Рецензия «Рецензия на "Осенний романс" А.Волкова»
Тип: Рецензия
Раздел: Стихотворения
Автор:
Рецензия на: Осенний романс
Оценка: 5
Баллы: 10
Читатели: 763 +1
Дата:

Рецензия на "Осенний романс" А.Волкова

`
Добрый день, сударь.  

Для начала, очень неправильно, что Вы нигде не сообщили, как к Вам обращаться. Это неудобно при общении.
Поэтому я и вспомнила, как обращались в прошлом на Руси к мужчинам.  

Теперь о произведении.
В принципе, между поэзией в чистом виде и песенными текстами существует разница, иногда значительная. Если это эстрадный шлягер,
где убогость текста обычно компенсируется музыкой, танцевальным ритмом, ярким видеорядом, то к таким текстам и требования другие -
менее жёсткие. Но у Вас всё-таки не "попса", а  романс, а это уже гораздо ближе к поэзии, где не прощаются банальные рифмы ("лето - где-то",
"цвет-лет", "сны-весны" и т.д.) и глагольные ("живёт-плывёт"), а также отсутствие образности, метафорики и прочих художественных приёмов.
Только эмоциями и романтикой здесь не обойдёшься. Хотя, если Вы поёте свой романс под гитару, возможно, при хорошем голосе и приятной
мелодии все эти недостатки и сглаживаются.  

Поэтому к технике стихосложения я отнесусь снисходительно и особой высокой поэзии от Ваших стихов не потребую.
Но о замеченных мной логических ошибках и недочётах скажу:


Осенний романс

Зачем, скажите мне, проходит лето?
Зачем березы свой меняют цвет? = меняют цвет не берёзы, а листья на них.
И молодость зачем укрылась где-то,
За чередой таких недолгих лет?

Когда-то юность руку протянула
Под песни жизнерадостной весны.
Но праздники весеннего разгула
Проходят, оставляя только сны. = мне кажется, "сны" у Вас тут исключительно для рифмы. Если речь идёт о тоске по ушедшей молодости,
                                                  можно сказать, что праздники во времена молодецкого разгула, пройдя, оставляют после себя грусть,
                                                  добрые воспоминания, ностальгию, а не сны. Но это субъективное мнение, поэтому ошибкой не считается.  
                                                  Просто есть устойчивое ощущение, что "сны " - только для рифмы.

Росой сверкают, просыпаясь, травы,
Еще не зная золота седин = я понимаю, ЧТО ИМЕННО Вы хотели сказать этим "золотом седин": осень жизни - это седины,
                                              а осень природы - это желтый (золотой) цвет. Но всё-таки это словосочетание не кажется мне удачным.
                                              Во-первых, само сравнение жизни человеческой с жизнью природы стало уже настолько избитым, настолько
                                              банальным, что давно набило оскомину. А во-вторых, чисто визуально я не могу представить себе "золото
                                              седин". "Серебро седин" - могу (хотя это тоже штамп), а золото - никак.


И, кажется, календари не правы.
Пусть даже так считаю я один.

В холодный дождь я слышу смех капели,
Звенящий по-весеннему мотив.
А, если скажут: «Листья полетели», -
Так это ветра радостный порыв.

Не верится в осенние приметы,
Когда в душе весна еще живет.
И все-таки, зачем проходит лето?
Зачем, рыдая, в небе клин плывет?
  = клин рыдает - это нонсенс. Ни сам клин, ни отдельно взятый в нём журавль рыдать не могут!


В целом же романс довольно симпатичный. И голос Ваш мне очень понравился. То есть, песня состоялась.

Желаю Вам дальнейших успехов в творчестве.
С уважением,
Ирина.

Оценка произведения: 7

Реклама
Обсуждение
     14:58 09.11.2012 (1)
Совершенно случайно забрёл, хотя критику не читаю принципиально. Убедился в том, что правильно делаю. "отсутствие образности", и тут же "меняют цвет не берёзы, а листья на них"... Но это же и есть образ, разве нет? Ведь Вы рецензируете не устав караульной службы, а стихотворение про осень. Вы смотрите на березовую рощу и вспоминаете: "И журавли, печально пролетая, уж не жалеют больше ни о ком", но тут же спохватываетесь: не могут журавли жалеть, и печально лететь не могут! Только "медленно", "быстро", "на юг", но никак не печально. Получается так? И придираетесь к "золоту седин" тоже ради критики, как таковой? Серебро седин по отношению к человеку - штампище, да. Но "золото седин" по отношению к осенней природе - покажите, где ещё Вы встречали такое?  То же касается рыдающего клина. А курлыкать он может? Или прикажете говорить: "стая журавлей, треугольной формы, в которой каждый курлычет"?
За рецензию я бы поставил уверенную двойку.
     03:28 10.11.2012 (1)
Александр. Если бы я буквально воспринимала каждую поэтическую строчку - как устав караульной службы, я бы давно понаставила всем поэтам двоек и колов)) Конечно, образы - вещь весьма тонкая и субъективная, поэтому я стараюсь не препарировать их. Но и здесь есть та грань, за которой хороший образ становится китчевым, смешным.

Я и сама стараюсь прописывать образы так, чтобы в них не было двусмысленностей и неверных толкований. А мои читатели-критики мне очень в этом помогают.
Я ведь, если Вы заметили, тоже в некотором роде слегка пописываю рифмованные столбики, поэтому и ко мне также легко можно зайти и покритиковать мои стихо-образы, метафоры и прочие художественные "фенечки" (что многие, кстати, и делают).

И если "цвет берёз" ещё как-то можно принять, то "рыдающий клин" - Вы уж меня извините - это, действительно, нонсенс. Про "серебро седин" я и написала, что это штамп. Но и "золотые седины трав" я себе не представляю. Трава - это не лист дерева. Весной и летом она зелёная, а осенью, когда пожухла, то становится просто сухой и серой. Возможно, это и можно назвать сединами, но уж никак не золотыми.

В любом случае, в этих вопросах я никогда не претендую на истину в последней инстанции. И за автором всегда остаётся право прислушаться к моим замечаниям или нет.
.
     10:10 10.11.2012 (1)
2
В жизни я - неимоверный зануда. В критике это моё качество усиливается стократ. Это ещё один повод избегать критики. Не нонсенс рыдающий клин, вовсе не нонсенс - он вполне воспринимается, как единое целое, а не как совокупность n-ого количества рыдающих птиц (вот тогда это был бы действительно нонсенс).
"Я и сама стараюсь прописывать образы так, чтобы в них не было двусмысленностей и неверных толкований" - именно поэтому я про устав и заговорил! Поэзия просто не может быть конретной и однозначной, тогда она становится соверешнно плоской и перестает быть поэзией.
А если бы Вы претендовали на окончательность и непогрешимость своего вердикта, я бы и не встрял вовсе, честно. Кстати, то, что мы спорим тут, уже есть несомненный плюс этого текста, не находите?)))
     10:43 10.11.2012 (1)
А вот соглашусь! Не нонсенс, а вполне себе образ. Респект зануды - зануде!
     12:16 10.11.2012 (1)
Bardzo dziękowany, pan Puczkowski!
     12:25 10.11.2012 (1)
на месте Ирины я бы не преминул процитировать Аркадия Велюрова: "Ну как вы спелись!"
     12:39 10.11.2012 (1)
А как бы досталось Рубальской за её "Осиновый огонь"? Ведь там же речь отнюдь не про баню, топленную осиновыми дровами... Хе-хе.
Кстати, Ира, я не Александр. У меня нет имени, тут я Ambidexter. Зашел полюбопытствовать на Вашу страницу, сунул любопытный нос в Ваши произведения, более по поводу Вашей критики вопросов и замечаний не имею.
     16:00 10.11.2012 (1)
Это я глубокой ночью... сослепу неверно прочитала Ваш ник, за что нижайше прошу прощения.
К сожалению, имени Вашего не знаю, господин зануда. На Вашей страничке его не нашла.

Я не скажу, что Вы спелись, Михаил. Сколько людей, столько и мнений.
И даже один и тот же образ разными людьми воспринимается абсолютно по-разному.
Я же не "зарубила" все образы автора, и именно потому, что не ратую за их "плоскость".
Но рыдающий клин режет мой поэтический слух, о чём я и сказала выше в рецензии.
К тому же для меня он слишком пафосный, надрывный, что я не приемлю даже в романсах.
Да и романс у автора спокойный - грустный и светлый. Ни к чему в нём надрыв.

А Рубальскую Вы, господин зануда, совершенно зря вспомнили.
Изящные, красивые тропы я очень даже высоко ценю.
Ну не нравится мне рыдающий клин! Имею право.  
.
     16:05 10.11.2012 (1)
Зашел полюбопытствовать на Вашу страницу, сунул любопытный нос в Ваши произведения, более по поводу Вашей критики вопросов и замечаний не имею.

По-Вашему, на моей страничке всё так безнадёжно?  
.
     17:09 10.11.2012 (1)
Отчего зря? Очень даже в тему.
Не нравится - дело одно, другое - " клин рыдает - это нонсенс. Ни сам клин, ни отдельно взятый в нём журавль рыдать не могут!" - это уже не просто "не нравится". Вы категоричны, это не есть хорошо. Не только моё, таково вполне распространённое мнение.
Не вполне безнадёжно, но пользуясь Вашими же словами, " просто есть устойчивое ощущение, что "сны " - только для рифмы. "Знай, неуязвима ты, покуда
Пляшут самбу чёртики в глазах!" - самба - только для заполнения пробела? Могла быть и румба. Или танго. То есть я к тому, что придирочки это, совершенно не по делу. Не безнадёжно, безнадёжна Ваша критика, вот я о чём.
     17:30 10.11.2012 (1)
Моё мнение не абсолютно, а субъективно, но я имею право отстаивать его точно так же, как Вы - своё. И имею право быть категоричной, если считаю, что права.
Другое дело, что автор имеет такое же право со мной не соглашаться.

По поводу снов. Не сравнивайте рифмующиеся слова и слова (самбу-румбу или любой другой танец), которые стоят внутри строки. Это разные вещи.
Бывает, слова для рифмы подбирают вопреки смыслу или даже логике, просто потому что не хотят подольше подумать, а подставляют первую, пришедшую на ум рифму, которая чаще всего является банальной. Вот здесь мне показалась, что именно такой случай.

И еще раз по поводу категоричности критики. Критика по определению всегда субъективна, поэтому рецензент не обязан после каждого замечания писать ИМХО. Это просто подразумевается.
.
     18:25 10.11.2012 (1)
Ох... Начинается спор ради спора, в котором априори истина родиться не может.
Слово в конце, в начале, рифмующееся или нет - на самом деле, в стихотворении каждое слово должно быть на своем месте, в прозе свободы больше, некий люфт допустим, хоть и нежелателен. В стихе - нет. Конечно, это сугубо моё личное мнение.
Я из себя максималиста знаете солько времени выжимал! Но до сих пор нет-нет, но категоричность вылезает. А дискуссию пора закруглять, правда? Всё равно каждый останется при своём мнении.
     18:54 10.11.2012
Абсолютно согласна с Вами, что в стихах должно быть, как можно меньше "воды", мысле-образы должны быть максимально концентрированными, и каждое слово - стоять на своём месте.
И не важно, в каком месте строки оно находится. Именно поэтому самба в моём стише не подменится ни вальсом, ни кадрилью. Может быть, если только румбой, ибо танцы эти похожи своим латино-американским темпераментом.

А "весны-сны" - настолько набившая оскомину рифма, что так и хочется, чтобы автор ещё немного подумал над этим местом. Что ещё могут оставить после себя праздники весеннего разгула, кроме снов.
О чём и написала.
.
Реклама