Произведение «Инвестиция»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Рассказ
Темы: разум
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 398 +1
Дата:
Предисловие:

Инвестиция

Лора  – полноватая барышня с невыразительными чертами лица.  Долго она мечтала найти  свое место в жизни, но после окончания  университета не смогла устроиться по  специальности - учителя английского языка. А  также не смогла выйти и замуж. В унынии она пребывала на хуторе с родителями  уже несколько лет подряд.  Но вдруг, после получения письма от сестры  отца, тетушки Марии,  ее озарило:  многие едут на историческую родину, в Германию. И она поедет…  ну, хоть в качестве  гувернантки – педагогическое образование позволяет, а место ей подыщет  тетя , которая там давно обосновалась. 
 

Сказано – сделано! Она написала ей письмо с просьбой  помочь вырваться из этой рутины, где ее захлестывала бездумная жизнь. «Вся моя драгоценная юность уходит на  поросят, цыплят,  кур  и огород,   что   спихнуты  на меня папочкой и мамочкой. Помоги, тетушка!».

 Крик души  племянницы, дочери брата,  взволновала  Марию, но она не могла  ее держать  у себя, и стала подыскивать ей место гувернантки. Написала, чтобы Лора пока хорошенько попрактиковалась в  немецком,  да готовила  паспорт для выезда.

 Счастливая  уже тем, что в ее судьбе принимают участие и она, наконец, избавится от этого хозяйства и ответственности за него,  да от невыносимой скуки и  печали,  из-за того, что у всех уже дети, а на нее ни один жених так и не обратил внимания,  девушка  с  энтузиазмом  стала  зубрить  учебники и разговорники - в университете она учила английский. Но зубрежка ей не помогла   - немецкий показался ужасно непонятным.

Спустя полгода, когда казалось, что  она уже хорошо  читает  и разговаривает по-немецки,  Лора  отправилась  в аэропорт, оставив на попечение брата Ивана  родителей -  хотелось  изменить свою жизнь навсегда. «Спасибо тете, подыскавшей мне  место  в   семье, проживающей недалеко от  Мюнхена. Там, как она говорит,  растут  два мальчика – Карл  и Лео, воспитанием которых я должна заняться...»

 Сильные  впечатления  от чуждого образа жизни  она  получила сразу же, по приезду. Хоть семья и оказалась  нормальной, и к ней отнеслась с пониманием, пока она адаптируется, слишком разительное отличие от всего привычного Лору угнетало. А главное: «Дети оказались совсем другие, чем  у нас, - писала  она  домой. -  Может, потому, что они мальчишки? Карл и Лео не дают никак приблизиться к себе, они мне  не позволяют  ни обнять их, ни прижать к себе. А я привыкла, что в России  детей тискают все…» -  Семилетний  Карл и  шестилетний  Лео   казались ей странными.

Неожиданности продолжали ее поражать.  Так, мальчики  совсем не смотрели  ни телевизор, ни видео, их даже не было у них.  Единственный телевизор стоял только в ее комнате, комнате гувернантки! Это опечалило -  ее изначально считали не такой, как они сами. А у  детей  оказалось  много других занятий: они читали книги (у них была огромная детская библиотека в отдельной комнате),  играли на музыкальных инструментах:  старший – на  фортепьяно, а младший  – на скрипке. И  – ежедневно.  Даже с утра, если рано собрались в школу, улучив  время,  они занимались музыкой. 

«Они ездят на велосипедах -  у каждого члена семьи свой, - на которых вместе  ездят  во Дворец  для плавания, хотя он у них есть и дома.   Карл и Лео – чрезвычайно целеустремленные мальчики! Они катаются на роликах, играют,  вместе с  соседскими мальчиками, в футбол, бадминтон. Или, если погода  не  позволяет, то рисуют или мастерят что-то, - писала она  матери.  – Я  сначала  думала, что попала в такую именно семью, зацикленную на  правильном воспитании детей,  где родители,   даже по утрам,  прямо перед завтраком, играют с сыновьями  в шахматы, помогают им писать ноты по музыке, а в выходные полностью посвящают  себя им, организуя  интересный досуг».

Однако   вскоре поняла, что ошиблась, когда однажды, после бассейна (ей тоже купили велосипед!), все вместе отправились  на  озеро  Кимзее,  где убедилась:  эта семья – не одна такая!  Берег был усыпан взрослыми и детьми, везде раздавались крики ликования вырвавшихся на природу сорванцов и громкий смех взрослых.

Впоследствии, во всех местах отдыха, что семья меняла каждый раз,  Лора  видела  детские площадки,  оборудованные здесь же, рядом с местом отдыха родителей. То есть, в Германии все было подчинено  организации совместного, семейного  отдыха! Здесь можно было увидеть шутливо борющихся между  собой  сына  и отца, а также режущихся в шахматы  девочку и мальчика;   недалеко от них играющих в пляжный волейбол  взрослых и детей…

 «Как же у нас все убого, запущено!.. Потому  у нас дети  и сидят в Интернете, больше ничем не интересуясь…», - вздыхала Лора, понимая всю пропасть взаимоотношений детей и взрослых на  родине.

Впервые она убедилась, что самым распространенным средством передвижения здесь является велосипед. И не потому, что семья не имеет автомобиля, наоборот,  у  Ульрики   и  Отто есть    «Ауди» и «Порше». Но дело в том, что все взрослое население убеждено в том, что  ездить на велосипеде полезно для здоровья.  Это и свежий воздух, и укрепления  тела, и тренировка мышц,  да и само по себе езда  на велосипеде – это  здорово!  Сама убедилась:  кажется, ты летишь на велосипеде , а  всё вокруг – твое!

В письме к сестре  Лора  писала: «Вика, ты не представляешь! Здесь даже  светофоры ориентированы на  велосипедистов!  Меня так удивило, что  светофор, который показывает всегда только зеленый, после нажатия кнопки  на столбике  перед  ним,  дает красный.  И ты можешь спокойно переходить на другую сторону. После снова загорается зеленый, и авто продолжают свое движение!».

Убедилась, что   уличное освещение тоже устроено сенсорно, то есть, идешь ты по улице, а по мере твоего приближения к фонарному столбу, где-то на расстоянии 1-2 метров,  начинают загораться лампочки, освещающие тебе дальнейший путь - так экономится  электроэнергия. «А у нас круглосуточно на столбах  горят  люминесцентные лампы – и днем, и ночью!».

Наблюдая за жизнью семьи, Лора увидела: в течение дня в посудомоечную посуду  сгружается все грязное, а вечером, один раз,  ее моют. Машина включается, когда полностью  заполнится.   «Это не только экономия воды ,  но  и удобно – грязная посуда  не мозолит глаза  никому. Умная порода  людей!..» - Но при этом она не ощущала себя частью этой нации, несмотря на свою принадлежность к ней по отцовской линии.

 Восхищаясь удобным устройством быта семьи,  она  не могла избавиться от грусти по родным, и  часто плакала.  А Ульрика  ее обнимала, успокаивая.  Вместе с благодарностью  к ней, Лора не могла не испытывать по этому поводу и удивления: кто  о ком заботится-то?  Она – о ее детях,  или они все - о ней?!  Чувствовала полную свою беспомощность – оказалось, что она совсем не знает языка! Даже ребенку не могла  нормально объяснять  правила игры, потому, что не знала элементарных слов. Она его спрашивала: «Лео, was ist das, sag  mal? ( Лео,  скажи, что это?). Он отвечал. Но  вся беда была в том, что она не понимала ничего. Прибегала к себе, твердя слова,  хватала словарь  и искала  значение словосочетанию…  И такого было полно.

Она чувствовала, что  не отвечает  требованиям  воспитательницы, но почему тогда ее не увольняют?..  Ждала с нетерпением начала курсов, куда записалась, чтобы углубить знания  немецкого языка. «Углубить?» - Ха! Изучить!"  - Лора испытывала стыд перед  хозяевами, оказавшимися такими терпеливыми и добрыми...

 Сейчас Лора – переводчица  немецкого и английского языков в Москве.  Она подтянута, энергична, красива.   Замужем за  немецким бизнесменом  Вольфгангом  Штольцем. Воспитывает  девочку Ульрику и сынишку Лео.  Она взяла на вооружение опыт жизни в семье  своих хозяев в Германии, у которых пробыла  неполных три  года.  Навсегда усвоила: без  вкладывания  в детей  родительского труда   не будешь иметь от них  и инвестиций –  успешности в обществе, доброты,  и заботы  в старости. И гордиться ими.

Послесловие:


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Реклама