Летом, одна тысяча восемьсот пятнадцатого года, двухмачтовая шхуна «Роза ветров», сияя белыми парусами, ходко бежала по безбрежной глади океана. Ее капитан, сэр Томас, двадцатипятилетний джентльмен, получил значительное наследство по завещанию от своего дядюшки Джона и в том числе эту шхуну. Однажды, разбирая бумаги покойного, он наткнулся на пакет. В нем лежал старинный портулан - потемневший от времени пергамент. Это была грубо составленная карта Багамских островов. Один из них был отмечен крестиком и таинственными знаками. Что они обозначают, можно было понять только побывав на острове. Вместе с картой в пакете лежал листок бумаги, исписанный рукой дяди.
Он писал, что портулан ему достался от разбойника-пирата, которого приговорили к виселице. Понимая, что от «пенькового галстука» ему не отвертеться, тот открыл дяде тайну портулана и взял с него клятву, не оставить в нищете его семью в случае успеха. Как утверждал разбойник, на острове запрятаны несметные сокровища древних индейцев. Землетрясения изменили его, все ушло на дно, но достать можно, если хорошо подготовиться. Заканчивалось письмо словами: « Если бы речь шла о сокровищах пиратов, то я бы сомневался. В басню с индейцами трудно поверить, но, все может быть!».
Похоже, дядя не испытывал желания отправиться на поиски сокровищ, В силу почтенного возраста, он предпочитал удобное кресло-качалку, стакан теплого хереса и неспешную беседу с молодой экономкой. Чувствуя скорый конец, он составил завещание, где распорядился всем своим имуществом и денежными средствами. В частности, двухмачтовую шхуну завещал племяннику Томасу, а деньги разделил, как считал нужным. Таким образом, владельцем шхуны «Роза ветров» стал сэр Томас и когда ему в руки попал пакет с картой, то решение отправиться в путешествие пришло само собой.
Набрав команду из двенадцати матросов, сэр Томас не придал значения, что вместе с ним, капитаном, на корабле оказалось тринадцать человек, а матросы, были обеспокоены этим обстоятельством. Среди них пошли разговоры о «чертовой дюжине» и будущих неприятностях. Между тем, подготовка к длительному путешествию шла своим чередом. Боцман, мистер Дженкинс, свое дело знал хорошо и ничего не упускал из виду.
Наступил день, когда подняв паруса, шхуна медленно двинулась в открытый океан. Провожать ее пришли родственники моряков и просто зеваки. Корабль, рассекая форштевнем встречную волну, неспешно шел, постепенно набирая ход. Наконец он вышел на простор океана и лег на курс в юго-западном направлении. Ясная, солнечная погода и слабый ветерок поднимали настроение команды, отгоняя тревожные мысли. Капитан еще раз окинул взглядом корабль и, поручив боцману следить за порядком, вернулся в каюту, где снова погрузился в изучение загадочной карты. Ему не терпелось оказаться на острове и уже на месте увидеть все своими глазами.
* * *
Уже месяц как парусник бороздил океан. Несколько раз попадал в шторм, но команда успевала приготовиться и стойко переносила все невзгоды. Сейчас они подходили к острову, покрытому зеленью и небольшой возвышенностью в центре. На корабле давно надо было пополнить запасы провизии и воды, поэтому сэр Томас приказал свернуть паруса и стать на якорь. Оставив на борту боцмана, команда вместе с капитаном на шлюпке отправилась на остров. Вскоре был обнаружен источник пресной воды, дичь и много фруктов. Радуясь такой удаче, матросы приступили к заготовкам.
Стало смеркаться. Решив, что запасов достаточно, сэр Томас приказал возвращаться. Матросы начали переносить к шлюпке добычу, как вдруг раздался возглас:
- Сэр, наш корабль!
Все бросили работу и стали смотреть на корабль. Никто ничего не понимал. На шхуне сами собой распустились паруса, она стал медленно удаляться.
- Мистер Дженкинс, - хором закричали моряки, - остановите корабль!
Боцман не отзывался. Корабль уходил все дальше. Попытка на шлюпке догнать шхуну ни к чему не привела, с нее исчезли весла.
Наступила темнота. Моряки разожгли костер и стали поджаривать дичь. Их мысли были заняты непонятным происшествием. Во всем они подозревали влияние «чертовой дюжины». Высказывались различные предположения, одно другого нелепее и все ждали утра. В каждом теплилась надежда, что с рассветом все прояснится. Больше всех переживал капитан. Он потерял шхуну - наследство дяди и корил себя за то, что на ней оставил только боцмана. Его мучил вопрос: «Неужели он решился в одиночку угнать корабль?» В это не хотелось верить, но других объяснений не находилось. Уже давно уснули матросы, назначив дежурного, а он продолжал упорно думать об этом и не мог уснуть.
Просыпаясь утром, каждый первым делом смотрел на океан, надеясь увидеть корабль. Их ждало разочарование - океан был пуст до самого горизонта.
- Может боцман решил перегнать корабль на другую сторону острова? – высказал предположение один из матросов. Чтобы проверить, несколько человек пошли на возвышенность, откуда океан был виден со всех сторон. Через некоторое время от них прибежал гонец.
- Сэр, «Розы ветров» нигде нет, а в полосе прибоя, виднеется какое-то судно.
Моряки отправились в указанном направлении и вскоре увидели двухмачтовую шхуну, но это была не «Роза ветров». Она лежала на боку, сильно повреждена и походила на огромного кита, выброшенного на берег. Фок и грот мачты сломаны, в борту зияла огромная дыра, оттуда в такт волнам с шумом вырывался фонтан воды. Было видно, что корабль совсем недавно налетел на камни и еще не успел развалиться под натиском волн. Экипажа погибшего корабля нигде не было видно. Предположение, что «Роза ветров» захвачена ими, пришло само собой. То, что потерпевшие крушение не стали звать на помощь и тайно увели их судно, говорило о том, что это могли быть пираты. Все становилось очевидным. Проклятия, что раздались в их адрес, могли бы испепелить, но пираты были уже далеко и ничего не слышали.
- Джентльмены, - обратился к морякам сэр Томас, когда все немного успокоились, - похоже, вы согласны с тем, что нас, пользуясь нашей беспечностью, обокрали пираты. Хорошо еще, что остров не бесплодный. Это дает нам возможность спокойно обдумать наше положение. Мы имеем шлюпку, правда, без весел. Возможно, они где-то лежат. Мы имеем потерпевший крушение корабль. С него надо попытаться снять все, что может нам пригодиться. Мистера Дженкинса, судьба которого неизвестна, заменит плотник мистер Хармс. Лагерь устроим на возвышенности, с него хорошо обозревать океан. Как только появится корабль, мы подадим ему сигнал прийти к нам на помощь.
* * *
«Роза ветров», кренясь от налетевшего шквала, держала курс на Багамские острова. И пираты, и сэр Томас одинаково стремились туда, но по разным причинам. Как ни трудно догадаться, пираты торопились спрятать добычу среди островов. Они часто так делали, когда уходили от погони. Капитан пиратов Бен Релли и его приятель Хью - рваное ухо, сидели в каюте капитана. Свою кличку Хью получил после драки в кабаке, где его сильно помяли и разорвали ухо. На столе перед ними была пинта рома и кружки. Они были заняты тем, что рассматривали карту, которую нашли в ящике стола. Пираты на палубе на радостях пили эль и громко пели:. «Йо – хо … прочь от песни, что поет пират!» слышно было между порывами ветра.
- Как ты думаешь, Хью, что это за карта?
Хью снова взял ее в руки и стал рассматривать.
- Я думаю, что на этом острове клад. Кто его зарыл неизвестно, да не все ли нам равно? Надо допросить захваченного матроса, может он знает?
- Эй, кто там, - заорал Бен Релли, - приведите ко мне пленника.
Вскоре пленник появился.
- Тебя как зовут?
- Я боцман с «Розы ветров» Дженкинс. – отвечал тот.
- Куда вы шли?
- Капитан велел держать курс на Багамы.
- Он говорил, какой остров его интересует?
- Нет. Он только указывал направление.
- Зачем вы туда шли?
- Об этом он тоже ничего не говорил. Обещал, что как придем на место, так обо всем и узнаем. Говорил, что если все получится, то мы сказочно разбогатеем.
- Ты видел эту карту? Что на ней изображено?
- Да, я видел ее в руках капитана, но вблизи нет. Что там изображено я не знаю.
Выслушав ответы боцмана, пираты убедились, что он не знает, куда и зачем шла «Роза ветров». Бен Релли часто бывал здесь и знал, где находится остров, отмеченный на карте. Видел древние руины на нем и сейчас пытался понять, что еще мог знать капитан «Розы ветров»? Среди пиратов ходили слухи о несметных сокровищах, якобы зарытых на этих островах, но их было так много, что жизни не хватит все проверить. Эти слухи будоражили воображение, разжигали алчность и на этом все заканчивалось. Сейчас Бен держал в руках карту, на которой был указан остров среди бесчисленных других. Он чувствовал, насколько близко подошел к разгадке тайны и боялся спугнуть удачу.
Прошло много дней. Бен Релли вел корабль только ему известным маршрутом. Мимо проплывали острова, большие и малые, а шхуна шла все дальше. Пираты уже начинали роптать. Они надеялись, что после такой добычи их ожидало несколько недель разгульной жизни, но вместо этого они шли неведомо куда. Наконец, подойдя к очередному острову, атаман приказал свернуть паруса и стать на якорь.
Остров отличался от других тем, что на нем были какие-то развалины из розового камня. Следы былой красоты видны были до сих пор. Некоторые строения наполовину в воде, другие стояли значительно глубже и в прилив скрывались полностью. Именно там, судя по карте, надо было искать сокровища. Пользуясь метками, капитан определил место поисков и объяснил пиратам, что он хочет найти. Узнав, какие богатства их ожидают, они с воодушевлением приступили к устройству лагеря на острове и подготовке к поиску.
Искать в руинах, затопленных водой, можно было только во время отлива, когда уровень воды понижался, поэтому поиски продвигались медленно. Однажды ныряльщики притащили какой-то непонятный предмет заросший ракушками. Они его подобрали в помещении, куда проникли через пролом глубоко на дне. Когда поскребли ножом, то под наслоением сверкнул желтый металл. Радость пиратов была беспредельная! Они нашли место, где лежат сокровища! Следующее погружение принесло новые находки. Ныряльщики утверждали, что там лежит много всего, но все покрыто толстым слоем ила и ракушками. Не всегда ныряльщик знал, что он вытащит на поверхность. Это мог быть камня обломок или что-то ценное. Как всегда бывает, возник спор о дележе. Бен Релли решительно потребовал прекратить перебранку и заняться делом. Надо было извлечь клад и погрузить его на корабль. Капитан отправил Хью и еще одного матроса на корабль освободить боцмана и подвести шхуну ближе.
Забравшись на корабль, Хью решил первым делом поднять якорь, чем и занялись вместе с матросом. Неожиданно они заметили, как уровень воды стал резко понижаться, а остров как бы вырастать на глазах. Не понимая в чем дело, они растерянно смотрели на то, как корабль садится на дно. Вода океана куда-то уходила, обнажая все больше и больше участков суши. Хью подумал о том, что клад теперь оказался полностью на суше, извлечь его трудности не составит. Он захотел как можно быстрее оказаться у клада, но тут послышался какой-то жуткий шум. Посмотрев по
Помогли сайту Реклама Праздники |