Вятичи - вещь, любовь и педерасты(внутри), поясняет, что: в Я ти чи, анализируя:
a ti chi = кто ты? ко си ти (серб.)
ti chi - кто ты есть (русск.), ко си ти
tichi - тихи (русск., серб.), Тыхі (белор.),Тыхі - Тихий > стихи; Ты хі = Пожалуйста. Нема на чему. Тыхі дон > доня, дОнец, а Донец - безбашенный, спешенный... "и воз поныне там".
i chi - ВОЗ (русск.) - Бог (переводят на слух греки), ср. личинка, если с Л/L латиницы - люди/любы, сличить "баба с возу" - кобыле, что? - легче (лажа в радость - воз с поклажей, таки-лажники гудят...
Тихий Дон многие читали, да на название не обратили внимания, как и в слове дОнец - повести...
Бог покажет путь князю Игорю.
ПЕДЕРАСТ ИСТОРИЧЕСКИЙ
Наставник и наставление рогов, какая связь в культуре? Историческая религиозная. Рогоносцы стараются не замечать тура в слове литература, культура и вообще в языке российском, называя его русским. Могучий и великий стал беззащитным, как так получилось? Украинцы отказались защищать, а российские учёные не знают, как это сделать, чтобы украсть незаметно. Решили защищать часть языка - "от поляков" по времени, увековечив тем пожар в Кремле. Языку с историей получилось 400 лет, слёзы и только. Но это интерпретация, праздник насадили англосаксы ещё в 90-е годы, а власть борется как может - не разрешает торговать водкой. Дебилы, не сказать ласковее. К слову, что есть педераст? Слово из религии, ну прямо к выборам в ЕР, надо бы вписать в программу, с кем нельзя уединяться и не стесняться вопросов.
Если есть слово - педераст - его надо писать правильно по-русски, слово пидор - дорого, но всё же не то. У него своя история. Напомню. Слово история с болгарского и русского > історія (укр.) > і сто рія (укр.) = и стария (дословно). Вот те раз! - не педераст, если - раз один. Из народа.
і сто рі я = и сто я (русск.), і стагоддзе (белор.), и век (серб.)
і сторі я = і я буду (белор.), и старо я (русск.),
и стария > гі старі я = Я стар. Аз съм стар/а.
А сербская историја раскрывается как "прича" (серб.), ср. притча - краткий духовно-нравственный рассказ, вспомни "Притчу о Лазаре".
Составляющие слово звуки: "і сто + рі я" довольно отчётливы и предельно ясно откуда и зачем. Первая буква - і - означает Исуса (так писали до никонианского раскола - одна буквица и), и так наша Ипуть (Бога путь) сохранилась и впадает в Сож (Бог) - таки - такие наши составляющие, но они чисто русские:
істо - суть (русск.) > история (болг.) и все остальные "истории" от первых звуков, потом уточнение:
рія - рака (белор. - река), река (серб.), реkа (болг.).
По сути - исто - история и есть в нашем понимании, так говорит язык, а -рия его омолаживает и удлиняет слово. Похоже на сло (белор.) = слово (на всех языках), и сломанные производные - Словения/словене/славяне/слава > лаве, любовь, деньги. Потому у нас сто копеек в рубле. Так же засветили "грека раком цап", ибо цап (серб.) - козёл, а река - рака (белор.). Пришёл человек, но "Первое слово - дороже второго" (есть мнение), указывает на дорогу и ценность. Растение имеет корень -раст-, а пиджак на вырост - меняет его. Хотя говорят, рОстили, но если бы не раст-ление... Лень-матушка. Почему-то говорят, что у ленивых жопа болит, но это неверно с одной стороны, с другой - с натягом, учитывая исторический контекст религиозности.
Оба понятия в одном термине, и есть достойный пример с чего писать "Отче наш" молитву и алфавит: і сторі я = і я буду (белор.), как просто, когда вначале следует представление: Аз съм стар/а. - Я заканчивается (семья буквиц). На "сирийском" кресте: Или-Или (одинаково), что и тут:
исто - същото (макед., болг.), тое ж самае (белор.) > ср. исток, исть = есть (во всех смыслах) и производные: чисто/грязно (муть/тьма/тму).
Исток (русск., макед.) он же - выток/усход (белор.) = восток (буквальный перевод), а "ус ход" = "до самого конца"... ну, это уже изыски этимологии, повторюсь, если рассуждать о "конце света" и пустой пище насущной. Каждому ести - по ести! - откуда есть и что в голову пошло, но. Учат-то не тому.
Вот где слёзы. Слово «история» восходит к древнегреческому термину historia (исследование, рассказ о прошедшем). Оно происходит от слова histōr, что означало «знающий, свидетель, судья». И кто они? Вот именно. Говорят, что у него есть даже корень родственный словам «видеть» и «ведать».
Обсудили на примере "любви", что такого ведали знающие? Превзошёл ли ученик учителя? Отчего невзлюбили "любовь к детям" в России? Учителя и педагоги - это одно и то же? Почему нет уменьшительного слова, не назвать же учителёнок что телёнок, а педагог - педик (туши свет), откуда эти - странные слова? Чему мы учим детей, "наставники" дорогие? Дешевле объяснить в детстве. Если дети на греческом - паибия - прямым текстом, то откуда они берутся, такие...
Педераст (от греч. paiderastia, где pais — мальчик и erao — люблю) — это термин, обозначающий мужчину, практикующего мужеложство (гомосексуальные контакты). В современной речи слово носит грубый, оскорбительный и бранный характер, издержки словесности религиозной истории. Они могли бы быть и не бранными, а культурными, ведь всё же зависит от восприятия. Изначально, в эпоху Древней Греции, педерастией называли социально и культурно институционализированную форму отношений между взрослым мужчиной и юношей. «Большая советская энциклопедия» даёт следующее определение: «в узком смысле — мужеложство с мальчиками, в более широком — мужской гомосексуализм». В этих отношениях, помимо сексуальной связи, присутствовал важный педагогический, социальный и воспитательный элемент. Шик! Педерастия, или «греческая любовь», была наиболее распространённым термином, а также потому, что это единственная форма мужских гомосексуальных отношений,
нашедшая отражение в культуре, к XIX веку частично в Европе, а особенно в России термин приобрёл значение мужской гомосексуальности вообще.
Ганимед, спящий в объятиях Зевса, картина К. Грипенкерля «Похищение огня Прометеем»
«Геракл, Иолай и Эрос», рельеф на т. н. Cista Ficoroni, IV в. до н. э.
«Аполлон, Гиацинт и Кипарис, занимающиеся музыкой и пением», картина А. Иванова, 1834
Мифы приписывали педерастические страсти богам: Зевс похитил Ганимеда, Аполлон любил целый ряд прекрасных юношей. Педерастия приписывалась и героям: любовниками Геракла называли возничего. Педерастические взаимоотношения в Греции носили воспитательный характер и не вызывали неприятия в обществе. Есть поэмы, в которых извозчика, можно сказать кормчего! - называют возницей. И что? При этом мужская гомосексуальность вне отношений между наставником и учеником считалась позорной. Также необходимо было, чтобы данные отношения одобрял отец мальчика. Важный момент, и спросила кроха - пися в писю хорошо, пися в попу - плохо?
Что на самом деле означает вульгарное ругательство (инвектива), paiderastia? Слышится -раст от слова расти, также страсти и растление, оно же звучит как здрасьте! Формы раст/рост и рас/рос меняются правилами языка, подчиняя время, с реформами без оуки стало возможным рус/руст > "рустико" дизайнерские штучки во всём. Христос становится примером подражания - ученик превзошёл, таки наставника. Учитель проводил до угла... Сам остался без уменьшительного прозвища, а вот педагогу не подфартило...
Итак, paiderastia (лат.) - "педофилия" перевод, звучит "пайд ерастия" = дитя любви (дословно), дзіця кахання, дете љубави, Kind der Liebe...
А вот: paid e rastia - "платный и настоящий", "аплачана і праўда", "bezahlt und wahr." и т.п., откуда все Платоны, стены плача и мышеловки с бесплатным сыром... Du spielst - ср. шпиль - формы архитектурные и поэтические "Петушок на спице" (хорошо рифмуется спится). Греческий пес (παῖς ) - вы играете, вы гуляеце, Du spielst - шпилитесь (аки пёсики, чтоб пейсики качались), а по-гречески «мальчик» и вообще «ребёнок». Также совершеннолетний ἐραστής (любовник/возлюбленный), звучит термин: "эрастис" - ἐ ρασ τής = любовь.
Сложено:
ἐρα σ τής = Я — это она. Ea sum.
ἐ ρα σ τής = любовь к ней; amor eius
К лесбиянкам наши терпимее, что ли... Один еврей подсчитал, что русские больше в отца матерятся.
Замечательно, так может поэтому извозчик - "возница" у Мицкевича, а люди - печи? Педагогический приём.
Об этом попробую разобраться в статье следующей.
Дзяды - деды (русск.), а вот дзiды = копья..., а поменялась всего одна буква, значение - другое (острое), но "д зiды" взяты буквально "со стен": зiды - стены, не жиды ли? мозг пытает, почему мы так говорим - жена/муж/парень/девушка - не стена можно подвинуть? А может, это - стена плача и жиды - зiды? Не в плане еврейства-иудаизма-антисемитизма, а просто жыд (белор.) = бог богов (Богач, скряга). В таком свете, конечно, было бы интересно, да и название о многом говорит, вот на языке кисуахили: дзяды = babu/sumu, у них своё представление (латинизированное), я вижу - Я махнули на И, переврали этимологию и Беларусь чуть было не списали (заодно с половцами - язычниками). Слово: зяды = зубы (яд в данном случае еда/снедь), а "з iды" = "с самого начала" - в этом контексте вырисовывается известная пословица...
Подошли к святая святых - поддувалу, печи, грубке и, через язык - суахили (кисуахили) - крупнейший язык семьи банту и главный язык межэтнического общения в Восточной Африке, узнаем что это значит. И почему "Своя рубаха ближе к телу"?
В этом деле главное нАчать и углУбиться, как говорил один...
28.06.2026, Санкт-Петербург
|