Произведение «In vino veritas»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Сказка
Автор:
Баллы: 13
Читатели: 155 +1
Дата:
Предисловие:
Скитания и мытарства ищущей души, тщетно пытающейся найти смысл. И вечное, как говорится, in vino veritas. А также самокритика, отсюда и боль, которую необходимо утопить в том, что покрепче.

In vino veritas

После долгих странствий казалось, что повозка вот-вот развалится. Ведьма осмелилась, наконец, заехать в селение, чтобы её починить. В селе проходила ярмарка. Многие торговцы и покупатели уже были навеселе. В близлежащих кабаках продавали горячительные напитки - от домашнего вина до крепких настоек. Продавали дёшево, так как прибыль при большом скоплении народа хорошая. Уже темнело. Товары с некоторых лотков были сняты до утра. Хотя самые неутомимые торговцы ещё надеялись заработать. На ярмарке было всё, что только можно пожелать: от разноцветных леденцов до вяленой телятины, от гвоздей и топоров до украшенных серебром ружей и охотничьих ножей, от дешёвого грубого полотна до тончайших пёстрых тканей. На ярмарку съехались бродячие музыканты, всевозможные врачеватели, гадалки и фокусники, и даже кукольный театр.

Ведьме удалось снять номер в переполненной гостинице. Небольшая комната была тускло освещена, а по пыльному полу изредка пробегали тараканы. Когда в глубине ночи шум и голоса приезжих постепенно утихли, стал различим настойчивый мышиный скрежет.

- Ну и дыра, - вздохнула ведьма.

Мышиное шуршание и скрежет затихли. Вдруг кто-то тихо постучал. Через минуту стук зазвучал настойчивее. И тут из-под кровати важно вышел старый Крыс, одетый в дорогой, но изрядно потертый камзол.

- Приветствую всех, а особенно милейших дам, - неторопливо заговорил он. - Прошу прощения и заранее благодарю вас за снисхождение в связи с нанесённым столь неожиданным визитом и причинённым беспокойством. Видите ли, я попал на ярмарку, и каково было моё изумление, когда увидел наимилейшее создание – девочку-призрак. Но, к сожалению, не посмел подойти к вам на людях, дабы не скомпрометировать. Ведь что подумают люди? Такая благородная компания: обворожительная дама с девочкой и их верный пёс. А рядом с ними - отвратительная грязная крыса, к тому же еще старая и плешивая! Что бы все подумали? Ведь знаете, каковы человеческие предрассудки и предубеждения. Есть ли на свете существа, более нетерпимые к другим…

По слезящимся и покрасневшим глазкам Крыса, по алкогольному душку, исходящему от него, а также по тому, как он слегка пошатывался из стороны в сторону, можно было без сомнений сказать, что он немало выпил.

Ведьма засмеялась.

- Как вижу, из всех привезённых на ярмарку напитков ни один не обошёл Ваше внимание.

- О, если бы Вы знали, благороднейшая госпожа, какие отвратительные и низкопробные напитки сюда привезли! Нет здесь восхитительных домашних наливочек из спелой, собранной в жаркое лето вишни, вкус которых упоителен. Или настоек, приготовленных на целебных травах из чистейшей родниковой воды. И даже заморские вина оставляют желать лучшего. Большинство привезённых напитков произведено без души и таланта, для толпы, с одной лишь целью - подешевле изготовить и повыгоднее продать. Я здесь всё перепробовал и мало чего стоящего нашёл.

- А откуда у крысы такие познания о хмельных напитках? - поинтересовалась ведьма.

- Ах, сударыня, скитания и мытарства ищущей души, тщетно пытающейся найти смысл. И вечное, как говорится, in vino veritas. А также самокритика, отсюда и боль, которую необходимо заглушать.

- Любопытно…

- Но не буду о грустном, не хочу докучать прекрасному созданию долгим рассказом о суровой судьбе обыкновенного крыса. А искусство дегустации приобретено, поверьте, не только благодаря долгому опыту употребления спиртного. У меня имеются и профессиональные знания. Я жил когда-то в погребе закупщика вин, так что мне удалось не только перепробовать самые удачные миллезимы, но и присутствовать на беседах профессионалов. По оттенкам и глубине цвета вина могу определить его возраст, а по его запаху и вкусу из каких сортов винограда и каким способом оно приготовлено.

Опьянение от разных вин - разное. От одних наступает волшебное расслабление и успокоение, которое так часто жаждет, но не может обрести изнуренная борьбой душа. Другие вина дарят красноречие, необходимое для пленения прекрасного пола или для заключения выгодной сделки. Третьи вводят в меланхолию и философское состояние духа, а от четвёртых тянет на подвиги. О как многогранен мир вина! Настоящее, как говорится, Grand vin всегда имеет свой неповторимый, ни на что не похожий вкус и характер, это своего рода путешествие в другую страну. Каждый миллезим хранит свою тайну. Даже самому искушённому знатоку не угадать, что какое-то посредственное вино, произведенное в не особенно удавшийся урожайный год через десяток лет превратится в сокровище, за которое можно будет получить хорошую выручку на аукционе. Вино живёт и изменяется в бутылке и с годами хорошеет или дурнеет. А нынче вина на вкус вроде бы и ничего, да только похожи одно на другое. Да и похмелье после них ужасное. Сон плохой и неспокойный, а еще головная боль наутро.

- Согласна с вами, - произнесла ведьма. Она всё это время внимательно слушала тираду подвыпившего Крыса.
А тот, убедившись в её благосклонности, осмелился произнести:
- А не найдется ли у вас чего–нибудь выпить?
Ведьма насмешливо посмотрела на Крыса, а потом сказала:
- Хорошего вина у меня нет.
- О сударыня, не стоит беспокоиться, мне любой горячительный напиток сейчас подойдёт. Хоть немножечко согреть душу.
- Ладно, прекратите ваш писк, дам вам остатки ликера.
- Очень буду вам обязан, благороднейшая госпожа. Вы спасёте больную душу, эти целебные капли вольют в неё новые силы, - воскликнул обрадованный Крыс и от умиления прослезился.

Ведьма налила в рюмочку ликёр и поднесла её Крысу. Тот некоторое время наслаждался ароматом, а потом маленькими глоточками, смакуя, принялся пить. Наконец он глубоко вздохнул и снова заговорил:

- Жил я когда-то счастливо, имел жену, и каждый год мы выводили в жизнь новое потомство здоровых, сильных и способных отпрысков. Закупщик вин никакого внимания на нас, крыс, не обращал – ну живут в винном погребе, так и пусть живут. Поживиться нам всегда было чем. После винных дегустаций сырок перепадал, а с некоторыми винами колбаска. К десертным винам - отменный шоколад и изюм подавали. Мы не знали чёрных дней, и прекрасная моя половина становилась всё краше и дороднее. Но однажды закупщик вин привёл в дом молодую жену. А она, увы, не была ценительницей ни вин, ни величественной обстановки старины и покоя, царивших в доме. Сначала она заставила прислугу каждый день всё в доме вымывать и вычищать, а потом начала постепенно заменять старинную мебель на модную, современную. А когда абсолютно всё в доме было переделано по её низменному вкусу, она добралась и до винного погреба. Крысам была объявлена смертельная война. В каждом углу расставлялись мышеловки, а всё съестное, что оставалось после дегустаций, сразу же из погреба забирали и до единой крошки выметали, а после ухода посетителей пол тщательно мыли. Обстановка становилась с каждым днём всё невыносимее, мы познали опасность и голод. Жена ожидала новое потомство. Мне пришлось искать провизию на городских помойках. Но на них в те времена немногим можно было поживиться.

Однажды вернулся домой с кое-какой провизией и стал звать моё сердечко, но никто мне не отвечал. Я метался из угла в угол. Все мышеловки были пусты. И вдруг в луче лунного света, еле проникающего через маленькое окошко, я заметил моё дорогое создание, лежащее на полу. Я подошёл к ней. Она была уже без дыхания. А рядом валялся оставшийся от дегустации сыр, изюм и экзотические фрукты. О, мы знали о яде, который рассыпали по углам, рядом с мышеловками, но могла ли моя крысуля подумать, что в остатках еды, предназначенной для человека, будет яд? Такой коварной была уловка молодой жены закупщика вин. Она поняла, что мышеловками нас не проведёшь, и подсыпала яд в остатки пищи, предназначенной для человека.

Крыс замолчал. Все в комнате внимательно слушали его историю, не проронив ни слова. Ведьма налила в рюмочку крыса ещё ликёра.

- Благодарю вас, сударыня, простите мне минутную слабость и назойливую откровенность.

На этих словах Крыс расшаркался, попрощался со всеми и покинул комнату.

- Какой странный персонаж и какая невероятная история! - задумчиво прошептала ведьма.
Послесловие:


Глава из романа-сказки "Тайна города ювелиров"

Grand vin (фран.) - переводится дословно "великое вино"

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     10:20 01.09.2023 (1)
1
Если Крыс был воспитан, он и вышел в камзоле навстречу даме. Очевидно у него была богатая биография, но в конечном счете, все равно он жил в темной норе, как все крысы, и тоску глушил выпивкой. И все происходило точно не в Молдавии, потому что там плохих вин никогда не было, да и пили вина, как компот - кружками из бочек. Сам видел.
Люблю сказки от современных писателей. 
Надеюсь, продолжение следует?
     11:28 01.09.2023 (1)
Никита, большое спасибо за прочтение! Вы абсолютно правы насчет Крыса.

Это глава из романа-сказки «Тайна города ювелиров». Я попробую выложить все главы. Постепенно буду делать.
     19:07 01.09.2023
1
     11:41 01.09.2023 (1)
1
Изысканный стиль. Проза эта напомнила по стилю "Чёрная курица и подземные жители" Антония Погорельского. 
     11:45 01.09.2023 (1)
Светлана, огромное Вам спасибо!!! Польщена.
     11:58 01.09.2023 (1)
1
Вам надо издаваться в России. 
     12:17 01.09.2023
Светлана, большое Вам спасибо! Я посылала эти сказки-романы для детей в российские издательства, в Эксмо, Росмэн и другие. Но не обратили внимания. Они получают очень много писем от авторов. Им сложно все предложения рассмотреть.
     19:07 31.08.2023 (1)
1
Асия, мне понравился рассказ.
Хотелось бы прочесть и продолжение.
Поучительная и познавательная история.
Спасибо большое
     19:33 31.08.2023
Большое спасибо!!! 
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама