Произведение «Толкователь снов глава 7 (заключительная)»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Читатели: 581 +1
Дата:

Толкователь снов глава 7 (заключительная)

( переведен на итальянский язык)


Глава № 7

…Пролив Дрейка бывает похожим на АД, особенно зимой и особенно в восточном направлении у самой южной части американского континента, где темно-серые воды становятся зеленовато-голубыми…
Свирепый южный, но отнюдь не теплый, а леденящий душу антарктический ветер перемешивает воду с ледяной крупой, делая ее лазурной…
Но в минуты безумия океана, его беснования, его праздника, его ЗВЕЗДНОГО ЧАСА - все у МЫСА ГОРН становится темно- серым, почти черным  светящаяся серебряная пена, как траурная накидка, только подчеркивает торжественность момента…

Черной глыбой среди этого пенного месива возвышается сам МЫС ГОРН, так манящий к себе отважных безумцев.

...« где… где… я… мог видеть… этого человека…»
Поднимаемый волной, Афанасий еще видел трепещущий, агонизирующий барк, и темный стройный силуэт на его борту… совсем маленький, почти неприметный…
Океан восторженно играла с барахтающейся жертвой, недоуменно вздыхая и охая:

«Почему все вокруг не радуется вместе со мной?..»

Конечно, ему было мало такого развлечения, и пенистый бушующий монстр с новой энергией набрасывался на истерзанный упрямый парусник, на все вокруг, словно и небо он хотел стянуть в свои объятья.
Когда огромная волна особенно высоко, к самим звездам, подняла тонущего, несчастный еще раз увидел:
Там внизу среди гигантских живых стен - маленький упрямый кораблик, отчаянно пытающийся плыть…
Он еще видел… видел воду, но слышал уже - лишь тишину…

... « я … умею плавать…» - вдруг очнулся как от толчка кружащийся среди волн… и сквозь тишину расслышал еле звучащий далекий, тихий голос:

«… ты хорошо плаваешь…» «ты выплывешь…» « …ты должен выплыть…».

« …Ты мне обещал…».
Откуда эти слова?!

«…у тебя еще есть время…»
Словно они рождались из пены, из самой звенящей тишины…
Только что, до сего момента, все вокруг двигалось и перекатывалось, но без всякого шума, наподобие кинофильма с выключенным звуком… затем, все застыло вокруг, словно картинка на паузе.

Тонущий, принимая застывший мир внутрь себя, ничего не желал, ни о чем уже не думал…
… он готовился раствориться в радостном мире океана, который, как старый клоун, привык обманывать тех, кто ему доверяет.
Но сейчас радовался этому обману только тот, кто его сотворил.
Невольный зритель и участник лишь кивал бессильной головой в такт играющим волнам, увенчанным мишурой брызг.
И когда сил двигать конечностями не осталось, волны сами кивали его головой, создавая иллюзию радости.

...и тут,… как чья - то праздная рука сделала дирижерский взмах, словно этот же старый клоун, смеясь, отжал невидимую кнопку:
Действительность загрохотала, закружилась, перемешивая радужные конфетти струй.
Волна зашипела в самые уши:

«…ты хорошо плаваешшь…»… «…ты хорошо плаваешь…» и чавканье ее звучало как:
«sos… sos…sos…»

… И скользящий среди волн, ощутив неведомые до этой минуты силы, словно дрессированный дельфин, поднялся над водой, стараясь набрать в легкие как можно больше наполненного брызгами воздуха…

«….Их не надо искать….. Ангелы приходят сами….»

Он вздохнул полным ртом… и размашисто замахал окрепшими неожиданно руками.
Он, то пропадал в волнах, словно подводная лодка, то перекатываясь через них.
Он видел сквозь соленую пелену: Где - то рядом, среди светло - серой пучины, словно цирковой шар, как волшебный кит, мелькает ярким бортом надутый оранжевый плот…

«… ты… действительно… хорошо плаваешь…»

1984- 2012 84стр.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама