закричала она вне себя.

Мужчина только закрывал томно глаза, пытаясь сдерживать себя. Было видно, что слёзы женщины ему изрядно действовали на нервы, и он хотел по скорее избавится от её присутствия.

Неожиданно она спрыгнула с коня и подбежав к нему схватила его за руку, которую он тут же отдёрнул, тогда женщина с громкими рыданиями опустилась перед ним на колени и схватила его ногу в стремени, и мужчина грубо со всей силы оттолкнул её так, что несчастная повалилась на землю.

— Не позволю тебе бросить меня! – Вскричала она опять. — Ты слышишь? Ты не вырвешь меня из своей жизни! Либо же пеняй на себя! Я уничтожу тебя!

Мужчина спрыгнул с коня и тут же отдал слуге поводья.

— Ты меня будешь пугать? Между нами всё кончено! Ты мне больше не нужна. Убирайся прочь. Завтра же я отошлю тебя домой и мне всё равно, что будет с тобой потом. – Процедил он сквозь зубы, грубо схватив её за руку.

— Тогда я соберу против тебя такую силу, которая сотрёт тебя с земли. Все восстанут против тебя, и я не остановлюсь, покуда не увижу моего мужа валяющимся на земле так же, как ты отбросил меня. Только ты будешь валятся у моих ног уже мёртвым……..

Громкий звук от пощёчины пронёсся вокруг и заставил замереть на месте Мелиссу. Баронесса стояла в оцепенении, наверное, несколько минут, наблюдая, как молодая женщина с окровавленным носом упала опять на землю и немного


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама