Произведение «Комментарий О. Мандельштам Она ещё не родилась»
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Публицистика
Автор:
Читатели: 49
Дата:
«Она ещё не родилась »

Комментарий О. Мандельштам Она ещё не родилась

Похоже, я нашёл сосуд, который имел виду О. Мандельштам в комментируемом мной стихотворении. Этот сосуд Пелика, разновидность Амфоры.
Афродита и раковина белого цвета, они цветом слиты в единое целое, как если бы в чёрно-красном ( в стихе: лазоревом ) сосуде стояла ветка белой сирени. Сирень сама по себе на расстоянии напоминает пену.

Она еще не родилась,
Она и музыка и слово,
И потому всего живого
Ненарушаемая связь.
 
Спокойно дышат моря груди,
Но,как безумный,светел день,
И пены бледная сирень
В черно-лазоревом сосуде.

Да обретут мои уста
Первоначальную немоту,
Как кристаллическую ноту,
Что от рождения чиста!

Останься пеной, Афродита,
И, слово, в музыку вернись,
И, сердце, сердца устыдись,
С первоосновой жизни слито!
1910,1935

Это стихотворение - отклик ( впечатление ) поэта на самую знаменитую работу Иммануила Канта " Критика чистого разума ", которая прославила его на века. Стихотворение написано в период учёбы на историко - филологическом факультете петербургского университета, может, там преподавали курс ( или краткий ) по философии. Или о работе И. Канта О. Мандельштам мог узнать от отца. Его отец, Эмилий Мандельштам, был купцом первой гильдии, занимался производством перчаток. Он самостоятельно изучал немецкий язык, увлекался германской литературой и философией, в юности жил в Берлине.
Стихотворение начинается с местоимения " она ". О чём идёт речь... А речь в стихотворении идёт о Любви. Последняя строфа, в которой упоминается Афродита - богиня Любви, перекликается с первой строфой: " Она ещё не родилась ", но она уже музыка и слово, то есть о ней - Любви, поют песни. А " не родилась " ещё - в душе поэта, но она уже была до его рождения. Это априорное суждение. Априорное, то есть до опыта. Нечто предшествует по смыслу как условие его возможности. Вот почему " ненарушаемая связь " " всего живого ", так как велению сердца подчиняются все.

Во второй строфе поэт описывает роспись сосуда:
Сравнения дня с безумным создаёт напряжение. Вроде бы на море всё спокойно, день светел,
* " Спокойно дышат море груди " -
это про море и волны, а пена подразумевается, так как дальше говорится про сирень как пену.
" Спокойно " волны идут, потому что они небольшие ( это видно на сосуде ), поэтому и пену рождают небольшую. Пена не та, которая лежит на песке на берегу, а именно та, которая появляется в море.
Волны сравниваются с грудями, потому что на сосуде волны изображены округлыми, как груди; вдох - выдох, верх - вниз опускаются волны, вот поэтому они дышат, как на дыхание реагируют груди.*

* - добавлено 2 сентября 2025 года

но нет, день несёт некое напряжение, которое сконцентрировано в образе белой сирени, которая стоит в черно - лазоревом сосуде.
Чёрный и красный вместе - это цветовое сочетание смерти. Рано или позже сирень завянет. Сирень - символ умирающей Любви. Сравнение сирени с пеной перекликается с Афродитой, рождённой из пены. В период написания стихотворения О. Э. Мандельштам примыкает к символистам, поэтому символ в стихотворении не случаен. Черно - лазоревый сосуд - это древнегреческий сосуд, расписанный в технике чёрно - красного письма: фон чёрный ( как нечто, в стихотворении, трагическое ), фигуры - красные ( как нечто, в стихотворении, угрожающее ).

** Это подтверждается мифом:
2. Гесиодовская ( версия ) — родилась из крови оскоплённого Кроносом Урана, попавшей в море и образовавшей пену. Отсюда — имя богини «Пеннорождённая».
 ( old.bigenc.ru )
Вот почему белая сирень в черно - лазоревом сосуде.
Есть непонимание, почему черно - лазоревый сосуд это чёрно - красный...Потому что слово "лазоревый" может иметь значение " красный ".
Но почему не " черно - красном ", а " черно - лазоревом "...
Стихотворение написано 4 - х стопным ямбом. Поэтому первый вариант не подходит, так как при его написании вторая стопа будет хорей.
Первая часть этого сложного прилагательного ( черно - лазоревом ) должна читаться с ударением на букву " о ": " чернО - лазоревом "**

** - добавлено 2 сентября 2025 года

В последней строфе слова " Афродита", " слово ", " сердце " выделены запятыми, так как это обращение к ним:
" Останься пеной, Афродита ", то есть не рождайся.
" И, слово, в музыку вернись ", то есть не надо песен о любви, пусть будет только музыка. " Музыка - содержит в себе атомы нашего бытия ", писал Мандельштам и является " первоосновой жизни ". ( Википедия )
" И, сердце, сердца устыдись ", то есть устыдись недостойной любви.
Надо вспомнить белую сирень в чёрно - лазоревом сосуде, как символ умирающей любви.
" С первоосновой жизни слито! ", то есть жизнь изначально чиста, вот поэтому не надо рождаться любви, петь о ней песни и ей предаваться.
" В своей статье " Утро акмеизма " Мандельштам писал: " Для акмеистов сознательный смысл слова, Логос, такая же прекрасная форма, как музыка для символистов ". Скорый разрыв с символизмом и переход к акмеистам слышался в призыве — " …и слово в музыку вернись " ( " Silentium ", 1910 ).
( Википедия )

Ноябрь 2020
Санкт - Петербург
Обсуждение
17:16 01.09.2025(1)
Извините, не включился. По неграмотности своей, полагал, что "лазоревый" связан с лазурью, со светлым оттенком синего, а не с красным
18:08 01.09.2025(1)
Юрий-Данилов
Отвечаю:
Черно-лазоревый сосуд - древнегреческий сосуд с черно-красной росписью.
 
Слово "лазоревый" может иметь значение "красный".

Например, Пион узколистный или тонколистный, Воронец, Лазоревый цветок - этот цветок имеет один красный бутон.

Спасибо!
19:11 01.09.2025(1)
Спасибо и вам тоже, но трактовка всё же сомнительная. Ну, то есть Афродитой она как-то оправдана (отсылает если не к технике росписи сосудов, то, во всяком случае, к Древней Греции). Но целостность образа моря и цветовая гамма его всё же предполагают "лазоревый" как оттенок синего, и сирень тут, заметьте, не отдельный объект, а суть метафора (пены бледная сирень). Пена на гребне волны как-то в картину "цветочка аленького" не вписывается. Сосуд, в котором обитает сирень - волна. И чёрное в ней бывает в бурю, и оттенки синего, но чтоб красное... Даже в Красном море такого не увидишь. Разве что красные водоросли можно себе представить. Есть в природе такие, но к образу Афродиты они как-то не очень прилипают, иначе это просто порнография какая-то.
20:34 01.09.2025(1)
Юрий-Данилов
Ну, хорошо. Допустим, О.Мандельштам имел виду чёрно-синий сосуд, тогда назовите культуру, в которой был такой сосуд и привязывался к Любви. Я такой не знаю.
Как Вы правильно написали, раз речь идёт об Афродите, то сосуд скорее всего древнегреческий, а в Др.Греции чёрно-синих сосудов я не знаю.
Сирень в сосуде также быстро исчезнет, как пена в море. Именно это поэт имеет виду, поэтому и пишет: Спокойно дышат море груди - волны, то есть небольшие волны, которые небольшую пену рождают и она быстро исчезает. Заметьте, нигде не говорится, что в сосуде есть вода. Сирень в пустом сосуде обречена быстро завянуть и исчезнуть, как пена. Пена не у берега, а в море, которую рождают волны. Ведь Афродита в такой пене родилась, но не вышла на берег, а поплыла на Кипр. 
Сирень в сосуде - это символ быстротечной любви. О.Мандельштам, когда пишет это стихотворение, ещё символист, и ему символ важен.
21:03 01.09.2025(1)
было бы странно, если бы в тексте отдельно написалось, что в волне есть вода. но воля ваша, спорить о размерах морских титек я как-то не готов. однако ж, пена на волне появляется именно у берега, там, где волна спотыкается о мель. и Афродита если и символ, то не быстротечности, а повторяемости, обновления (девственной плевы, выражаясь цинично).
но всяко спасибо ещё раз. правы вы, нет ли, а найти тут кого-то, с кем можно поговорить о тексте как таковом, весьма затруднительно. тем более ценно
21:48 01.09.2025(1)
Юрий-Данилов
" ...странно, если бы в тексте отдельно написалось, что в волне есть вода. " -

" Спокойно дышат море груди " -
вот где написано про море и волны, а пена подразумевается, так как дальше говорится про сирень как пену. 
" Спокойно " волны идут, потому что они небольшие, поэтому и пену рождают небольшую. Пена не та, которая лежит на песке на берегу, а именно та, которая появляется в море. 

" Сосуд, в котором обитает сирень - волна "-
сосуд с сиренью это не волна, это реальный сосуд. А волны - это груди, о которых написано в первой строке второй строфы.
04:56 02.09.2025(2)
не "сирень как пену", а пену - как сирень. то же и о сосуде - не надо выворачивать метафору наизнанку. и - это по секрету, не говорите никому - спокойно может идти большая волна (пока не споткнётся), и очень неспокойно могут накатывать мелкие. опыта наблюдений в этой части у меня, всего вероятней, больше, чем было у О. Мандельштама
06:09 02.09.2025
Юрий-Данилов
Благодаря общению с Вами, накопился хороший материал для дополнения комментария.
05:36 02.09.2025(1)
Юрий-Данилов
Почему сосуд чёрно - красный...

    2. Гесиодовская ( версия ) — родилась из крови оскоплённого Кроносом Урана, попавшей в море и образовавшей пену. Отсюда — имя богини «Пеннорождённая».

[color=rgba(255, 255, 255, 0.87)] [color=rgba(255, 255, 255, 0.6)]old.bigenc.ru

06:19 02.09.2025(1)
Юрий-Данилов
Вот почему белая сирень в чёрно - лазоревом сосуде.
08:50 03.09.2025(1)
как раньше редакции отвечали: вынуждены вас огорчить. чтобы подтвердить вашу трактовку, нужна парадигма, в которой у того же автора был бы цветочек  аленький, зовомый лазурным или лазоревым. и чтобы был "лазурный" в значении "красный".  
Любезный Ариост, быть может, век пройдет —
В одно широкое и братское лазорье
Сольем твою лазурь и наше черноморье.
...И мы бывали там. И мы там пили мед... - не думаете же вы, что это перепев призыва Троцкого к мировой революции (чтоб красные, названные лазоревыми, кругом победили)


Кроме того, вы и море у Мандельштама найдёте чёрное - с маленькой, заметьте, буквы. Явно - о цвете, не о названии.

Больше того, там, где встречается сосуд, гончарное изделие (ночной горшок, вероятно), о. Крит зовётся синим (не красным)
05:02 11.09.2025
Юрий-Данилов
Я уже всё написал в комментарии. Точка!