Прощай, моя любовь, и до свиданья!мечтал о такой всю жизнь, и жениться обещал, и в любви до гроба клялся. В общем, заморочил девчонке голову.
В один прекрасный день сказка закончилась – Наташа застала милого с другой.
Девушка в слёзы: как ты мог? А Вышнеградский на это холодно ответил: всё, Натали, погуляли и хватит. Обещал? Да мало ли что я обещал! Сама виновата – не надо быть дурой!
Наташа не пережила измены – забралась на Медведь-гору и кинулась вниз – в морскую пучину.
«Так Наташа… она…», - ошеломлённый Виктор не знал, что и думать.
Неужели и вправду русалка? Мать рассказывала, что, по древним поверьям, души утопленниц становятся русалками, которые заманивают мужчин сладкими голосами и уволакивают на дно.
«Но почему она меня не утопила?» - думал молодой человек.
А ведь пока они вместе плавали, она могла сто раз это сделать. Если бы захотела…
«Так она и не хотела. Она ждала Вышнеградского, а не меня».
Парень шёл на пляж к Медведь-горе. Нестерпимо хотелось увидеть Наташу. Увидеть в последний раз, сказать друг другу то, чего недоговорили вчера. Что они не договорили, Виктор и сам толком не понимал, но чувствовал – вместо точки стоит запятая. Что Наташа придёт, Виктор знал наверняка. Она обещала, а русалки, мать говорила, всегда выполняют свои обещания.
Песни в этот раз не слышалось. Когда Виктор приблизился, девушка показалась ему издалека, помахала рукой, затем нырнула, обнажая рыбий хвост, который через минуту также скрылся под водой.
- Прощай, Витя! – донёсся из моря её голос.
- Прощай, Наташа! – прокричал парень и тихо добавил. – Прощай, моя любовь, и до свиданья… Нет, свиданий у нас больше не будет. Просто прощай.
Он не последует за ней, не бросится со скалы в море, пополнив тем самым статистику утопленников. Он полюбит другую, женится, будет с ней счастлив. Та другая нарожает ему детей. Те в свою очередь подарят внуков. Он проживёт свою жизнь. Но до самой смерти он не забудет того сладостного волнения, что вызвала у него песня русалки.
(1) «Goodbye, my love, goodbye, amore mio...
No es una despedida ni un olvido.
Goodbye, my love, goodbye... Sólo te pido
que cuando estés tan lejos de aquí
te acuerdes un poco de mí».
(2) «Espera un poco, un poquito mas,
para llevarte mi felicidad.
Espera un poco, un poquito mas.
Me moriria si te vas».
|