Произведение «Рынок труда» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Естествознание
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 60 +3
Дата:
«Ручной труд и трут, фитиль»
Предисловие:
В принципе, на вопрос: "Рынок, базар, ярмарка, торжище, что общего?",
можно ответить - Рынок труда. И ничего больше не писать.

Рынок труда

      Способов добывания огня может быть не один, поэтому ради справедливости приведу цитату из википедии: "Для получения огня трением надо плотно вдавить палочку в отверстие. Чтобы сделать упор, берут камень или кусок дерева с отверстием. Вкруг насыпают трут. Палочку быстро вращают в ладонях..." 

     Написано красиво, человек старался, но если он вдавит-вобьёт, то как вращать? Вкруг насыпают трут - в смысле? С упором и вовсе порнография какая-то. Это же не в опресованный подшипник суёшь, как вращать то потом, если ось вобьёшь, а почему в отверстие? Углубление, расщелину. Отверстием по-русски называют нечто сквозное, дыру в заборе, например. Должно быть что-то типа банки, но с горлом - не уже огурца... Я уже представляю что мне надо, как вдруг понимаю, упор-то я не сделал. Выбрасываю банку, беру дырявый камень, нашёл у речки, называется Боглаз, опять проблема, что "вкруг" сыплю - просыпается.  В смысле не со сна, а вниз. Тогда беру деревяху 33 см, шурика со сверлом на 12 (под палочку толщиной с зазором чтоб по допуску), да керном помечаю (дерево - "упор" по научному), чтобы точно по месту, и высверливаю вполовину на глаз. Втискиваю, вставляю прямо туда, посыпаю по кругу на деревяху трут, пальцем заправляю будущий "фитиль" в зазоры и начинаю медленно сначала, чтобы смазка распределилась, потом быстрее и быстрее, без толчков и скачков, тут важно трение. Если вам что-то размолоть, тогда вам - пестик и ступа. Оцените разницу. Поэтому делали приспособление в виде лука, а тетива способствовала ускоренному вращательному движению (обмотав петлёй "волшебную палочку"), получался уже механизм из трёх неодушевлённых предметов, добытчику оставалось только "играть на скрипке", исполняя движения, вроде как смычком. Орудие производства трением достигало температуры внутри "упора", при которой фитиль воспламенялся. Сначала дымок, потом огонь. Всё надо делать с любовь, тогда и дело мастера боится. Теоретически понятно, огонь без дыма не бывает, как и дыма без огня. Но не пробовал, сознаюсь, таким способом не довелось. Однако работу совершил труда умственного со знанием дела, а почему? А потому что практика является критерием истины. Мне это изречение стал понятным при написании статьи о рынке вообще. Сейчас же в частности - о рынке труда. Я знаю процесс досконально и только так могу достичь истины. Нет, ни в коем случае не это, не подумайте о том. Знаю другой способ. Если еврею запретили работать руками (свыше), то он смычком добывал огонь, это гениально. Кто ему сделал, вот это всё? Русский в обмен на обещание научить играть на скрипке. Любой, кто 20 лет играет на скрипке, уже еврей.

      Конечно же, пишу  в шутливой форме о главном. Был ли труд у первобытного человека или не был, но с обезьяной нас что-то роднит. Непальцы даже храм выстроили для обезьян в память о предках. Труд сделал человека из обезьяны. Учение Дарвина было направлено против Бога, если люди от обезьян, тогда что же получается? Адам и Ева до сих пор в раю, а портной не имеет права на упор-ный труд, сидит без иглы и нити - ни скорняжничать, ни шить. А мы откуда?

     Мне показалось, что РЫНОК ТРУДА возник гораздо раньше других слов, обозначающих место действия, как торжище, ярмарка, базар, рынок, толчок... Скопление людей на площади. Со всеми частными случаями и названиями, навроде Сытного, Хитрово, Привоза, Сенного, Черкизона. В статье «Рынок, базар, ярмарка, торжище, что общего?» - рассмотрел, какие вообще бывают рынки, с попыткой уяснить происхождение слова рынок. За основу принято слово «Mercatus», якобы от него и образовался рынок, а потом через соседа немца пришёл к нам. Вспоминаю по этому случаю (мир-труд-май), цитирую:
 
     «Впервые детальное описание и анализ свободного рынка предпринял испанский и перуанский юрист и экономист Хуан де Матьенсо во второй трети XVI века. Слово «рынок» произошло от латинского слова «Mercatus» , что означает торговать, товар или место, где ведется бизнес. При использовании в общем смысле рынок означает место, где товары и услуги покупаются и продаются».

     Откуда у хлопца "испанская грусть...
     Как будто и не был. И вряд ли вернусь.
     Светило бы солнце и падал рассвет.
     Рыбацкие шхуны... так было и нет.
 
     Грусть от слова русь, рустико - деревенский стиль строений и одежды. И всё это создано трудом, и подчинено образу Христа в обществе, а Дева Мария покровительница Испании. Выгоднее всего вести бизнес в местах с дешёвым трудом - рабсилой. И место это там, где есть дешёвый труд, там и ведётся бизнес. В этом смысле - комар носу не подточит. В самой Испании "меркой" стала "дона" - Mercadona сеть магазинов (мерка+дона); доньи - женщины. Что же значит латинское слово «Mercatus»?  Естественно, Mercatus(лат.) - Рынок (русск.), Рынак (белор.), Тржиште (серб.), Нарык (казах.), Базар (татар.) - каждому своё. Но. Латиница не может объяснить, как они дошли до такого свободного рынка труда, если капнуть. Ниже поймём, почему именно капнуть столь популярное слово в смысле - глубже. Когда докажем, этимологию слову труд. Святое писание чётко говорит, идите и плодитесь! Я лично Бога не слышал, но очень придираюсь к слову ринг.
 
     Жили были два боксёра,
     с ними груша на двоих...
     А от них уже - шахтёры
     и шофёры, всё от них.
 
     Бог вступился, всё порушил.
     Запретил им Грушу бить.
     Научил ходить по суше.
     И велел людей плодить.
 
     На том и закончили читать обзор по рынкам в целом. Ссылка вверху - это было только начало темы труда и рынка, не касаясь темы глубже истоков христианских. Был ли труд до Иисуса и в какой форме? Об том есть Древнейший образ рынка: «замкнутый круг своих людей, созданный путем отсечения всего внешнего». Интересно.
 
      Иными словами, рынок всегда внутренний. Внутри него пребывают и взаимодействуют люди своего круга. Очень интересно! Прямо латинский огурец и семя. Но не каждый достигает матки. В голову лезет всякая чушь, но не всякую записываю, абы не согрешить пред Богом. А что немцу будет хорошо - мне плохо. Бог (русск.) = Господь (лат.). А теперь внимательно:
 
     «Господь знает всех, которые грешат против Него; потому предал их на смерть и на убиение. На круг земной пришли уже бедствия, и вы пребудете в них. Бог не избавит вас, потому что вы согрешили против Него. Вот, видение грозное, и лице его от востока» (Третья книга Ездры, 15:26-28). Автор выводит на сцену Ездру (Эзру), который 30 лет спустя после разрушения Первого храма (587 год до н. э.), подавленный бедствиями своего народа, задаётся мучительными вопросами, на которые откликаются архангелы Уриил и Иеремиил. Вызванные ими аллегорические видения Ездры считались пророческими. При всей безотрадности своего взгляда на греховность человеческой природы, автор: ни на минуту не отрешается от веры в значение Моисеева закона (9:37); законную праведность ставит очень высоко. Единого именования книги не существует. В приложении к Вульгате она называется по-разному. Помимо названия, нет единого расположения глав. Состоит из 7 частей, или «видений». После катастрофы, постигшей еврейский народ в 70 году н. э., её очевидец, автор апокалипсиса, пытается объяснить себе смысл этого бедствия и в соображениях общечеловеческого характера найти некоторое утешение и надежду на будущее. Написана на древнегреческом или древнееврейском языке, не имеет ни еврейского, ни полного греческого текста (сохранились лишь отрывки текста). В настоящее время известна лишь по переводам на латинский (основной источник), сирийский, эфиопский, арабский и армянский языки. На коптском языке также сохранились лишь отрывки текста. В славянской и русской Библиях переведена - с латинского. Автор оригинала неизвестен, предположили, что сам и писал, пусть будет: Ездру (Эзру). Колоду перетасовали, «...Вот, видение грозное, и лице его от востока».
 
     Выводы делайте сами. И ближе к нам по теме:  «Не следует просить у Бога больше того, что можешь сделать сам». Самоотвержение предполагает детское доверие Господу и полное упование на Него, а не на свои силы, опыт, знания, способность суждения. «Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут, но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут» (Матф.6:19,20). Однако что-то знал о подкопах и чем их рыли, наверняка. Может, в смысле - капают? - на мозги, а не подкопы устраивают. Подкапай мне ещё... Зачем в белье копаться? Ах, вот где собака порылась.
 
     На Бога надейся, а сам не плошай!
     Пословица путь освещает.
     Держи фитилёк и смелее шагай.
     Разлита палитра большая.
     Мне много не надо, пусть воры крадут!
     А ржа истребляет нас с молью.
     Смолился я Господу, мне б в институт...
     Хочу я быть барышней в Смольном!
     Сокровищ не надо на грешной земле,
     умру - не узнаю, рожать как...
     И гладь задрожала..., и ржа в фитиле,
     Дерзай парень, не возражаю.
 
     Выводы делайте сами. Кто бы знал, что фитиль и Фитиж одно и то же, но это был трут... Кто не в курсе, у Сейма (сына) есть Фитиж (озеро - протока весной). Идеологическая база, идея рынка (труда) того времени, звучала настолько ясно, что нам не снилось. Откуда черпали сведения, так с рубежа от р.х., перетягивая лоскутное одеяло. На Руси издревле вместо заимствованного слова рынок применялось слово торжище (не торжок) «место для торгов». Но вдумайтесь, о чём тут. «Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой; выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно, и им сказал: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, дам вам. Они пошли» (От Матфея, 20:1-4).
 
     Как говорится, каждому по потребностям пока не могу, но кто не работает, тот не ест. Справедливо. Расчёт по труду. Хозяин барин. Это и есть база под рынок труда, торжище. Торжок, рожок, сынок, носок, кусок, каменка, московка - это всё уменьшительные, как и рынок. Обратное значение: торжОк - тОржище... А носок - носище? Тут по размерам. В этом случае кусок сыру - головка (целая), толчок - дыра (по сути), толкучка - толкотня (ступа в сборе?), а рынок - рыло, чем роют. Герб Рыльска: "В золотом щите черная отрезанная кабанья голова с червлеными глазами и языком и серебряными клыками", там много ещё чего на щите.

     Злачёный щит, портрет семейный,
     как "Обретение главы",
     и что Чурило жил на Сейме,
     и что засилье половы...
     В три зуба - башенная скука,
     молотят цепы на току.
     Гляжу внимательно под лупу:
     пушок на рыле к пятаку.

     Охотник завалил кабана, кто ещё. На ловца и зверь бежит. Термин "ка-бан" = как дела? Как сажа бела (популярный ответ), потому как уголь сажей не испачкать, а Саж - в Белой Руси (река Сож - Бог). Сажень - издревле служила мерой, труда в том числе. С ударением сажЕнь, но сАженец, есть примеры в употреблении - аршин (корня сын). А охотник - не рыщет? Нет примера в употреблении. Значение рыскать - торопливо ходить, бегать, блуждать без строго

Реклама
Обсуждение
     15:52 04.11.2024
Здравия,Сергей! С праздником!
Реклама