Произведение «РЕЦЕНЗИЯ на стихи автора Герман Бор»
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Литературоведение
Автор:
Оценка: 5
Оценка редколлегии: 8.3
Баллы: 45
Читатели: 275 +34
Дата:
Произведение «РЕЦЕНЗИЯ на стихи автора Герман Бор» самая комментируемая(8) работа за сутки
09.11.2025

Другие значения: 
11.10.2025 (значение 9)
2
Произведение «РЕЦЕНЗИЯ на стихи автора Герман Бор» самая оцениваемая(13) работа за сутки
11.10.2025
Произведение «РЕЦЕНЗИЯ на стихи автора Герман Бор» самая читаемая(26) работа за сутки
11.10.2025

РЕЦЕНЗИЯ на стихи автора Герман Бор

Уважаемые авторы и читатели сайта.
Прежде чем начать писать рецензию, позвольте вам ещё раз напомнить:
Рецензия - это прежде всего критический анализ произведения, который показывает сильные и слабые стороны рецензируемого текста.
Я буду придерживаться следующего ПЛАНА
Приблизительный план написания рецензии:
1.Данные об авторе.
2.Краткий пересказ содержания.
3.Отзыв-впечатление о прочитанном.
4.Критический анализ: оценка формы, содержания, особенностей построения композиции, мастерства автора и стиля изложения.
5.Выделение достоинств и недостатков.
6.Аргументированная оценка всего произведения.
***
Автор рецензируемого произведения Герман Бор -долгое время являлся Редактором раздела Проза сайта Фабула.
На сайте с 24.12.2014. Это он так о себе написал. На самим деле - он программист-юморист, любит представляться
под разными никами. Например, на Прозе. ру - он Герман Борменталь.
Любитель черной кошечки по имени Света.
Улыбаюсь.
Краткое содержание.
***
Произведение заявлено как иронические стихи в разделе юмор.

Сказала: «Щас приду», по телефону.
Звучит звонок и озадачен я:
Открыть? А может выпрыгнуть с балкона?
Кот лезет под диван, судьбу кляня.

Хорошее начало.
Перекрестная рифмовка строк.
  Стихотворный размер - способ организации звукового состава отдельного стихотворного произведения или его отрывка (в случае полиметрии). В силлабическом стихосложении определяется числом слогов; в тоническом числом ударений; в метрическом и силлабо-тоническом метром и числом стоп, и здесь обычно различаются понятия метр (напр., "ямб"), стихотворный размер (напр., "4-стопный ямб") и разновидность стихотворного размера (напр., "4-стопный ямб со сплошными мужскими окончаниями").
МЕТР в стихе - упорядоченное чередование в стихе сильных мест (иктов) и слабых мест, по-разному заполняемых . Так, в силлабо-тоническом анапесте сильные места приходятся на каждый 3-й слог и заполняются исключительно ударными слогами (ударение здесь является "константой"), а слабые на промежуточные слоги и заполняются преимущественно безударными слогами (безударность здесь является "доминантой"). Метр в таком значении слова имеется в метрическом, силлабо-тоническом, мелодическом стихосложении и отсутствует в силлабическом и тоническом.
СТОПА - повторяющееся сочетание сильного и слабого места в стихотворном метре, служащее единицей длины стиха (напр., 2-, 3-, 4- стопные размеры стихотворные).
ЯМБ - (греч. iambos), стихотворный метр с сильными местами на четных слогах стиха ("Мой дЯдя сАмых чЕстных прАвил...", А.С.Пушкин). Самый употребительный из метров русского силлабо-тонического стиха; основные размеры 4-стопный (лирика, эпос).
Браво, Герман!.
Не зря штаны протирал на сайте.
Читаем.
Непредсказуем  «на сей час прогноз погоды» –
Возможно, жаркой будет эта ночь,
А может сковородка из тефлона
Уйти в нокдаун сможет мне помочь…

Таки, написано хорошо, с юмором.
Не только сковородка, но и скалка тоже может помочь уйти в нокдаун.
Читаем.
Иль, проползя к дивану тихой мышкой,
Нырнет она сейчас под теплый плед.
Конечно, «подшафе» и даже слишком,
Толкнет стихи - непризнанный поэт…

В этом катрене автор пишет про себя.
Таки, он -  непризнанный поэт.
Читаем.
Кто знает, может строить баррикады?
Или вино и свечи доставать?
Подарку люди все конечно рады,
Но что от этого "подарка" ожидать?.

Ну вот! Глагольная рифма! "Доставать-ожидать"
Подведем итог.
Автор в целом владеет поэтическим даром. Однако, имеет слабость в конце произведения "глаголить!
Пушкин тоже любил глаголить!
Итоговая оценка - 9 баллов.




Обсуждение
Гость21:43 14.11.2025(1)
Пользуясь случаем, благодарю тех, кто меня поддерживает...
пока не удается восстановить авторизацию...((
наверно уже все соскучились по моей музыке...))
с уважением к фабулянам...
Герман Бор...
 
23:10 02.12.2025
Светлана Самарина
Ждем тебя, дорогой Гера
00:20 10.10.2025(2)
Герман Бор
Светлана, добавлю главное... пьяная подруга-поэтесса - это стихийное бедствие...))
спасибо за рецензию...
Аноним23:08 08.11.2025
Уж полночь близится, а Германа все нет. А.С. Пушкин
06:30 10.10.2025
Светлана Самарина
Подарок удался. Поздравляю.
Гость19:51 07.11.2025(1)
Вах... Светлана, ты мне идею подала...
как мне временно попасть на свою страницу, ибо на твоей публикации мой коммент присутствует...
так, что я пока не помер...))

С благодарностью...
Герман Бор... 
20:30 07.11.2025(1)
Светлана Самарина
Гость00:53 08.11.2025(1)
Страница моя в порядке - уведомили...))
так что, как говорил Марк Твен: Слухи о моей смерти прошу считать очень переувеличинными...(с)))
01:05 08.11.2025(1)
Светлана Самарина
Гера, возвращайся. Мы ждем тебя очень.
Гость01:59 08.11.2025(1)
С почтой только разобраться...
02:06 08.11.2025(1)
Герман, Вам не обязательно разбираться с той почтой, которую Вы указывали при регистрации. Если у Вас есть актуальный мейл, напишите его в комментарии, я поставлю его на Вашу страницу, и Вы сможете сделать запрос пароля. Комментарий не будет опубликован.
Гость04:54 08.11.2025(2)
В том-то и дело, что у меня только одна почта была ... которая при регистрации на сайт... попробуйте туда чего-нибудь послать...)
Гость05:14 08.11.2025(1)
Попробую новую почту сделать, хотя как китайцам это объяснишь...?) 
05:18 08.11.2025
Можно сделать проще:
используйте в качестве логина этот мейл, и в качестве пароля его же. 
Когда авторизуетесь, можете поменять в настройках и то, и другое.
04:59 08.11.2025(2)
Да, этот мейл привязан к странице. 
Письмо отправлено, если не придёт (поищите в спаме на всякий случай), то сделаем по-другому. 
Гость17:33 08.11.2025(1)

Можно сделать проще

Фигасе проще...)) 
17:38 08.11.2025
Попробуйте. Тот мейл, который регистрационный у Вас, и который Вы мне писали, используйте в качестве логина, в качестве пароля - его же (целиком). Должно сработать.
15:38 08.11.2025
Светлана Самарина
Гера, открой другую страницу. Затем перейдешь на основную. Главное - помнить логин и пароль основной страницы.
11:42 08.11.2025(1)
Вера Арт
Ох уж эти глагольные рифмы) и кто придумал, что их нужно избегать... как по мне, они нередко украшают стихотворение и создают движение, лишая стих статичности 
15:36 08.11.2025(1)
Светлана Самарина
Поэты. Без глаголов - высший пилотаж.
15:55 08.11.2025(1)
Вера Арт
Вернусь с опровержением))
16:02 08.11.2025(1)
Светлана Самарина
Флаг а руки.
16:08 08.11.2025(2)
Светлана Самарина
Глагольная рифма
https://fabulae.ru/note.php?id=61057
16:12 08.11.2025
Светлана Самарина
  Поэты, литературоведы и критики много говорят о глагольной рифме. Что же такое глагольная рифма? Хороша она или плоха? Некоторые поэты морщатся, только услышав одно словосочетание глагольная рифма. Примените такую рифму в стихе два - три раза и вас тут же запишут в безнадёжные графоманы.
  В. Онуфриев в "Словаре разновидностей рифмы пишет: "Глагольная рифма - разновидность однородной рифмы; рифма, состоящая только из глаголов: плыву - зову, жить - тужить. Так как придумать глагольную рифму не составляет труда, такие рифмы называют ещё и бедными: петь - гореть, шуметь - лететь. Да, прав был В.В. Онуфриев: глагольных рифм много и рифмовать глаголы легко.

16:11 08.11.2025(1)
Вера Арт
Ok! Но не все сразу ))) 
16:16 08.11.2025
1
Светлана Самарина
Верочка, читайте мою заметку 
10:33 10.10.2025(1)
Поздравляю! Очередной всплеск нейросети
10:38 10.10.2025(1)
Светлана Самарина
Спасибо, дедушка
10:48 10.10.2025(1)
Дедушка, он мимо проходил, но "люду гнать не надо", Светик, пора менять пластинку, чтоб не ИИ нас радовал. А так, получается, вы заведуете кафе "Мутный глаз", а посетителей держите за дураков.
Не хорошо это, Светик, не хорошо........................
10:50 10.10.2025(1)
Светлана Самарина
Деменция никого не  щадит, даже Вас. И медовуха не помогает)))
12:48 10.10.2025(1)
Вы без Алисы и шага не ступите, Светик, но ваша ботоферма - блеск! И кто-то же ее крышует из местных!!
Ну, поиграли год-другой в дурака, как бы и репертуар можно сменить, а вы все за старое держитесь - пусть вам сменят настройки. Роботы в интернете, это хорошо, но как.......... Как вы думаете, дальше с живыми людьми общаться?
13:43 10.10.2025(1)
Светлана Самарина
Никита Антонович, как Вы себя чувствуете на подводной лодке?
14:22 10.10.2025(1)
Значит в цель попал
Хорошо себя чувствую, Светик, шоколад - не проблема, фарватер понимаем, так что и вам не хворать
16:51 10.10.2025(1)
Светлана Самарина
Фантазия дедушки, впавшего в  маразм. Прощаю.

17:55 10.10.2025(1)
Для вас, все, что по делу относительно вас - маразм, а что сами маразмируете со своими рецензиями - оно ж незаметно Светику Пишите)пилите) рецензии и дальше, а мы посмеемся
19:23 10.10.2025(1)
Светлана Самарина
Умишком Вас Бог обидел, деда. Вам ямбы и хорей не понять
13:57 11.10.2025(1)
Когда вашего умишка коснулся - вы мой комментарий стерли, не удивлен - Светик опять отличился.
Продолжайте в том же духе
14:07 11.10.2025
Светлана Самарина
Я с водяными не дружу. Они стихи не понимают!
21:24 10.10.2025(1)
1
Андрей ЮРИЧ
похоже скучно будет жить на сайте
без колкостей на нем и без сатиры
но люди добрые не унывайте
у жанра есть у этого кумиры...
00:07 11.10.2025
Светлана Самарина
Спасибо за стихи, Андрей.
21:45 10.10.2025(1)
Ирина Гасникова
Интересно. 
00:06 11.10.2025
1
Светлана Самарина
Благодарю Вас, Ирина.
08:52 10.10.2025(1)
Rocktime
А почему же г-жа рецензентка не сделала замечания по поводу правильности написания всем известного слова "подшофе"  и поставила максимальный балл, тем самым как бы одобрив орфографическую ошибку?
Надо сделать ей самой за это замечание. Да.
09:54 10.10.2025(1)
Светлана Самарина
Вопрос конечно интересный, Юрий.
Здесь нет ошибки.
09:56 10.10.2025(1)
Светлана Самарина
Слово «подшафе»  французского происхождения.
Перевести?
09:58 10.10.2025(1)
Светлана Самарина
Толковый словарь Даля
ПОДШАФЕ
ТолкованиеПеревод
ПОДШАФЕ
 нареч. (франц. echaufe) подгулявши, навеселе.

10:25 10.10.2025(1)
Rocktime
10:33 10.10.2025
Светлана Самарина
Ага, Даль устарел. Современные грамотеи все слова под себя переделают. Жириновский тоже этим баловался.
08:27 10.10.2025(1)
Jinna Blak
09:50 10.10.2025
Светлана Самарина
09:09 10.10.2025(1)
Невоструева Лана
Интересная рецензия!
09:50 10.10.2025
1
Светлана Самарина
Благодарю Вас, Лана.
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков