Произведение «Золотая пепельница с пальмовой гравюрой.» (страница 4 из 9)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Рассказ
Автор:
Читатели: 496 +1
Дата:

Золотая пепельница с пальмовой гравюрой.

поднявшись с пренебрежением плюнула в след мужчины.

Он тут же бросился на неё, чтобы снова ударить, однако внезапно на его пути выросла хрупкая и невысокого роста Мелисса и что есть силы залепила незнакомцу пощёчину.

Такого поворота событий не ожидал никто.

В этот момент онемел и незнакомец, и даже обиженная им женщина перестала плакать, только с изумлением смотрела на неожиданную защитницу, которая не долго думала влепила ему пощёчину опять и что есть силы прокричала:

— Негодяй! Подлец! Ничтожество! Да как вы смеете поднимать руку на женщину?! Да кто вы после этого? Дикарь! Необузданное животное!

Неожиданно она подошла к валяющейся несчастной и стала поднимать её за руку.

— Встаньте! И не смейте унижаться перед ним. Он не стоит и вашего волоска! Почему вы позволяете обращаться с собой так? Как вы можете ползать у его ног? Молить о чувствах, если у него нет ни чувств, ни сердца, ни чести, потому, как какая честь может быть у мужчины, если он бьёт женщину? Вытрите слёзы и бегите от него прочь! Никто не имеет права унижать вас!

Молодой человек оставался безмолвным, пока эта хрупкая и смелая незнакомка отчитывала то его, то его жену, которой теперь вытирала платком побитые губы и помогала остановить кровь из носа.

— Что здесь происходит? – Неожиданный голос Амира Касыма заставил двоих тут же склонится перед ним и застыть так в немой позе. – Я к тебе обратился Фахр -аль-Дин! Что произошло?! Почему твоя жена в таком виде и почему её плачь было слышно по всему дворцу?! Неужели так я воспитал своего сына?! Неужели я нашёл не достаточно достойную жену для тебя, чтобы ты доводил её до такого отчаянья?!

После такого заявления сердце Мелиссы учащённо забилось. Она заступилась за жену принца, а его самого…… а что же она его самого? Она его ударила! Она ударила и оскорбила последними словами сына самого Амира Касыма Шихаба!

Баронесса только прикрыла глаза от нахлынувшей на неё неловкости, однако продолжила вытирать лицо несчастной.

— Ранья! Немедленно отправляйся в свои покои и приведи себя в порядок! Я позже с тобой поговорю, а ты прочь с моих глаз и жди меня в кабинете. – Бросил он резко Фахр-аль-Дину и тот слегка склонив голову тут же исчез по аллее, усаженной лилиями.

— Мои слуги проводят вас. – Тон старого принца был тут же сменён с радушного на строго подчёркнутый, однако, когда Мелисса склонилась перед ним в реверансе Амир Касым как-то бесстрастно проронил, от чего сердца Поля и Анри забились учащённо.

— Вы преподали хороший урок моему сыну, баронесса. Он никогда не умел сдерживать себя, всегда был необузданным и жестоким в общении.

Мелисса только опять сделала реверанс и вскоре присоединилась к своему мужу и послу Анри.

**************

— Вы ударили принца! Вы кричали ему на весь дворец, что он ничтожество, и необузданное животное! Вы посмели унизить его перед отцом, женой и слугами! О небо!!! Что же мне теперь делать? До этого у меня были натянутые отношения с Шихабами, а после того, что случилось в лучшем случае подберут вместо этого дома какую-то лачугу, а министерство иностранных дел укажет мне на дверь! Всё! Моя карьера пропала! Я уже никто и ничто в этом мире! – Причитал на весь дом Анри, то хватаясь за голову, то за бокал с вином, которое в этот вечер он опустошал бутылку за бутылкой и совершенно не пьянел.

Поль стоял у окна и не находил слов. Только смотрел куда-то сквозь маленькие щёлочки ширмы, заломив руки.

— Всё, что я сказала о нём – чистая правда! В жизни я не видела, чтобы обращались с женщиной подобным образом! Вы что же хотели дождаться пока её убьют? – Оправдывалась баронесса.

— Да какое мне дело до Раньи и как с ней обходится Фахр-аль-Дин Шихаб? Он никогда не славился манерами француза. Да и откуда ему взяться, если в их жилах кипит арабская кровь? Вы не знаете этот мир! Это нормально обходится так с женщиной. Никто тут мадам или мадмуазель не уважает, как вы привыкли думать и ожидать от нормального мужчины. Это вам не салоны Франции. Даже если Шихабы одеваются как европейские люди, выстраивают дворцы и пользуются всеми благами современного мира – внутри в них ничего не поменялось. Они остаются такими же дикарями, для которых женщина не имеет большой ценности! Запомните это!

Мелисса подошла в плотную к князю, который уже и плакал, и причитал и безмерно пил и спокойно проронила.

— Ничего не случится с вашей должностью и вашем положением здесь. Будьте спокойны. – С этими словами она схватила со стола сумочку и бросилась в низ по лестнице.

Ни Поль, ни Анри не сумели её остановить. Они выбежали на улицу, когда машина уже была далеко. Мелисса уехала, и было понятно куда.

— Это я во всём виноват! Мне нужно было заступиться за неё! Просто взять её за руку, покинуть твой дом, сесть на самолёт и уехать куда ни будь по дальше от этой страны, так нет! Я тоже был зол на неё за то, что она не сдержалась! Ну и впрямь! Какое нам дело как поступает с женой этот представитель голубых кровей? Нет! Мелисса была права! Она преподала урок этому негодяю! Мне следовало сказать ей это, а не кричать тогда, когда она уехала! – Взорвался Поль.

— А почему ты обо мне не думаешь? Моё положение при дворе Шихабов и без того было плачевным, а теперь они меня попросту уничтожат. Пощёчина принцу была дана собственно говоря не ему, а мне! Это пощёчина моей карьере, моему будущему! Всё, что было до вас будет разрушено с моментом, когда вы покинете этот дом! – Анри уже даже не кричал, его голос был надрывистым, вот – вот и с ним уже случиться опять истерика.

Неожиданно Поль с размаху ударил его по лицу, да так, что его давнишний друг зашатался и еле удержался на ногах.

— А вот это пощёчина тебе, чтобы привести одного безмозглого посла в чувства, возможно твоя истерика окончиться на этом. Будь же наконец мужчиной. Ты полагаешь это мы виновны, что врата дворца открываются для тебя неохотно? Да что ты, право слово. Это ты не умеешь вести переговоры, ты бездарь, которую держат наверняка из жалости вот уже более десяти лет по дальше от глаз. Я поеду за Мелиссой, мы вернёмся сюда исключительно забрать наши вещи и тут же покинем эту дружелюбную страну.

— Нет! – Вскричал Анри и просто рухнул на колени на грязный тротуар! – Не делай этого! Позволь ей помочь мне. Позволь ей принести извинения и уладить это, если можно хоть что-то уладить! Прошу тебя! Не вмешивайся! Мы же всегда были друзьями! Неужели ты сейчас вот так столкнёшь меня с обрыва и ничего не сделаешь? Обещаю, если она исправит свою ошибку мы никогда впредь с тобой не увидимся, я даже писать тебе никогда не буду и забуду о тебе навсегда.

Поль смотрел на своего товарища заплаканного, несчастного и молящего о пощаде, который стоял перед ним на коленях, и держал его стальной хваткой за рукав, чтобы он не ушёл на помощь к жене. Теперь посол у друга даже не вызывал жалость, только отвращение.

*******

ливадийский дворец

Мелисса остановила автомобиль у врат дворца и тут же вышла с машины, чтобы известить стражу о своём прибытии, однако ей тут же любезно дали знак, что она может проезжать……

В этот раз, когда машина остановилась слуге не пришлось любезно сопровождать её до следующей беседки, так как на ступенях фасада, ведущего в сад красных роз стоял сам амир Касым, заломив руки и хитро прищуриваясь.

— Баронесса? Я даже послал слуг уточнить не спешит ли прекрасная вчерашняя гостья ко мне опять, дабы слёзы испуганного Анри перестали проливаться рекой. Вы опередили моих слуг.

Молодая женщина учтиво поклонилась.

— Я пришла и в правду принести извинения, но не потому, что чувствую себя виноватой, а как вы правильно подметили из-за Анри. Он в чудовищном состоянии и если вчерашнее произошедшие может навредить его карьере, то я так не хочу. Я не хочу быть виновной в ваших плохих с послом отношениях. Завтра или же сегодня мы покинем эту страну, так как наше пребывание здесь уже не имеет смысла, но я не имею никакого права уехать и бросить этого слабого человека понимая, что подтолкнула его к краху его дипломатической карьеры.

Амир Касым подал руку женщине, и они как в первый раз пошли медленно по аллее розовых роз, пройдя сквозь фасад, разделяющий одну часть сада от другой.

— Если бы я только мог позволить себе поменять вас местами с Анрии – то сделал бы самое правильное решение из тех, которое когда-либо ранее принимал. Увы. Не могу. Я бы расстроил вас и был бы причиной …..ох ну почему я должен вспоминать об этом князе сейчас? Видите баронесса на какие жертвы я иду ради вас?

— Могу ли я сказать кое-что в защиту друга моего мужа? Анри принимал непосредственное участие в поисках бриллианта «Слеза Андалусии», и то, что камень нашёл своего владельца есть и заслуга князя.

Принц попытался изобразить удивление на своём лице, правда у него это плохо получилось.

— Князь поддерживает моего старшего сына, Юсуфа, с которым, враждует Фахр-аль-Дин и по этой причине я не могу сблизиться с ним. Если Анри присутствует на приёме на другой день у моего старшего сына появляются такие сведения, которые не так то легко получить. За моих людей я могу ручаться. Так, что поверьте князь не такой уж безобидный и слабый каким вам казался. Он хороший шпион.

— Тогда вам напротив стоит держать его при себе и говорить то, что пожелали бы лично сказать принцу Юсуфу. Однако позвольте с вами не согласиться, Амир Касым. Я видела подлинное отчаяние и страх перед крахом карьеры Анри. Мне трудно поверить, что он всего лишь хорошо играл свою роль, что боится утратить много. Он может быть кем угодно, но не искусным интриганом. А что если кому-то выгодно, чтобы князь всегда был в немилости, слыл доносчиком, а в то самое время…….

Амир посмотрел с изумлением на Мелиссу и внезапно его лицо озарила улыбка.

— О Аллах! И почему я раньше не подумал об этом? Возможно мы не там ищем. Дорогая баронесса, хотя вам и не удалось увеличить заслугу князя в моих глазах, уменьшив старания вашего мужа с поисками камня, однако сейчас вы дали мне довольно любопытную идею, которая и в правду отбрасывает тень подозрения от нашего Анри. И всё-таки я сожалею, что не могу поменять вас местами. Ваше место быть дипломатом.

Мелисса только учтиво склонилась перед принцем.

— Не будит ли это довольно бестактно спросить почему вы враждуете с Юсуфом? — Спросила молодая женщина, хотя её голос был куда смелее, чем произнесённая губами фраза.

— Когда я встретил мать Юсуфа она была уже вдовой с пятилетним сыном. Наши семьи поженили нас, и я усыновил ребёнка, принял его как родного. Когда родился Фахр-аль-Дин привязанность к уже подросшему Юсуфу куда-то стала исчезать. Я стал больше уделять время моему собственному ребёнку, а старший сын оставался в тени младшего. Но жизнь преподнесла мне неприятный сюрприз и расставила всё на свои места. Юсуф уехал в Америку, приехал домой с дипломом врача, потом через пару лет решил, что хотел бы заняться выращиванием искусственного жемчуга, освоил это дело, выкупил несколько в Китае ферм и довольно успешно торгует драгоценностями в Европе. Живёт между Ливаном, Китаем и Англией и работает в клинике нейрохирургом. Другое дело Фахр-аль-Дин. Я не заметил, как он вырос. Всё считал его ещё маленьким мальчиком, а тем


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Жё тэм, мон шер... 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама