Произведение «Глава десятая, в которой Энжела покидает свой дом»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Темы: волшебстволюбовьсказкафантастикамагия
Сборник: Повелитель стихий.
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 455 +1
Дата:

Глава десятая, в которой Энжела покидает свой дом

- Энжела, милая, поешь хоть немного! – взмолилась тетушка. Молодая женщина покачала головой:
- Извини, тетя. Я не хочу.
- Ты не ешь вторые сутки. Что ты творишь?!
- Госпожа, пожалуйста, хоть ложечку! – Люси неизменно была на своем посту – возле своей хозяйки.
- Я, правда, не хочу есть. Оставьте меня в покое! – миссис Вэйллс начала терять терпение. Схватив маленькую статуэтку с прикроватной тумбы, она изо всех сил швырнула ее в противоположную стену. Фигурка разлетелась на кусочки. Женщины в испуге отпрянули от нее.
- Миссис Вэйллс… - прошептала горничная. Она была поражена ее поведением.
- Погоди, вечером придет мистер Нуррид. Он-то заставит тебя поесть! – пригрозила Розалинда. – Идем, Люси, - скомандовала она. – Нам нечего здесь делать.
Энжела со вздохом откинулась на подушки. Наконец-то, ее оставили одну. Ветер невидимыми пальцами перебирал тюль, словно струны арфы. За оком одиноко щебетала неизвестная птичка.
- "Вот бы и мне так" – с грустью подумала графиня. – "Как бы я хотела стать птицей. Независимой, свободной. Имея возможность в одну секунду подняться на крыло и лететь, куда глаза глядят. Куда зовет сердце. Не думая о том, что тебя ждет там, за горизонтом. Просто лететь".
Внезапно навалившаяся дремота, сморила ее. Энжела провалилась в беспокойный сон.

* * *

- Госпожа, попробуйте пирожки с ежевикой. Еще теплые, - Люси пододвинула к ней корзину, в которой, помимо пирожков, были кувшин со свежим молоком, яйца, варенные вкрутую, сливочное масло, сыр, маленькая емкость жирных сливок. Энжела, нехотя, взяла маленький пирожок с золотистой корочкой. Обмакнув его в сливки и откусив кусочек, она удивилась:
- И вправду вкусно. Все-таки, наши повара знают свое дело.
- Это я испекла, госпожа – отозвалась зардевшаяся от удовольствия Люси.
- Правда? – Энжела удивилась еще больше. – Ты отлично готовишь, Люси.
- Твоя горничная – просто кладезь всевозможных талантов – подтвердила Розалинда Целебрейк. – Сегодня рано утром она отправилась на кухню, чтобы лично испечь для тебя пирожки.
- Спасибо, Люси – поблагодарила ее графиня. – Мне, правда, очень приятно.
- Ну, что вы, госпожа. О чем вы говорите! Если хотите, я испеку еще. – Девушка еще больше покраснела.
- Знаешь, милая, я тут подумала… - начала тетушка, не обращая внимания на краснеющую горничную. – Тебе нужно сменить обстановку.
- Что ты хочешь этим сказать? – насторожилась Энжела. – Хочешь, чтобы я уехала?
- Именно. Тебе следует на время покинуть этот дом. В нем хранится слишком много горьких воспоминаний.
- Куда я поеду, тетя Розали? Не могу же я все взять и бросить! – возразила женщина.
- Можешь. Именно, возьмешь и бросишь. Так дальше продолжаться не может. На тебе лица нет!
- Да, поезжайте, госпожа. Я прекрасно со всем управлюсь! – воскликнула ее верная «мышка». Энжела усмехнулась.
- Не смейся. Мы с Люси будем следить за хозяйством, пока тебя не будет. Правда, Люси? – обратилась она к служанке. Та согласно закивала головой.
- Конечно, миссис Целебрейк.
- Вот, видишь, милая. Мы все и уладили. Это пойдет тебе на пользу, поверь мне.
- Хорошо, тетушка. Допустим, я согласна уехать на время. Но куда? У меня нет ни друзей, ни просто хороших знакомых. Или ты предлагаешь мне навестить родителей?
- Нет-нет – поспешно возразила женщина. – Ни в коем случае. Не хватало, чтобы вы с Луизой… - она осеклась и виновато добавила:
- Извини, дорогая. Ты, конечно, уже не ребенок, но мама всегда была строга к тебе. Это не вариант.
- Тогда куда? – миссис Вэйллс была окончательно сбита с толку.
- Я уже все устроила – спокойно ответила Розалинда. – Ты поедешь к Сейкроуз.
- Сейкроуз? К Аглае Сейкроуз?
- К Аглае Сейкроуз и ее дочери – Джулии Сейкроуз. – уточнила тетушка. – Они живут одни, в небольшой квартире. Я уже говорила с матерью Джулии – она с удовольствием примет тебя.
- Но…
- Да, моя дорогая. Это город, это многоквартирный дом, это…
- Да я не об этом, тетя! Я же их совсем не знаю. Как я могу просто взять и ввалиться?
- Перестань, о чем ты говоришь? Что значит – «ввалиться»? Ничего подобного. Аглая Сейкроуз – моя давняя подруга. Джулия – твоя ровесница. Уверена, вы отлично поладите.
- Не знаю, тетя, не знаю… - Энжела запустила пальцы в густые пепельные волосы. – Мне кажется, это неудачная затея.
- Когда кажется – креститься надо! – не выдержала Розалинда. И смущенно добавила. – Так говорили раньше.
- А креститься – это как? – подала голос Люси.
- Вот так, - сложив пальцы щепоткой, миссис Целебрейк с готовностью продемонстрировала ей процесс. Внимательно следя за действиями женщины, служанка в точности повторила за ней, поочередно прикоснувшись ко лбу, груди, левому и правому плечу. Закончив, она рассмеялась:
- Так забавно!
- Это сейчас забавно. А раньше этот жест считался религиозным – пояснила Розалинда. – Считалось, что…
Тетушка пустилась в объяснения. Люси, не отличающаяся широким кругозором, слушала ее, открыв рот. Энжела лениво наблюдала за ними. Что же делать? Поступить, как советовала тетя Розали? Это казалось безумием, но миссис Целебрейк никогда не давала плохих или, хотя бы, бесполезных советов.
С трудом сдержав зевок, женщина, устроилась поудобнее в плетеном кресле. Будь что будет. В любом случае, новые люди – это новые впечатления. Хорошие или плохие – неважно. Главное, что в ее жизнь, наконец-то, вольется свежая струя.

* * *

Вещи были уложены. Четыре чемодана стояли, дожидаясь хозяйку. Энжела все еще крутилась перед зеркалом, разглядывая себя. Как отнесется к ней Аглая Сейкроуз? Примет ли? А Джулия, какая она? Такая же неугомонная болтушка, как Люси, или наоборот, тихая и задумчивая? Об остальном женщина старалась не думать: у нее сразу начинали дрожать колени. Розалинда сказала, что Джулия получает второе образование и в данный момент посещает университет. Не повредит ли присутствие незнакомки ее обучению?
- Госпожа… - в дверях показался носильщик.
- Да, можете забирать – кивнула Энжела. Господи, да уносите же их, скорее! Иначе она передумает.
Поправив шляпку, захватив перчатки, миссис Вэйллс выскользнула следом. Пора.
- Энжела, голубка моя, удачи тебе, - тетушка Розали утерла слезу. – Пусть солнышко всегда светит над твоей головой.
- Счастливого пути, госпожа графиня! – Люси изо всех сил старалась улыбаться, но было видно, что она еле сдерживается, чтобы не разрыдаться.
- Спасибо вам, дорогие мои. И почему такие грустные лица? Я же вернусь! – с этими словами, Энжела расцеловала тетушку, Люси, полную даму и старого садовника Уилла, который жутко смутился.
Кучер помог ей забраться в экипаж.
Всхрапнув, четверка лошадей рысью двинулась с места. Отодвинув бархатную занавеску, госпожа графиня смотрела вслед уплывающему дому, в котором она прожила всего ничего, но который, все же, умудрился стать ей родным.
- До свиданья, мои дорогие, до свиданья! – кричала она, помахивая рукой в шелковой перчатке.
- До свиданья, госпожа графиня! Счастливого пути!

* * *

- Мы прибудем в Кроулвейг к вечеру – отозвался кучер, когда Энжела спросила его о времени. - Поспите. Сейчас самое время отдохнуть.
- Хорошо, спасибо – ответила женщина. Однако спать ей не хотелось. На коленях графиня держала объемный саквояж. Расстегнув его, женщина извлекла из него книгу.
Чтение всегда успокаивало ее. Вот и сейчас, стоило ей перевернуть страницу, как легкая истома начала разливаться по телу.
- Может, и вправду, вздремнуть немного? – подумала она.  – Еще так много времени!
Захлопнув книгу, Энжела прикрыла глаза. Мерное покачивание убаюкивало ее, скрип экипажа нашептывал на ухо призрачные видения. Миссис Вэйллс сама не заметила, как погрузилась в сон.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Жизнь и удивительные приключения Арчибальда Керра, английского дипломата 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама