Произведение «Выпуск 19. Русский язык. Знаки препинания. Часть 1.: тире и двоеточие» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Без раздела
Сборник: Языковая база поэта
Автор:
Дата:
«Знаки препинания 1»
из Интернета

Выпуск 19. Русский язык. Знаки препинания. Часть 1.: тире и двоеточие

ТИРЕ
Содержание:
1. Тире в простом предложении.
2. Тире в неполных предложениях.
3. Тире в бессоюзном сложном предложении (БСП).
4. Тире при однородных членах предложения.
5. Тире при прямой речи и диалоге.
6. Тире перед приложениями, согласованными определениями, стоящими в конце предложения.
7. Другие случаи постановки тире.

I. ТИРЕ В ПРОСТОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ (между подлежащим и сказуемым)
 СТАВИТСЯ:
1. • Сущ. – сущ.: Хорошее начало – половина дела.
• Сущ. – вот (это) + сущ.: Самое большое богатство – это труд.

2. • Числ. – сущ.: Семь – загадочное число.
• Сущ. – числ.: Доброе слово – одно из лекарств.
• Числ. – числ.: Пять и шесть – одиннадцать.

3. • Инф. – инф.: Учить – ум точить.
• Инф. – значит + инф.: Хотеть – значит мочь. Простить – значит забыть.

4. • Инф. – сущ.: Встретить друга – большая радость.
• Сущ. – инф.: Счастье – жить в гармонии с природой.

5. Сущ. – фразеол.: Его тактика – разделяй и властвуй.

6. • Инф., причастный оборот, –  сущ.: Установить площадь города, погрузившегося под воду, –  задача фантастическая.
• Инф., (который…), –  сущ.: Установить площадь города, который погрузился под воду, – задача фантастическая.
• Сущ., как с. о. (сравнительный оборот), – сущ. (инф.): Литературный перевод, как и редактирование, – процесс творческий. 

Примечание. Тире ставится, если подлежащее и сказуемое выражены существительными или числительными в именительном падеже (или глаголом в инфинитиве) и при отсутствии между ними глагола-связки "быть".


НЕ СТАВИТСЯ:

1. Местоим. сущ.: Я студент. Он юрист.

2. Сущ. прил. (сравнит. степень прил.): Весна ранняя. Доброе имя дороже.

3. Инф. наречие: Судить человека очень легко.

4. Сущ. «не» сущ.: Мяч не иголка.

5. Сущ. «есть» сущ.: Море есть вечная тайна.

6. Сущ. «как» (что, точно, будто) сущ.: Город как сад. Злой язык что стрела.

7. Сущ. «дополнение (обстоятельство) сущ.: Петров мне друг. Костя теперь студент.

8. Сущ., вводное слово, сущ.: Иванов, по-видимому, хороший врач.


Пояснение:
Между подлежащим и сказуемым, выраженными именами существительными, тире не ставится, если:
1. Перед сказуемым есть отрицание, вводное слово, наречие, союз, частица: я очень жалею, что мой муж не доктор. Земная слава как дым. Луна тоже дело рук высшего разума. Звук дождя как будто звук домбры.
Примечание. При наличии паузы тире может ставиться: Душа моя – как полная луна. Человек этот – не подарок. Это авторский знак.
2. Перед сказуемым стоит относящийся к нему второстепенный член предложения: Вся Россия наш сад. Дуэль устарелая форма защиты чести.
3. Именное составное сказуемое предшествует подлежащему: Прекрасный человек Иван Иванович! Славное место эта долина!
4. Подлежащее в сочетании со сказуемым является фразеологическим оборотом: Чужая душа потёмки.
Между подлежащим, выраженным личным местоимением, и сказуемым – существительным в именительном падеже тире не ставится: Он трус и лжец. Он мой муж. Ты мой друг.
Примечание. Интонационное тире (авторское) может ставиться в следующих случаях:
а) при логическом выделении местоимения: И воистину ты – столица.
б) при противопоставлении: Я настоящий, а ты – пустоцвет.
в) при обратном порядке слов: Я верю: милая – ты. Тайна – ты.
г) при структурном параллелизме частей предложения: Он весь – добра и света, он весь – свободы торжество.
Интонационное тире может ставиться между любыми членами предложения. В экзаменационных работах его не будет.

I I.     ТИРЕ В НЕПОЛНОМ ПРОСТОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

СТАВИТСЯ:
Правило:
В неполном предложении на месте пропуска члена предложения делается пауза, а на письме ставится тире:
На боль я отвечаю криком и слезами, на подлость – негодованием, на мерзость – отвращением
(А. Чехов). Писателю необходима смелость в обращении со словами и с запасом своих наблюдений, скульптуру – с глиной и мрамором, художнику – с красками и линиями (К. Паустовский).

НЕ СТАВИТСЯ:
Правило:
При отсутствии интонационной паузы тире в неполном предложении (если при этом ясен смысл) может не ставиться: Я сейчас в гостинице (А. Толстой). Кругом безмолвие (А. Чехов).



I I I.    ТИРЕ В БЕССОЮЗНОМ СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

СТАВИТСЯ (между частями сложного предложения или в неполном предложении):
1. [   ]  –  [быстрая, часто неожиданная, смена событий]. Я постучал – открыли сразу. Я выскочил – никого.
2. [   ]  –  [противопоставление]. План есть – действий нет.
3. [   ]  –  [сравнение] . Посмотрит – рублём одарит. Дом без книги – день без солнца.
4. [условие] – [   ]. Заснёте – замёрзните.
5. [время] –  [   ]. Пьёшь воду – не забывай о вырывшем колодец.
6. [   ]  –  [результат, вывод, следствие]. Сердце не скатерть – перед каждым не расстелешь.


Способы проверки постановки тире в бессоюзном предложении:
1. Во второй части – быстрая смена событий (можно вставить союз «и»): Мелькнуло что-то в воздухе – внезапный взрыв раздался.
2. Вторая часть – противопоставление первой (можно вставить союз «но»): Хотел встать – голова закружилась.
3. Вторая часть – сравнение (можно вставить слова «будто», «словно»): Девушка взглянула – взглядом обожгла.
4. В первой части указывается время или условие (можно вставить союзы «когда», «если»): Хочешь быть счастливым – будь им!
5. Вторая часть – следствие, вывод, результат (можно вставить слова «поэтому», «тогда»): Скала высокая, неприступная – не заберёшься.

Примечание. Важно правильно определять смысловые отношения между частями БСП, так как от этого зависит знак препинания. Сравните: Лодка не могла пристать к берегу: крутая скала перегораживала путь (причина). Крутая скала перегораживала путь – лодка не могла пристать к берегу (вывод, следствие).



I V.   ТИРЕ В НЕПОЛНОЙ ЧАСТИ СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

В сложном предложении чаще отсутствует сказуемое во 2-й части: Куда-то пошёл, а куда – не помнит.

Примечание. Если перед тире в неполном предложении стоит конструкция, требующая выделение запятыми, ставится запятая и тире: Зато в нижнем этаже, где кабак, –  огни, веселье (В. Шишкин). (Придаточная часть выделяется запятыми, как обычно.)

  V.   ТИРЕ ПРИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНАХ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
1. При противопоставлении между однородными членами, не связанными союзами (союз «а» опущен),
ставится тире: Не рыбачий парус малый – корабли мне снятся (Н. Некрасов). (не 0 – 0).

2. При указании на внезапность, неожиданность действия между однородными сказуемыми может ставиться тире: Комар сел ему на нос, где на коже нет одежи, изловчился – жиг его в нос! (В. Бианки). (0,0 – 0). Синичка вдруг вспорхнула – и забилась в куст (0 – и 0).

3. После однородных членов предложения перед обобщающим словом: Старые, молодые и дети – все были одинаково спокойны (0, 0 и 0 – 0).

4. Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, но однородные члены не завершают собой предложение, то после них ставится тире: Везде: над головой, под ногами и рядом с тобой – живёт, грохочет железо (0: 0, 0 и 0 –  …).

5. Если после однородных членов перед обобщающим словом стоит вводное слово, тире ставится перед данным словом, а после него – запятая: В воздухе, в траве, в листьях – словом, всюду чувствовалось приближение осени (0, 0, 0 – словом, 0).


V I.    ТИРЕ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ И ДИАЛОГЕ (в сочетании с другими знаками препинания)

ОФОРМЛЕНИЕ ДИАЛОГА

1. В диалогах без слов автора каждая реплика пишется с новой строки и отделяется знаком тире (тире ставится перед репликами диалога).  В кавычки высказывания не берутся:

— Далеко ещё до посёлка?
— Далеко.

2. В диалогах с авторскими словами сохраняются те же правила для реплик, но добавляются знаки препинания, связанные со словами автора. После слов автора, предшествующих реплике, ставится двоеточие:
Старик уверенно сказал:
— Завтра будет хорошая погода.
—  Откуда такая уверенность?  — спросил молодой человек.

Слова автора после реплики отделяются знаком тире. Если реплика заканчивается многоточием, восклицательным или вопросительным знаком, то они сохраняются. Точка меняется на запятую:

— Я делаю... — нехотя и сурово проговорил Раскольников.
— Что делаешь?
— Работу...
— Какую работу?
— Думаю, — серьезно отвечал он помолчав.

Авторские слова, находящиеся посередине реплики, с двух сторон выделяются знаками тире:

— Забавник! — громко проговорил хозяин. — А почему не работаешь, не служишь, если чиновник?
— Для чего я не служу, милостивый государь, — подхватил Мармеладов, исключительно обращаясь к Раскольникову, как будто это он ему задал вопрос, — для чего не служу?

Примечание.
Слова автора после реплики обычно пишутся со строчной буквы. С заглавной буквы они будут писаться, только если начинается новое предложение:
— Что угодно? — строго произнесла старушонка.
— Заклад принес, вот-с! — И он вынул из кармана старые плоские серебряные часы.


ОФОРМЛЕНИЕ ПРЯМОЙ РЕЧИ

1. А: «П».  (Мама сказала: «Спи, сынок, завтра рано вставать».)
А: «П!» (Донёсся голос: «Вот и я!»)
А: «П?» (Она спросила: «Откуда ты?»)

Но: Ставится тире перед прямой речью, которая не берётся в кавычки, если та записывается с новой строки (как реплика диалога):
        Она спросила:
–  Откуда ты?

2. «П», – а. («Я рада тебя видеть», – сказала сестра.)
«П!» – а. («Привет!» – воскликнул друг.)
«П…» – а. («Ничего себе…»  – удивился Иван.)
«П?»  – а. («Пойдёшь со мной?» – спросил отец.) 

Но: Ставится ещё тире перед прямой речью, которая пишется без кавычек, если она оформляется как реплика диалога:
– Рассказывай подробно, – попросил отец. 

3. «П, – а. – П». («В поход идём в пятницу, – объявил тренер.  –  Сбор возле школы».)
«П! – а. – П».
«П? – а. – П».

4. «П, – а, – п». («Горек чужой хлеб, – говорил Данте, – и тяжелы ступени чужого крыльца».)
«П, – а, – п!»
«П, – а, – п?»

5. «П, – а и а: –  П». («Я обязательно приеду, –  пообещал Иван и добавил: – Я тебя люблю».)

6. А: «П», – а.
А: «П! (?)» – а. (Дети закричали: «Волк!»  – и бросились врассыпную.)



V I I.    ТИРЕ ПЕРЕД ПРИЛОЖЕНИЯМИ, СОГЛАСОВАННЫМИ ОПРЕДЕЛЕНИЯМИ В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (и членами предложения, носящими пояснительный характер)

1. Перед приложениями в конце предложения и для выделения в середине предложения: Вот он – прекрасный голос российской ночи (Паустовский). Уже степной ковыль – краса весны – распускает свои пышные кивера (В. Шишков).
2. Перед распространённым согласованным определением или перед однородными согласованными определениями, стоящими в конце предложения: В витринах стояли сотни туфель – чёрных, белых, жёлтых, кожаных, атласных.
3. Перед второстепенными членами предложения, выраженными инфинитивом, носящими пояснительный характер и стоящими в конце или в середине предложения: Он взял отпуск – жениться. Отряд подошёл к линии окопов – спасти смельчаков.


V I I I.      ДРУГИЕ СЛУЧАИ ПОСТАНОВКИ ТИРЕ

Тире ставится:
1. Перед присоединительными конструкциями и для обособления вставных конструкций: Он пел – у ног сверкала река. Я вынес пакет связному – он ожидал близ землянки – и приказал доставить в штаб.
И вдруг – не знаю, как случилось,–
Ноги её иль башмачка
Коснулся шпорой он слегка.
М.Ю. Лермонтов

Примечание. Вставные конструкции дополняют или поясняют содержание или отдельные слова основного предложения.

2. Между словами и цифрами для указания на пространственные или количественные пределы (со значением

Обсуждение
Комментариев нет