Облака, наполненные дождем, как гигантские паруса в закатном солнце, не поддающемся словесному описанию, обещают безлунную ночь.
В порту кроме меня нет никого, и я впервые оставляю ужин в камбузе и схожу на землю: где-то здесь недалеко от пирса должна быть пиццерия. Дороги пустынны, никто в этот вечер не наслаждается ароматом свежести, который телевизоры и компьютеры отправляют в мусорный контейнер, даже не открывая его. Захожу в ресторанчик, где по воле судьбы, я – единственный посетитель. К тому же я знаю, что рестораны в местечках, как это, заполняются только по субботам и воскресеньям. Что за удовольствие, если ты не можешь наблюдать за лицами посетителей, за их женами или заглядывать в чужие тарелки?
Интерьер ресторанчика оформлен со вкусом, но прямо напротив меня красуется картина точно такая же, как в кабинете моего дантиста, и поэтому, ожидая пиццу, я по привычке провожу языком по своим большим и малым коренным зубам. В соседнем помещении дети владельца ресторанчика устроили адский шум, но это все равно лучше, чем музыка, звучащая в зале. Пицца, что мне принесли, называется «Железная рука», может быть, из-за силы, которая требуется, чтобы ее разрезать. Заедаю пудингом со странным карамельным соусом без карамели. Весь ужин проходит в компании двух комаров, я ласково называю их Джиджа и Нерина. Они решают не пить мою кровь: возможно, и им этот странный карамельный соус пришелся не по вкусу.
Плачу шестнадцать евро пятьдесят центов и выхожу. По инерции ноги ведут меня прямо в порт. Мысли, спутавшиеся от желания спать, следят за моей тенью, которая удлиняется и укорачивается под уличными фонарями – от карлика до гиганта и снова к карлику – описывая мою жизнь.
Пока я спускаюсь на пристань, включается портовый маяк: кто-то заметил похитителя тишины.
*Bracciodiferro - с итальянского языка переводится
как железная рука, так в Италии называют шпинат за высокое содержание железа, так же называется и пицца со шпинатом.
Послесловие:
Bracciodiferro e creme caramel (Fullmineo)
Pubblicato da Full il Mer, 01/06/2011 - 18:58
Nuvole gonfie come smisurate vele dentro un tramonto impossibile da raccontare che mi consegna a questa notte senza luna.
Nel porto ci sono soltanto io e, per una volta, lascio la cena in cambusa e scendo a terra: dovrebbe esserci una pizzeria poco oltre il molo. Le strade sono vuote: nessuno a godersi la dolcezza profumata di questa serata che le tivù e i picì buttano nel bidone senza nemmeno aprirla.
Entro nel locale e sono l’unico avventore: quando si dice il destino. Peraltro so che i ristoranti di paese si riempiono solo il sabato e la domenica: se non ci si può spiare le facce e i piatti (o le mogli) che gusto c’è?
Il locale è ben messo negli arredi, ma proprio di fronte a me troneggia un quadro identico a quello nella saletta del mio dentista così, mentre aspetto la pizza, ispeziono molari e premolari con la lingua.
Nel locale accanto, i bambini del gestore fanno un baccano infernale, ma è sempre meglio della musica in sottofondo. La pizza che mi portano si chiama Bracciodiferro, forse per il vigore che serve a tagliarla. Concludo con uno strano creme caramel senza caramello.
Per tutta la cena sto con due zanzare, le chiamo Gigia e Nerina e decidono di non succhiarmi il sangue: forse, quello strano creme caramel non ha convinto nemmeno loro.
Pago sedici euro e cinquanta ed esco. Per inerzia, le gambe mi portano dritto al porto.
Pensieri ormai incasinati dal sonno spiano la mia ombra che s’allunga e s’accorcia sotto i lampioni – da nano a gigante e ancora nano – a raccontare la mia vita.
Mentre scendo sul pontile si accende un riflettore: qualcuno s’è accorto di un ladro di silenzi.