Произведение «Вернуться назад. Глава 20» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Темы: дружбафантастикаприключенияФэнтезипопаданцыпараллельные миры
Сборник: Вернуться назад
Автор:
Читатели: 551 +1
Дата:
«Пятое измерение. Вернуться назад»
Обложка книги "Пятое измерение. Вернуться назад"
Предисловие:
Олег Куропаткин изобретает аппарат для перемещения в параллельные миры. Убегая от тех, кто охотится за аппаратом, он вместе с детьми  Настей и Артемом попадает в другой мир. За ним отправлен охранник Емельянов, цель которого вернуть Куропаткина назад. Только попасть туда оказалось гораздо легче, чем вернуться.

Предыдущая глава

Вернуться назад. Глава 20

Утром, когда еще солнце не успело подняться над лесом, весь отряд был на ногах. Олег заступил на дежурство ближе к рассвету. Емельянову удалось поспать всего пару часов. Несмотря на это, охранник выглядел очень даже бодрым. Путники позавтракали остатками лепешек. Олег набрал из ручья воды, и они тронулись в путь. Лика с Настей верхом на Милке. Артем решился взобраться на Черныша. Молодой конь удивительно быстро пошел на поправку, хромота в его шаге уже пропала. Олег с Емельяновым двигались на своих двоих.
Лика повела отряд к северо-востоку в обход деревни Лошадиных. Поначалу они пробирались все по тому же непроходимому лесу. Но вскоре повстречалась тропа. Путники пошли быстрее. Стали попадаться пересекающиеся тропки. Лес становился хоженым. Это настораживало Емельянова. Он внимательно прощупывал взглядом все близлежащие деревья и кусты.
Спустя примерно час меж деревьев заблестела водная поверхность реки. Судя по всему, это была все та же река, на которую вышли Олег и дети в первый день пребывания в этом мире. Тропинка, по которой они шли, петляла вместе с изворотами реки, но от берега их отделяла полоска деревьев.
В одном месте тропинка повернула к берегу и уперлась прямо в реку.
- Здесь нужно перебраться вброд, - сказала Лика.
Река здесь, действительно, была мелкой, и они легко ее перешли. Емельянов и Олег закатали брюки до колен и почти их не замочили. Дети свободно пересекли реку на лошадях.
На левом берегу открывались обширные луга. Лес виднелся только вдали у горизонта. Тропинка продолжалась среди высокой травы и была хорошо утоптанной, словно камень. Копыта лошадей глухо топали по ней. Видимо тропой частенько пользовались. Но пока нашим путникам никто на глаза не попадался.
Местность перестала быть ровной. Путешественники то поднимались на пригорок, то спускались. Вскоре впереди, правее направления тропы показались какие-то темно-серые сооружения в виде половинок яиц, утыканных в землю. Их было несколько десятков, и все это походило на гигантскую кладку какого-то невиданного чудовища.
- Что это еще за хрень? – спросил Емельянов, остановившись.
После перевода его вопроса Лика ответила:
- Это деревня Людей из космоса.
Емельянов и Олег уставились на девочку.
- Откуда? – не понял охранник.
- Из космоса, - повторила Настя, переводившая ответ Лики.
- Может она что-то путает? – засомневался Александр.
Настя еще раз переспросила Лику. Та ответила ей.
- Лика говорит, что так называют эту деревню ее соплеменники. Сама она не знает, почему так называют этих людей.
- Погоди, Настя, - вмешался Олег. – А ты точно перевела слово «космос»? Может оно имеет другое значение?
- Лика говорит, что космос – это где-то вверху над землей выше неба. По-моему, для нас там тоже космос.
- Ну, да, - согласился Олег. – Если она так это понимает, то значит перевод верный. Тогда, выходит, она допускает, что эти люди прилетели оттуда, - Олег ткнул пальцем в небо.
Лика в ответ закивала и произнесла еще несколько слов.
- Она говорит, - сказала Настя, - что эти люди, по рассказам ее соплеменников, появились сверху и основали здесь свою деревню.
- Странный мир, - пробормотал Олег. – Здесь рядом друг с другом живут первобытные дикари, пастухи со средневековым укладом, а теперь еще и пришельцы из космоса. Санек, я предлагаю посетить эту деревню.
- Ты, Куропаткин, смотрю, домой не сильно торопишься. Ладно, если эти пришельцы из космоса не воинственные, то, что ж, давай свернем с дороги.
- Настя, спроси у Лики, агрессивны ли эти люди из космоса? – попросил Олег.
Настя вновь перебросилась парой фраз с девочкой и ответила:
- Лика говорит, что они ничего плохого им никогда не делали. Но к себе особо никого не впускают.
- Ну что ж, попробуем напроситься к ним в гости, - сказал Олег. – Если не впустят, настаивать не будем, пойдем дальше.

Вскоре они приблизились к поселению. Гигантские полуяйца оказались куполообразными домиками. В их серых стенках виднелись круглые окошки и прямоугольные входные двери. Домики стояли в строгом порядке, образовывая несколько улиц. Еще издали путники заметили на улицах людей, одетых в странные для этих мест комбинезоны, действительно, напоминавшие одежду космонавтов. У крайних домов, там, где тропинка сливалась с одной из улиц, появилось пять фигур, ставших в шеренгу, перегородив таким образом проход в селение.
Путешественники приблизились к встречающим. Из шеренги вышла вперед молодая женщина, даже скорее девушка, с черными волосами до плеч. Девушку обтягивал комбинезон, подчеркивая стройность фигуры. На поясе сидел широкий, видимо из кожи, ремень. Сбоку к ремню прицеплены короткие ножны, из которых торчала рукоять спрятанного клинка. Девушка произнесла что-то непонятное, обращаясь к Олегу и Емельянову. Артем, так же как и Настя, понял ее слова и тут же перевел:
- Она спросила, кто мы и откуда.
- Малой, научи меня местному языку, - произнес Емельянов, уставившись на незнакомку. – А то я чувствую себя здесь как папуас, попавший на бал к французскому королю.
- Сын, ответь, что мы прибыли из далекой страны и хотим отдохнуть.
Артем, как смог, перевел на местный язык слова отца.
Брови на лице девушки приподнялись.
- Странно, - ответила она. – Из какой же страны вы могли сюда попасть?
- Они из племени «мыизроссии», - вставила Лика.
- Это так? – обратилась девушка к Артему. Он подтвердил коротким кивком. – Тот ребенок на лошади – она из Лошадиных. А все остальные – не из здешних мест. Ты плохо говоришь по-нашему. А эти двое, видимо, совсем не знают нашего языка, – девушка показала пальцем на Олега и Емельянова. – Странная у вас компания. И племя ваше мне незнакомо. Думаю, моему отцу будет интересно узнать о вас. Следуйте за мной.
Шеренга туземцев в комбинезонах расступилась. Девушка направилась по улице вглубь деревни. Олег, Емельянов, а за ними верхом на лошадях Артем, Лика и Настя последовали за незнакомкой. Четверо мужчин, у которых также как и у девушки, болтались на поясах ножны с оружием, замкнули шествие. Казалось, они исполняют роль почетного эскорта. А может, сопровождают гостей из предосторожности? Жители селения провожали прибывших любопытными взглядами.
Девушка привела путников к одному из домиков. Дети спрыгнули с лошадей.
- Оружие нужно оставить здесь, - произнесла девушка, указывая на копья в руках взрослых и Артема.
Мальчишка объяснил требование незнакомки отцу и Емельянову. Они поставили копья у входа, прислонив к стене. Лика осталась сторожить скакунов, а все остальные вошли внутрь.
Здесь гостей встретило хорошо освещенное через круглые окна помещение, а вернее четверть всего помещения, поскольку дом внутри был поделен стенами на четыре комнаты. Та, куда вошли путники, по всей видимости, представляла собой прихожую. Девушка провела гостей через дверь в стене, и они очутились в следующей такой же комнате, только здесь имелся стол у внешней стены, в центральном углу – сложенный из камня камин, несколько деревянных лавок вдоль стен и у стола.
Гостей встретил пожилой мужчина, одетый, как и все здешние жители, в комбинезон. Густые седые волосы аккуратно зачесаны, свисают ниже плеч. Поседевшая борода и усы укрывают нижнюю часть лица.
- Вот, отец, привела странных путников. Они прибыли откуда-то издалека.
- Спасибо, Эйс, - произнес мужчина и обратился к вошедшим. – Присаживайтесь, в ногах правды нет.
Олег, Емельянов и дети сели на низкие деревянные лавочки.
- Меня зовут – Крамис. Я – старейшина Астервилла, нашего поселения. Другие называют нас «людьми из космоса».
- А это правда, что вы из космоса? – спросила Настя.
- Наши предки, основатели поселения прилетели сюда из космоса. Сами мы никогда там не были. Да и нет такой силы, которая смогла бы нас туда поднять. Как там очутились наши основатели, никто не знает… Лучше вы расскажите, кто вы такие и откуда.
Артем с Настей переглянулись: кому из них вести рассказ?
- Насть, давай ты начинай, а я, если что, добавлю. У тебя лучше получается по-ихнему говорить.
- Хорошо, - ответила Настя и перешла на местный язык. – Мы прибыли сюда из другого мира.
Брови на лице Крамиса приподнялись, он подался вперед, ожидая услышать, что еще скажет гостья.
- Наш папа, его зовут Олег, придумал штуку, которая перенесла нас сюда к вам. Меня зовут Настя, а моего брата – Артем. Этот дядя, его имя Саша, он – охранник. Папина штука осталась там, в нашем мире. И мы не знаем, как вернуться назад.
Настя замолчала. Она подняла голову и посмотрела в удивленное лицо старейшины. У Крамиса приоткрылся рот. Мужчина обвел изучающим взглядом гостей. Эйс наклонилась к уху Крамиса и что-то шепнула.
- С вами еще одна девочка пришла, - произнес мужчина. – Она из племени Лошадиных. Как она оказалась среди вас?
- Это Лика. Она вызвалась проводить нас к большой каменной деревне.
- К большой деревне? Зачем вам туда?
- Мы хотим там найти людей, которые умеют перемещаться в другие миры, и попросить их вернуть нас обратно.
Брови вновь приподнялись на лице Крамиса.
- Вы надеетесь в большой деревне найти таких людей?
- Да. Они называются файвиоллы. Но, может, вы иначе их зовете. Наш папа думает, что ими могут быть жанды.
Старейшина задумался.
- Мы мало общаемся с другими племенами, а с жандами мы никогда не встречались, только слышали о них. В Большой деревне живут зинды. Они опасны. Раньше они часто нападали на Астервилл. Но нам удалось выстоять. Сейчас они нас не трогают. У зиндов имеются кое-какие вещи, которые мы выторговываем у них. Но чаще мы покупаем эти вещи у других племен, которые ведут торговлю с зиндами.
Ваше путешествие в Большую деревню небезопасно. Без оружия вы можете стать легкой добычей для зиндов. А они с чужаками церемониться не любят. У вас есть оружие?
- У нас есть копья. Мы захватили их у изгов, - ответил Артем. О пистолете охранника он решил умолчать, чтобы избежать лишних вопросов.
- С копьями против зиндов никто не ходит. Ими только от диких зверей отбиваться.
- А чем вы защищаетесь от них? – спросил Артем.
- У нас есть метательные машины, луки со стрелами и мечи.
- И у вас можно попросить луки и мечи? – глаза у Артема загорелись при мысли, что он сможет подержать в руках настоящий лук и меч.
- Нет. Мы не можем дать вам оружие, оно нам самим нужно для защиты поселения. Но мы можем помочь вам изготовить его. А поскольку оружие делается не быстро, то вам придется остановиться у нас на какое-то время.
- Отец, - обратилась вдруг к Крамису девушка. – Неужели ты собираешься оставить у нас этих бродяг?
- А почему нет? – старейшина поднял глаза на дочь.
- Я им не верю. Они наговорили тут разных небылиц. Как можно появиться из другого мира? Это чистой воды сказки, в которые ты сходу взял и поверил. А еще хочешь помочь им изготовить оружие. Я – против.
- Эйс, дорогая. Конечно, рассказ этой девочки необычен. Но я почему-то верю ей.
- А я – нет.
- Послушайте, - произнесла Настя. – Я понимаю, что в наше появление из другого мира трудно поверить. Хорошо, думайте, что мы просто пришли из очень далекой страны.
- Это не снимает с вас подозрений, - ответила Эйс. – И не объясняет ваши намерения… Отец, я предлагаю отпустить их. Пусть идут дальше своей дорогой.
- Нет, Эйс. Я оставляю их у себя в гостях. Мне интересно узнать у наших гостей подробности про их мир.


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама