Типография «Новый формат»
Произведение «Чёрная Дыра. Часть 7. Что скрывали портреты Ли Геи» (страница 2 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Сборник: ЧЁРНАЯ ДЫРА
Автор:
Читатели: 1 +1
Дата:

Чёрная Дыра. Часть 7. Что скрывали портреты Ли Геи

детства портрет.
     - Папа, я думаю, что первая кнопка может быть внизу - вот здесь, где подол маминого платья прикрывает ножку кресла. А вторая кнопка может быть спрятана там, где одну из штор окна, на фоне которого сидит мама, фиксирует подхват с красивым цветком на конце... Да?
     - Сам проверь, сынок, - улыбаясь ответил Ли Тлой.
     Принц быстро повернул небольшую складку платья и радостно показал на первую кнопку. А под цветком на подхвате он обнаружил и вторую.
     - И здесь мама защищает нас, - погрустнев прошептал он.
     - Да, сынок, она всю жизнь будет твоим ангелом-хранителем...
     Но времени у нас нет - нужно идти дальше.
     Теперь Ли Андр уже уверенно открыл и затем закрыл дверь в тайный ход.
     - Папа, я, кажется знаю, куда мы сейчас пойдём. В твою спальню, да?
     - Да, сынок. Ты очень догадлив...
     Во время не очень длинного пути Верховный Правитель попросил сына очень хорошо запомнить, что если ход идёт прямо, без спуска по ступеням, значит, он приведёт либо в спальню самого Ли Андра, либо в спальню отца, либо в кабинет Ли Тлоя. А если идущий начнёт спускаться по ступеням, то дальше разные ответвления будут вести к выходу наружу в одном из нескольких мест.
     Отец пообещал принцу, что даст ему карту подземных ходов, где подробно изображено, какой ход куда ведёт...
     Отец с сыном поднялись по ступенькам и остановились напротив третьей двери с двумя кнопками. Ли Андр уже привычно нажал на верхнюю кнопку, открывая вход в спальню отца.
 
     ...Юноша впервые входил в эту комнату. После смерти Ли Геи Верховный Правитель всем без исключения запретил входить в его спальню. Ли Тлой сам поддерживал в ней порядок, оставляя там всё в том же виде, как было в день рождения принца и гибели его любимой жены.
     Но со временем он внёс несколько изменений в интерьер комнаты...
     - Сыночек, ты, наверное, не раз думал о том, почему я никого, даже тебя, не впускаю в свою спальню... Сейчас ты всё увидишь и поймёшь...
     Ли Андр шагнул в центр комнаты и осмотрелся.
     Два больших окна, выходящих в сад, когда-то закрывали лёгкие светлые шторы. Теперь поверх них свешивались ещё одни шторы - из очень плотной, совершенно не просвечивающейся белой ткани с широкой чёрной траурной полосой по периметру. Когда эти шторы были задёрнуты, с улицы никто не мог увидеть, что происходило в спальне Верховного Правителя...
     Дверь, в которую только что они вошли, была задекорирована изображением цветущей яблони на краю прекрасной поляны. Под яблоней, прямо на густой зелени лужайки, сидела счастливо улыбающаяся Ли Гея. Она держала на руках и кормила грудью младенца. Принц взглянул на лицо ребёнка и побледнел... Он узнал самого себя - так он выглядел на фотографиях в самом раннем детстве! Скульптурный портрет матери и сына был так реалистичен, что даже вблизи трудно было избавиться от ожидания, что улыбающаяся женщина сейчас заговорит...
     - Папа, а что за художник писал все эти картины и создал эту скульптуру? - повернулся к отцу взволнованный принц. - Ты ведь никому не разрешал входить к тебе...
     - Никто и не входил, сынок. Это мои картины. И скульптуры тоже...
     Ли Андр поражённо смотрел на отца.
     - Значит, ты настоящий художник?!
     - Нет, сынок. Просто мне хотелось, чтобы там, где я чаще всего бываю, я мог встречаться с той, кого любил и люблю... Кроме этих портретов и скульптур, у меня больше ничего нет.
     Подойди сюда, сынок...
     Принц шагнул к отцу, стоящему возле большой кровати с балдахином из светлой, но непрозрачной ткани.  Одной боковой стороной кровать была развёрнута к стене. Между кроватью и стеной оставалось скрытое балдахином пространство, где у самой стены была ещё одна, уже узкая кровать с лежащей на ней женщиной. Казалось, что женщина спит... Ли Андр наклонился ниже  и понял, что отец создал скульптуру умирающей жены, глаза которой были закрыты ещё не до конца, но взгляд уже уходил...
     Ли Тлой постоял молча, затем обнял сына и хрипло сказал:
     - Рядом с этой скульптурой есть ещё один подземный ход, который выкопал я сам и о существовании которого не знает никто.
     Дальше мы пойдём именно этим ходом.
     Верховный Правитель подошёл к сейфу, взял из него лист плотной бумаги и протянул сыну:
     - Это карта подземных ходов, сынок. Сохрани её, но лучше потом выучи наизусть их расположение. А сейчас мы отправимся дальше.
     Пока сын открывал замаскированную дверь в подземный ход, Ли Тлой бросил прощальный взгляд на лицо жены, и они начали спускаться по очень узкому извилистому ходу. Без помощи фонарей пройти там было бы сложно.
     По этому ходу они шли очень долго. Когда Ли Андр уже устал, ступени хода повели наверх. Открыв очередную потайную дверь, отец и сын попали в большой ангар, где стояли наготове пять самых современных заправленных самолётов.
     И принц понял, почему отец так настоятельно рекомендовал ему научиться хорошо управлять самолётами разных моделей...
 
 

Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Маятник времени 
 Автор: Наталья Тимофеева