Рецензия «Рецензия на "ВЕДЬМА" Юлия СИГАЕВА»
Тип: Рецензия
Раздел: Стихотворения
Автор:
Рецензия на: Ведьма
Баллы: 6
Читатели: 593 +1
Дата:

Рецензия на "ВЕДЬМА" Юлия СИГАЕВА

Уважаемая Юлия!
Ваше произведение "ВЕДЬМА" оставило у меня двоякое впечатление.
С одной стороны, вроде бы, присутствует сюжет, который от строки к строке набирает обороты, схема рифмовки избрана "перекрёстная",
что характерно и традиционно для русской поэзии, но при внимательном прочтении (с другой стороны) глаз то и дело натыкается -
другого слова не могу придумать - на "кочки и ухабы" огрехов, которые в русской речи могут сойти за неграмотное владение Словом...
Давайте вместе читать написанное Вами... и рассуждать над каждой строчкой -

За что им на душу проклятье легло?
Виновных и правых, их всех оболгали!
И тех, кого таинство в век не влекло,
Всего лишь, за родинку всех убивали!
=======================================
Если ведьмы "виновны" - это Ваши слова - тогда они не могли быть оболганы, а всего лишь изобличены!..
Два раза в одном четверостишии слово "всех" - много!
"...кого таинство в век не влекло..."- неудачно сказано. Влекло в век? Абсурд!
=======================================
И мир поглотил три столетья назад,
И вновь я стою перед плахой с иконой.
Я помню тот взгляд, помню липкий, тот, страх,
И запах сожжённого тела я помню.
=======================================
Первая же строка неграмотно построена, как будто слеплена из рваной плёнки магнитофонной -
"и мир поглотил" - это я согласен!
"три столетья назад" - и с этим соглашусь, но только по отдельности!!!
Рядом же эти два словосочетания смотрятся, как речь иностранца...
Опять же в одной строчке! два раза слово "тот". Кстати, слово "тот" относится к словам-паразитам и
свидетельствует о бедном лексиконе!
"Запах сожжённого тела" - очень далёкое от поэзии выражение - запах тела, это когда муж бегал и вспотел,
а жена нюхает его футболку, и это показывают в телерекламе! Вот если бы сожжённой "плоти"? Но Вы так не сказали...
=======================================
Растрепаны рыжие пряди волос,
Льняная рубаха небрежно надета.
Дрожащею поступью, к месту идешь,
Где будут казнить за грехи и советы.
=======================================
Ну не поверил я здесь, что кого-то ведут на костёр, не увидел страха панического. Наоборот, если вырвать из контекста
эти четыре строчки, можно подумать, что Некто с бодуна идёт лицезреть чью-то казнь...
Про неточную рифму "волос-идёшь" я молчу, потому что шепелявый человек её произнесёт именно созвучно -
либо "волос-идёс", либо "волош-идёшь"...
=======================================
Ты стыд обуздать, свой, не можешь никак.
Всё тело от страха в конвульсиях бьётся.
И хворост к ногам, и факел в руках,
Фальшивый священник бесстыдно смеётся.
=======================================
Какой стыд, когда "мочить" сейчас будут - бигуди на голове, неглаженная рубаха, зубы не почистила перед казнью?...
В чьих, кстати, руках факел? Фальшивый священник - это не доллар на туалетной бумаге! Поп настоящий!!!
В его обязанности как раз и входила борьба с ведьмами...
Неубедительные образы...
=======================================
А ты продолжаешь отчаянно ждать:
Вот-вот грянет гром, хлынет ливень со снегом...
Но дождь не намерен тебе помогать,
И ветер не даст, на призыв твой, ответа!
=======================================
Невиновные на кострах "отчаянно ждать", на мой взгляд, не могли! Они молились, взывали ко всем святым, проклинали палачей
на чём свет стоит, рыдали, теряли сознание, умирали от разрыва сердца, сходили с ума... но "ждать" дождичка-спасителя?
Я не вижу здесь натуральности, реальности, жизни и смерти здесь я не вижу! И любой читатель не увидит!!!
=======================================
Твой лик на столетья поставил печать:
Глаза изумруды и огненный волос.
И даже невинных все будут венчать
Твоими грехами, в которых твой голос.
=======================================
Первая и четвёртая строчки - неграмотно построены! Извините, но несколько раз один и тот же "набор ляпов" говорит, что
это не случайность, а закономерность! "Глаза изумруды" - характерный пример дилетантского описательства"
А ведь нужна глубина образа!.. "Колодцы очей" и кострище волос - тоже не очень удачно звучит, но
гораздо глубинней и в унисон стилю!!!
Стихотворение очень слабое, я бы даже сказал - вымученное. Сразу видно, что автору не известен предмет, о котором он вдруг
захотел написать. Так зачем выдавливать "нечто", если Жизнь богата на сюжеты, надо только приглядеться внимательнее
и пропустить через свою Душу, через свои переживания!!!
Извините! На этом всё, что я хотел сказать...
При всём уважении к автору, Валерий Цыбуленко

Оценка произведения: 4


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама