КЛОУН. ГЛАВА 11. ВОЗВРАЩЕНИЕ ЛЯГУРА (страница 1 из 2)
Тип: Проза
Раздел: Для детей
Тематика: Сказки
Сборник: КЛОУН
Автор: Тер-Азарян Григорий Иосифович
Баллы: 4
Читатели: 86
Внесено на сайт: 19:44 15.10.2017
Действия:

КЛОУН. ГЛАВА 11. ВОЗВРАЩЕНИЕ ЛЯГУРА

Цирк подъезжал к большому городу. Толпы людей останавливали повозки и рассматривали их. Тигры рычали и носились по клеткам. Им не нравилось, что с ними так близко находятся незнакомые люди. Наконец, еле пробившись через узенькие улочки, повозки въехали на центральную площадь. 
Все артисты быстро попрыгали вниз и стали разбивать огромный шатер для представлений. К завтрашнему вечеру необходимо было успеть все завершить, так как жителям не терпелось попасть на спектакль.  
Лягур тоже работал, не покладая рук. Наконец, под вечер следующего дня, все было готово: арена собрана и засыпана свежими опилками, в лампы до краев залито масло, чтобы они ярко горели, все необходимые канаты натянуты и многократно проверены.  
В положенный час заиграла музыка, и началось представление. Хотя цирк и был в первый раз в этом городе, но его жители, по многочисленным рассказам, знали, что в труппе есть необычный клоун. Зрители ждали, когда же он появится на арене. Они стремились увидеть чудеса. 
Открылся занавес, Лягур вышел к зрителям, и зал разразился громкими аплодисментами. Так, как в этот раз, он никогда не выступал. Клоун, как большая, яркая птица, буквально носился по всему залу, и на зрителей сыпались букеты цветов. Зал замирал от восторга. Лягур увидел, что на самом верху рядом с мужчиной сидят девочка и мальчик.  
По их одежде было видно, что они не горожане, а из деревни.  
- Как там отец и мать?.. – подумал клоун. – Сколько же месяцев я их не видел! Уже начало сентября. Лес начинает желтеть. Как там березка? У нее сейчас листики, как кусочки тонкого золота.  
Лягур подлетел к девочке и протянул ей огромный букет тюльпанов. Но она растерялась, как-то неловко его взяла, и цветы рассыпались. Ее отец наклонился, чтобы подобрать их, но стоило ему прикоснуться к первому цветку, как тот сжался и почернел. То же произошло и со вторым тюльпаном. Клоун, увидев это, побледнел, глаза стали часто-часто моргать, ему казалось, что он сейчас потеряет сознание. Публика залилась смехом.  
Лягур еще пару раз облетел зал и скрылся за кулисами. 
- Ну что, не удался на этот раз твой фокус? - Торжествовал Поль. - Я же видел, как твои тюльпаны завяли, и ты чуть было не упал на арену.  
Клоун, по привычке, сгорбился и прошел к себе в комнату. 
- Этот мужчина знает ведьму, - проносилось у него в голове. - Но, как узнать, откуда он? А если и разведаю, то что делать дальше? Тут нет ни Хозяина Леса, который может прийти на выручку, ни кота. Как же быть?.. Где найти верное решение?..
Представление завершилось, а Лягур так и не решил, как ему поступить. Он и не заметил, что зрители разошлись и в зале начали тушить огни.  
Когда он вышел на арену, то вокруг царила пустота. 
- Как я мог так оплошать, - чуть не плакал клоун. – Теперь и не узнать, откуда приехал этот мужчина. Я погубил лес, погубил свою деревню. Через два месяца ляжет снег, и ведьма непременно придет.  
Тут он услышал голос Клода. 
- Я не знаю, сколько мы здесь задержимся, - говорил руководитель труппы. – Но обязательно посетим вашу деревню, если не будет снега. 
- Хотя бы на один день, но заезжайте, - говорил его собеседник. - Мне так понравился ваш клоун! И ничего, что тюльпаны завяли. Весной у нас море цветов, и еще есть огромные маки. Такие яркие и алые маки нигде не растут, можете мне поверить. 
Лягур бросился на звук голосов. Конечно же, с Клодом разговаривал тот самый крестьянин, а мальчик и девочка стояли у клетки с попугаем и смотрели, как тот ест яблоко.  
Вскоре Клод распрощался с мужчиной и направился к себе.  
- Мы едем к ним в деревню? - остановил Клода Лягур. - Мне так хочется попасть к ним!  
- Но ты же не выступаешь, когда мы бываем в селах, - удивился руководитель труппы. 
- Мне очень стыдно перед девочкой, что мои тюльпаны завяли, - расстроился клоун. – Я непременно хочу еще раз подарить ей цветы. Огромный букет прекрасных, алых роз. 
- Тогда обязательно заедем, - рассмеялся Клод и похлопал Лягура по плечу. – А сейчас нам всем пора отдохнуть. 
*** 
Катрин с Симоном буквально не отходили от горшочка с подснежниками. Но цветы были свежими, будто их только что сорвали. 
- С нашим Лягуром все в порядке, - радовались они, но женщина снова и снова заливалась слезами.  
- Поскорее бы мой сынок вернулся домой, - то и дело повторяла она. – Сколько месяцев уже прошло, а от него – ни одной весточки. Что ни говори, Симон, а если бы у нас была дочь, то не было бы всех этих волнений и тревог. Жили бы, как все наши соседи.  
Хозяин дома только тяжело вздыхал. Он понимал, как сейчас трудно Лягуру. 
И в это утро Катрин, как только проснулась, сразу же посмотрела на цветы.  
- Симон, просыпайся! Посмотри на цветы! – закричала она. 
Крестьянин, не понимая со сна, о чем речь, вскочил и начал озираться.  
- Куда ты смотришь?! – запричитала Катрин. – Сюда взгляни... – и она указала на цветы. Лепестки подснежников опали. Нет, они не завяли, но в них не было прежней свежести.  
- Успокойся, не надо волноваться, - начал утешать жену Симон. Но у него самого кошки заскребли на сердце. – Может, надо поменять воду в горшочке.  
Жена сбегала на кухню и принесла свежей воды. Но подснежники, какими были, такими и остались. 
- Если бы с Лягуром случилось что-то, цветы бы завяли, - успокаивал Симон хозяйку дома. – Видимо нашего сына поджидает опасность. 
- Может, ты сходишь к Хозяину Леса, - снова расплакалась Катрин. – Пусть он поможет Лягуру. 
- Я уверен, что великан все знает лучше нас, - пригорюнился крестьянин. – Нам остается только ждать и смотреть, что будет дальше с лепестками. 
*** 
Именно в этот день цирк закончил гастроли в городе. Весь реквизит был собран, уложен в повозки, и они быстро покатили в сторону той самой деревни, о которой Клоду рассказывал зритель.  
К полудню, впереди, показались и первые дома.  
Жители села еще издали заметили красочные фургоны и вышли из домов, чтобы встретить цирк. Дети выбежали навстречу и буквально засыпали актеров вопросами. 
- А у вас жонглеры есть? – кричал один мальчик. 
- А фокусник будет? – раздавалось с другой стороны. 
- И клоун прехал? – тихо спросила девочка. 
Актеры не успевали отвечать. 
- Через час вы все сами увидите, - закричал Клод. – Мы только немного передохнем с дороги и начнем представление. Не мешайте, вас могут задеть колеса. Расходитесь по домам. Повозки въехали на середину деревни, мулов быстро выпрягли, и все стали готовиться к спектаклю. 
- Что это за гул снаружи? – удивилась ведьма. – Какие-то крики, смех. Может, свадьба? 
Шмыг в это время дремал. Он открыл один глаз и приподнял ухо. Шум все более усиливался. 
- Пойду, посмотрю, что там происходит, - нехотя спрыгнул он с вязанки соломы и стал выгибать спину. – Даже не дадут поспать. И когда мы уйдем отсюда?.. 
- Скоро, очень скоро, - погладила его колдунья. – Иди скорее и узнай, что случилось. 
Кот вышел за дверь. Повсюду раздавался смех, громкие разговоры и люди спешили к площади. 
- Пойду и я, - решил Шмыг. – Надо все внимательно рассмотреть, - и помчался вперед.  
Вскоре он уже был на площади и увидел повозки.  
- Цирк приехал, сейчас начнется представление, - раздавалось со всех сторон. Тут кот заметил одного из артистов. Его вид напоминал ему что-то давно прошедшее, но он никак не мог вспомнить, где же видел его раньше.  
- Подойду поближе, - подумал Шмыг.  
Тут человек обернулся, и их взгляды встретились.  
- Это же Лягур, - пронеслось в голове кота. – Конечно, это Лягур. Но как он изменился и как странно одет. 
- Неужели это мой Шмыг? – в свою очередь думал мальчик. - Наконец-то, мы с ним встретились. 
Клоун и кот побежали навстречу друг другу.  
Шмыг прыгнул прямо в руки Лягура, стал тереться о него и громко мяукать. 
- Как ты жил без меня? - спрашивал его клоун и непрерывно гладил. – И ведьма тоже тут?  
- Конечно, - мяукнул кот. – Мы уже давно поселились в этой деревне. Живем в сарае, но она решила скоро уйти.  
- Как же я рад тебя видеть! – прижав к себе друга, непрерывно повторял Лягур. 
Потом поднял его и поцеловал в мордочку. 
И тут кот вспомнил, как Харуна однажды отшвырнула его от себя. 
- Конечно... Как же он не догадался. 
- Теперь слушай меня внимательно Лягур! – и Шмыг что-то быстро-быстро начал шептать клоуну. – Ты все понял? А теперь мне пора назад. Иначе ведьма заподозрит неладное. 
- Ты уверен? – опуская друга на землю, еще раз переспросил клоун, но тот уже мчался к сараю. 
- Так что там происходит? –


Оценка произведения:
Разное:
Подать жалобу
Обсуждение
Мария Костынюк      19:43 21.07.2018
Потрясающая сказка, Григорий Иосифович! Спасибо за удовольствие, полученное от прочтения! Сегодня у меня был более или менее свободный день. У нас страшенная жара, страшно нос на улицу высунуть, вот я и совместила полезное с приятным. Спасибо!!!  ( от Лягура!)
Татьяна Прокофьева      20:15 26.02.2018 (1)
Обалденно! Очень интересно! 
Тер-Азарян Григорий Иосифович      20:18 26.02.2018 (1)
Рад, что не жалеете потраченного времени.
Счастья Вам.
Татьяна Прокофьева      20:28 26.02.2018 (1)
Буду почитывать! Помаленьку, растягивая удовольствие)
Тер-Азарян Григорий Иосифович      20:33 26.02.2018
Мой совет, начните с "Березки".
Не пожалеете.
Добра Вам.