Шум внутри одного из припортовых трактиров Лондона стоял неимоверный. Также стоял стеной и табачный дым, кроме того, чадил очаг и когда кто-нибудь двигался, дым колыхался словно морские волны, а успокоившись, висел чуть поверх голов сизым туманом. Даже яркий огонь свечей казался тусклым сквозь эту пелену. Но за одним из столов недалеко от входа, было шумнее всего.
Деревенский увалень с широким добродушным лицом рассказывал о каком-то моряке и громко кричал и ругался, когда пытался повторить слова своего героя, или яростно стучал по столу кулаком, подражая ему. Людей, сгрудившихся вокруг, очень занимал рассказ парня, они одобрительно качали головами и тоже иногда вскрикивали от изумления или в страхе. А парень, которого уже трижды за этот рассказ наградили дармовым стаканчиком, разошёлся пуще прежнего.
- После того шторма у Драй Тортугас, они захватили в Испанском море галеон, гружёный слитками серебра! Капитана галеона они заставили пройтись по доске - прямо в море, а тот, пока не свалился, исполнил для них такую пляску вприсядку, что все аж животики надорвали от смеха! Ха! Даже доску немного покачали, чтобы он лучше подпрыгивал!
При этих его словах, слушатели тоже взорвались дружным хохотом. Но к рассказу парня прислушивался ещё один человек, сидевший на полу почти у самой двери. Это был нищий слепой, закутанный в ветхий матросский плащ с капюшоном. Он казался вдрызг пьяным, однако это было не так. Если внимательно приглядеться, то можно было заметить, что слепой не желает пропустить ни одного слова о приключениях какого-то неизвестного моряка.
- А ещё вот! - парень шумно выпил и крякнул. - А ещё, вот история! Когда Капитан её рассказывал, у нас просто поджилки тряслись со страху! Ну, слушайте! Попал к ним на бриг один матрос. Скоро он понял, что это ремесло не для него и решил сбежать, да ещё часть общей добычи прихватил. Но его поймали, и чтобы другим было неповадно, капитан - тогда Капитан ещё не был капитаном, а первым штурманом, а капитаном был другой удалец, по имени то-ли Хью, то-ли Лью... Так вот, они и боцман Джек Флинт придумали такую штуку, чтобы позабавиться! Раздели того матроса догола, привязали к ногам и рукам по длинному канату, завели один конец через бушприт на другой борт, да и протащили бедолагу под водой через всё днище! Захлебнуться он не мог, его довольно быстро тащили, правда повозили взад-вперёд пару раз, но когда вытащили на палубу, тот матрос был уже не жилец. Наросшие на днище острые ракушки распороли ему брюхо как бритвой и все потроха тащились за ним отдельно!
Все ахнули от ужаса, а слепой заворочался в своём углу.
- Когда его вытащили, то этот капитан Хью просто взял, да отрубил его кишки и они улетели к акулам, которые уже поджидали внизу, привлечённые кровью. А потом отправил к ним и самого матроса! Погодите! Только не сразу всего, а по частям - сначала руку, потом ногу... А уж голову то позже всех!
- Вот это были люди! - в восхищении воскликнул один из слушателей, по виду портовый грузчик, тоже недавно прибывший в Лондон из своей деревни. Остальные поддержали его - Верно! Именно такие люди как этот Капитан, сделали нашу Англию грозой морей!
- Да здравствует король Георг! - крикнул рассказчик.
- Да здравствует король Георг! Эй, хозяин! Ещё стаканчик молодцу!
Этот новый стаканчик оказался для деревенского парня явно лишним, он встал, и пошатываясь, пошёл в выходу.
- Не утони там на волне! - со смехом предостерегли его собутыльники. - Возвращайся, и расскажи нам ещё о подвигах Капитана! А мы пока закажем новую бутылочку, чтобы было интересней слушать!
- Непременно ра..расскажу - заплетающимся языком отвечал малый, направляясь к выходу. Никто не заметил, как слепой ловко вскочил и незамеченным прошмыгнул на улицу. Там он сразу повернул за угол, где обычно облегчались посетители трактира, и встал над сточной канавой, делая вид, что стравливает балласт. Парень тоже зашёл за угол, и покачиваясь, встал почти рядом. В этот миг, слепой как тигр прыгнул на него и повалил прямо в канаву, вцепившись руками в горло.
- Отвечай, где ты слышал всё это, иначе я вырву твои глаза! - гнусаво прокаркал слепой, и занёс руку над лицом парня. Тот хрипел и барахтался, пытаясь освободиться, но хватка у хилого на вид слепого была железной.
- Я всё скажу, всё! Только не трогайте мои глаза, ради всего святого! - прохрипел парень.
- Ну!? - взвизгнул нищий.
- Я слышал эти рассказы от Капитана в трактире "Адмирал Бенбоу"!
- Где этот трактир находится? Как долго живёт там этот моряк?
- Трактир стоит в бухте Самсона, в стороне от дороги Бристоль - Илфракомб! Это в сутках пути от Бристоля! Капитан живёт там с самой осени!
- У него был шрам на щеке?
- Да, у него был шрам на левой щеке!
Слепой захохотал, и что есть силы стиснул пальцы на горле несчастного. Позвонки хрустнули и тело обмякло. Слепой привычно быстро обшарил карманы мертвеца и побежал прочь.
- До скорой встречи Билли! Неужели дьявол услышал мои молитвы? Неужели, неужели я снова, снова буду богат? - бормотал он, смеясь и всхлипывая одновременно.
"Но страшнее всего были его рассказы. Ужасные рассказы о виселицах, о хождении по доске, о штормах и о Драй Тортугас, о разбойничьих гнёздах и подвигах в Испанском море. Судя по его рассказам, он провёл всю свою жизнь среди самых отъявленных злодеев, какие только бывали на море. <....> Среди молодёжи нашлись даже поклонники капитана, заявлявшие, что они восхищаются им. "Настоящий морской волк, насквозь пропитанный морем!" - восклицали они. По их словам, именно такие люди, как наш капитан, сделали Англию грозой морей"
Роберт Льюис Стивенсон "Остров Сокровищ"