Глава 7
Первое, что сделала Алиса, когда оправилась от шока --- попыталась вырваться из западни. С громким воплем она толкнула Самуэля и метнулась к двери, но ловкий солдат успел перехватить ее.
--- Куда ты, милая! Вечер еще только начался...
--- Грязная свинья! - девушка с кулаками бросилась на того, кто недавно спас ее от разбойников. - Обманщик!
Она готова была исцарапать ему лицо, но поднаторевший в боях солдат шутя отмахивался от ее маленьких ручек.
--- А она умеет выпускать коготки, - хохотнул он, без труда хватая Алису и заламывая ей руки. Всего пару секунд ему потребовалось, чтобы усмирить визжащую бунтарку.
--- Ха! Разве я не говорил, что эта девчонка обладает нравом дикой кошки? - с усмешкой заметил мужчина, сидящий на стуле. Его голос был бархатистым, с легким оттенком хрипотцы.
--- Теперь я убедился в этом. Да не дергайся ты так! Все равно ведь не убежишь, во дворе караулят люди. Все, попалась пташка!
--- Чего вы хотите от меня? - ярость плясала в глазах Алисы. - Кто вы вообще такие?!
Мужчины переглянулись и расхохотались.
--- Плутовка все еще не вышла из образа. Но довольно, Сэм отпусти ее! Оставь нас наедине. И... спасибо за помощь! Ты будешь вознагражден.
--- Рад служить, милорд! - поклонился солдат, резким движением оттолкнув Алису от себя. Той пришлось ухватиться за стену, чтобы не упасть. - Я пока еще побуду во дворе с вашими людьми... на всякий случай.
И он, хромая, вышел за дверь, оставляя Алису наедине с незнакомцем. Тяжело дыша, девушка схватилась за ушибленный о стену локоть. Ноздри ее угрожающе раздувались, глаза блестели от злости. Вот так попалась, как рыба на крючок! И бежать бесполезно, коль на улице охрана. Девушка обратила гневный взор на мужчину, доселе не сводившего с нее глаз.
Он сидел в лениво-созерцательной позе, вперив в Алису тяжелый взгляд. Бокал он отставил на край стола.
"Это дворянин" - сразу поняла девушка.
Об этом говорило и то, как учтиво обращался к нему Самуэль, и манеры самого мужчины, и его одежда. Приталенный парчовый сюртук идеально сидел на его ладной спортивной фигуре, муслиновый галстук был завязан безукоризненно. Темные волосы его были гладко зачесаны назад, тонкие аристократические пальцы небрежно сплетены. Незнакомец был красив, как античный бог, но это выражение лица затаившегося хищника не вызывало у Алисы приязни. Она не понимала, кто этот джентльмен, и что он от нее хочет.
--- Итак, - девушка откинула назад растрепанную косу, без страха глядя в глаза мужчины. - Может, вы, наконец, объясните, что все это значит?
И снова этот хохот. Алиса возмутилась, увидев издевку в глазах мужчины.
--- Разве я сказала что-то смешное? - ледяным тоном спросила она. - Объясните, ради бога, зачем вы меня сюда притащили!
--- Браво! - зааплодировал аристократ. Его светлые глаза, в которых отражался огонек свечи, насмешливо сузились. - Ты великолепная актриса, Эсмеральда! Но вынужден тебя разочаровать, все твои потуги строить из себя оскорбленную невинность, выглядят, по меньшей мере, комично.
--- Я... как вы сказали? Эсмеральда?
Алиса в недоумении замолчала. Кажется, кто-то уже называл ее так. Да, это было буквально вчера… Самуэль называл ее так. Вот значит, в чем дело, ее с кем-то спутали! Это приободрило Алису.
--- Боюсь, вы обознались, милорд, - с торжествующими нотками сказала она. - Я никакая не Эсмеральда.
--- Ну да, разумеется, - лицо мужчины по-прежнему не выражало ничего, кроме презрения и насмешки.
--- Вы мне не верите? Но я действительно не та, за кого вы меня принимаете!
Стремительно вскочив со стула, незнакомец в два шага приблизился к Алисе и схватил ее за плечо. Девушка вздрогнула, увидев так близко его перекошенное от злости лицо, на котором больше не было улыбки.
--- Хватит морочить мне голову, грязная шлюха! - прошипел он сквозь зубы. Колючие глаза словно жгли ее насквозь. - Я ведь предупреждал тебя, чтобы ты оставила в покое моего брата! Но ты наплевала на мои слова. А я не люблю повторять дважды!
--- Отпустите! Вы делаете мне больно! - взвизгнула Алиса, пытаясь сбросить с себя его железные пальцы. Но мужчина лишь сильнее впивался в ее нежную кожу. - Это какое-то недоразумение! Я не знаю вашего брата!
Наконец, зверь отпустил ее.
--- А ты умеешь драть глотку, - заметил он, не спеша отходить. Голос его вновь стал ровным, но в глазах полыхал гнев. - Помнится, во время нашей прошлой встречи, ты была простужена и лишь жалко хрипела. А теперь, оказывается, у тебя голос оперной певички. Сколько талантов, моя дорогая, Эсмеральда! Глядишь, вскоре ты станешь бульварной звездой.
--- Да перестаньте же! - Алиса чуть не плакала от абсурда ситуации. - Посмотрите на меня, милорд! Неужели вы не видите, что ошибаетесь?
--- Нет, это ты перестань играть со мной в игры! - черты лица мужчины вновь исказились. - За кого ты меня держишь, дрянь? За деревенского олуха? Я ясно вижу перед собой наглую цыганку, потаскуху, которая изо всех сил старается убедить меня, будто она невинная овечка. Разве это не смешно?
От стольких оскорблений у Алисы помутнело в глазах. Гнев овладел ее сознанием, и совсем не ведая, что она делает, девушка бросилась на негодяя, оскорбившего ее, намереваясь вцепиться ему в глотку.
--- Ах, я потаскуха?! Клянусь, вы ответите за эти слова, мерзавец!
Не ожидавший такого поворота событий мужчина еле успел схватить ее руки, иначе она поцарапала бы его ногтями. Они сцепились, рыча и толкая друг друга. Алиса, ругаясь как сапожник, пыталась добраться до лица нахала, но грубая мужская сила таки взяла верх. В мгновение ока девушка оказалась пригвожденной к стене, но все еще продолжала вырываться...
В этот момент, дверь распахнулась, и в комнату вбежал Самуэль вместе с каким-то мужчиной. Увидев, что происходит, оба издали изумленные возгласы.
--- Усмирите ее! - прорычал дворянин, всем телом наваливаясь на Алису, чтобы она не вырвалась.
Девушка краем глаза увидела, что спутник Самуэля держит в руках кружку с водой, в которую поспешно что-то бросает. В следующее мгновение мужчины силой оттащили Алису от стены и попытались заставить ее выпить содержимое кружки. Девушка сжала зубы и замотала головой. Тогда Самуэль бесцеремонно обхватил ее голову и надавил ей на челюсть. Алиса непроизвольно открыла рот, и ей силой влили резко пахнущую жидкость.
От противной горечи во рту, Алису едва не вырвало. Вдруг она почувствовала, как все тело охватывает слабость, а глаза застилает темная пелена.
--- Упф, ну и тигрица! - словно со дна колодца донесся до ушей Алисы голос, прежде чем небытие поглотило ее.
* * *
...Алисе казалось, будто она погружается на дно океана, все дальше и дальше удаляясь от солнечного света. На душе было удивительно легко и свободно. Потом ощущения сменились. Она почувствовала чье-то прикосновение рук, слышала незнакомые голоса, но слов разобрать не смогла. Далее --- снова небытие. А потом была сплошная тряска.
--- Обыщи ее, Тэд! - вдруг смогла услышать Алиса. - От этой дикарки можно ожидать чего угодно.
Голос казался и знакомым, и одновременно чужим. В следующий миг чьи-то руки стали шарить по ее телу, и она даже не могла возмутиться, ибо все еще находилась за гранью сознания. В мыслях царило полное опустошение, веки будто свинцом налились. Распухший язык прилип к небу и ни в какую не желал отлипать.
--- Ого-го! - изумленно присвистнул другой незнакомый голос. - Вы как в воду глядели, милорд!
--- Но она ведь имеет в таких делах немалый опыт, - хохотнул первый голос, в котором тоже сквозили нотки удивления. - Странно, что она не воспользовалась этим оружием, чтобы сбежать от нас.
--- Похоже, плутовка просто растерялась, и это сыграло нам на руку.
Внезапно Алиса вынырнула из тьмы бессознательности. Только сейчас до нее дошло, что незнакомые голоса обсуждают ее. Взгляд девушки растворялся в полумраке, сквозь который проступал дрожащий потолок. Она заметила, что находится в лежачем положении, но когда попыталась встать, оказалось ей это не под силу. Тело стало немыслимо тяжелым, самочувствие --- прескверным. Голова ее раскалывалась от боли, а неприятная горечь во рту до сих пор вызывала тошноту. Застонав, Алиса нашла в себе силы повернуть голову, и тогда только заметила, что находится в карете, лежа поперек сидений. А напротив в полумраке проступали два мужских силуэта.
--- Очнулась, - проговорил один из мужчин, которого, кажется, звали Тэд.
Девушка напрягла зрение и когда глаза чуть-чуть привыкли к полутьме в другом мужчине узнала того самого дворянина, которому недавно чуть не выцарапала глаза. Или то было давно? Память плохо подчинялась Алисе, она совсем не знала, сколько времени прошло с тех пор как предатель Самуэль привел ее в злополучный дом.
--- Что... вы... со мной сделали? - заплетающимся языком спросила девушка.
--- О, не беспокойся, - небрежно повел плечом дворянин. - Всего лишь легкий наркотик. Нам пришлось принять крайние меры, а то ведь от тебя всякое можно ожидать. Тем более, после того, как мы нашли вот это...
Алиса только сейчас заметила в руках спутника дворянина свой пистолет и узелок с драгоценностями. Ее охватило возмущение.
--- Как вы посмели рыться в моих вещах! - прошипела она, сожалея, что не может встать и вырвать из рук негодяев то, что по праву принадлежит ей. - Верните немедленно все, что вы украли!
--- Твоих вещах? - оба мужчины рассмеялись. - Ты оказывается еще наглее, чем можно предположить. Ну-ка признавайся, какого доверчивого богатея ты обчистила, притворившись невинным ангелочком?
--- Да как вы смеете! - кровь застучала в висках Алисы. - Это драгоценности моего отца!
--- Неужели? - откровенно издевательский тон аристократа снова пробудил в девушке желание ударить его. - Не слишком ли дорогие побрякушки для простого трактирщика?
Трактирщика? Ах, да, ее ведь спутали с какой-то танцовщицей. Мало-помалу к Алисе возвращалась память последних событий. С ужасом девушка поняла, что дело принимает серьезный оборот. Куда ее везут? Что теперь делать? И угораздило же ей впутаться в историю, которая ее совершенно не касается!
--- Послушайте, сэр, - Алисе с трудом удалось перейти из лежачего положения в сидячее. Голова отчаянно гудела, хотелось свалиться на пол и уснуть мертвым сном. - Произошла досаднейшая ошибка. Меня зовут Алиса Винтер, я дочь ныне покойного барона Уильяма Винтера, - она готова была признаться во всем, лишь бы эти люди оставили ее в покое. - И я не имею никакого отноше...
Ее прервал грубый хохот мужчин.
--- Полноте, дорогая Эсмеральда, сколько можно ломать комедию? - откровенно зевнул дворянин. - Ты сама хоть улавливаешь смысл сказанных тобою слов? Сначала ты пытаешься выдать себя за наивную крестьянку Дженни, а теперь, оказывается ты дочь барона? Во имя всего святого, ты и в самом деле так глупа, или претворяешься?
Алису охватило отчаяние. Ей не верят! А все из-за ее собственного противоречия.
--- И потом, если ты вздумала скрываться, потрудилась бы изменить внешность. Твое дерзкое лицо слишком запоминающееся, а люди вокруг не слепы. Слава о тебе распространилась куда дальше, чем ты думаешь.
--- Но я в самом деле дочь барона!
--- Разумеется. А я принц Уэльский.
Он лишь издевался над ней.
--- В трактире
| Помогли сайту Реклама Праздники |