Произведение «Словесная дуэль по-европейски»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Миниатюра
Сборник: Жизнь в Германии. Проза
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 331 +1
Дата:
«1233»

Словесная дуэль по-европейски


Когда мой старший внук  Богдан пришёл домой  с «расквашенным» носом,  то я, как бабушка,  ничуть не огорчилась этому «событию».  Даже  наоборот…
Наконец–то!  Детство проходит, скоро наступит юность, а где синяки и шишки?  Где разбитые коленки и  локти, на которые мы все,  или почти что все, «приземлялись»,  слетая с велосипеда, забора или пожарной лестницы, в нашем далёком детстве.
     
Где шрамы, которые  мой внук, моя гордость, будет показывать своим  будущим детям... Я   в его возрасте, а ему уже исполнилось пятнадцать, закончила  
карьеру  «сорви–головы»  нашего двора.  И превратилась  в рассудительно – спокойную (относительно спокойную) особу, к которой обращались знакомые девчонки за советом... И с чего они взяли,  что  я им «выдаю»  правильное решение?  Но, они спрашивали,  а я советовала.

Глядя на Богдана, из носа которого ручьём лилась кровь, я приложила салфетку со льдом, и, естественно,  как заботливая бабушка - для проформы поохала и поахала...

- Это из-за девочки... такие жертвы? – в надежде услышать «да», спросила я  внука.

- Какие девочки!  Просто  Томас не засчитал  гол,  который я забил!

Томас – это соседский мальчишка, с верхнего этажа. Я видела,  как  дети  во дворе  играли в футбол. Но то, что это закончится дракой,  даже и предположить
не могла. Звонок в дверь отвлёк меня от мыслей. Открываю. На пороге стоит мама этого самого Томаса.

- Ваш бандит  избил моего сына! – «выпалила» соседка.

Мы живём в Германии и,  естественно,  весь  дальнейший разговор происходил на немецком языке.  Слово  «бандит»,  звучит как  «Verbrecher».
Выражение: «бандит» в моём словарном запасе  отсутствует за ненадобностью. Естественно,  я не поняла,  что хочет  сообщить мне  соседка.

- Что? – переспросила  я.

- Ваш хулиган избил моего мальчика!

Ах,  вот в чём дело! Слово  «хулиган»,  звучит точно так же,  как и  в  русском  языке...

- Вы  уверены,  что это сделал - мой ребёнок? – спросила я  «гостью».

- Уверена!  Полюбуйтесь сами...

Из-за объёмной фигуры мамочки, выглянул её сын  Томас. Да, впечатляет... Подбитый левый глаз заплыл и приобрёл фиолетовый оттенок.
Меня  Господь  «наградил» одной особенностью: чем серьёзней ситуация,  тем я  – спокойней... И ещё. В  мою голову, именно в этот момент,  сразу «лезут» ...стихи!

Вот и сейчас. Заметив на лице ребёнка  сиреневый  цвет,  у меня  мгновенно родились строки: «Персидская сирень всем дарит аромат, над пышными кустами
роем  бабочки парят...» И скажите,  что это нормальная реакция организма – на стрессовые ситуации, которые происходят в нашей жизни!

- Богдан! Иди сюда! – позвала я своего «потерпевшего»…

Приковылял мой любимый внучек.  «Картина маслом»…  У одного – «фонарь» под глазом,  у другого – из ноздри торчал   ватный тампон,  а разбитая губа,  напоминала вареник  с  вишней!  Распухла,  а из ранки – сочилась кровь…

- Что вы сейчас скажете? –  сообщила я соседке, которая не ожидала такого поворота событий.  
Так,  кто – кого? Дети подрались. Что тут такого? Это детство! Вы что, в их возрасте не выясняли отношений со сверстниками?

- Нет! – сквозь зубы произнесла мама Томаса.

- Тогда, мне вас  жаль: вы  слишком  много пропустили в своей жизни…

- Я сейчас же  позвоню своему адвокату! – выпалила мама Томаса.

Да, как говорил один киногерой: «вечер перестаёт быть томным…» Эта новость меня немного шокировала. Я хорошо знаю немцев, такой шанс получить по страховке деньги, они никогда не упустят…

- Что ж, звоните. Могу предложить свой мобильник: у меня по Германии – бесплатно!

Мои слова, скорей всего, были расценены соседкой, как оскорбление, и она сообщила на прощание:

- И пожалуюсь в полицию!

Вот тут уже не выдержала – я!

- В полицию? И кто мешает? Что вы мне здесь исповедуетесь? Или я должна знать о ваших планах на будущее?

Видя, что ей больше  нечего «ловить»,  соседка со злостью «выдала»:

- А вы… а вы… да я вам…

Мне стало смешно и я улыбнулась. «И что ты мне сделаешь, голуба?»

- А  вы – продолжила женщина -  ругаетесь, как русский солдат!

Скорей всего аргументы у неё иссякли, и она решила поменять тактику и  сделать мне последний «укол». Зря она это сделала. Я бы сказала – напрасно…

Моя подруга детства,  Лёлька Оффенбах,  психолог по образованию, в своё время меня научила: «Если ты хочешь что-то  доказать кому – то, то ни в коем случае не стоит на него (или её) кричать! Говорить нужно  чётко, ясно, как бы чеканя слова, и обязательно глядя  собеседнику  в глаза…»

- Не русский солдат,  а советский!  - я внесла свои «коррективы» в  только что услышанное.

- Не вижу разницы… - женщина хотела продолжить, но я её перебила.

- А зря! Русская лексика включает в себя только выражения, в основном,  русского происхождения.   А  в  советские «высказывания», добавлена ещё и не нормативная лексика всех народов СССР,  включая автономии!

Естественно, женщина ничего не поняла и развернулась, чтобы уйти, буркнув на ходу: «Я пожалуюсь в полицию!»

- Нет,  дорогуша! Я ещё не всё сказала! – сообщила я, окончательно теряя над собой контроль…

Соседка как-то странно, я бы сказала,  с удивлением  посмотрела  на меня. Скорей всего выражение: «всё на лице написано»  оказалось  как никогда точным!

Далее… не долго, но чётко и внятно, мною были произнесены на русском языке  фразы, в которых  доминировали  слова, не требующие перевода для всех народов СССР,  и абсолютно непереводимых  для иностранных граждан.

Впрочем, при небольшом контакте с нашими соотечественниками,  окружающие начинают распознавать значение некоторых слов.

Процесс этот называется «зазубривание», как в школе: чем чаще  вы  слышите то или иное выражение, тем быстрее его  запоминаете!

**
На следующее утро, в воскресенье, ровно в восемь часов, прозвенел звонок в дверь.

«Так, начинается денёк! Скорей всего полиция. Заявила таки эта  с… соседка!»

На ходу, накинув халатик, открываю дверь. Стоит вчерашний «пострадавший» шкет, с мячом в руке и подбитым глазом…

- А Богдан – выйдет?

Мало того, что я вчера перенервничала из-за всей этой истории, так ещё и ранним  утром – вынуждена опять встречаться с одним из «фигурантов»!

- А твоя мама, разрешила тебе сюда придти?

- Она – ещё спит…

- Очень хорошо! Твоя маманя дрыхнет, а я, как швейцар, должна тебе открывать дверь?

**
Уже днём, попивая на балконе кофе и наблюдая, как мальчишки всё тем же составом что и вчера гоняют во дворе мяч, я подумала.

«Стоит ли нам,  взрослым, вмешиваться в детскую жизнь?  Они и без нас – разберутся! Утром – подрались,  вечером – помирились…

Конечно, если трое – на одного, это уже непорядок. А один – на один! Да ещё с подбитым глазом и  «расквашенной»  губой… Это же красота!»

Видели бы меня внуки в том,  моём детстве… Но об этом, расскажу в следующий раз.

Свисток со двора вернул меня в реальность. Оказывается,  уже другой «судья», не засчитал «положение вне игры».

А  мой красавец внук с Томасом на пару, «зажали» уже другую жертву, чтобы сказать ему, скорей всего,  что-то  не совсем ласковое…


))))

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама