Рецензия «Рецензия на ЖМУРКИ Елены Бородиной»
Тип: Рецензия
Раздел: Стихотворения
Автор:
Оценка: 4.4
Баллы: 8
Читатели: 837 +1
Дата:

Рецензия на ЖМУРКИ Елены Бородиной

ЖМУРКИ

Начало отчужденья незаметно,
как изморозь на матовой кожурке
антоновки тугой, забытой с лета
в сентябрьском саду…
Играем в жмурки –

не видя ничего, мы ловим тени,
а думаем - друг друга. Мешанина
ненужных слов похожа на сплетенье
волокон грубых серой мешковины -

повязки на глазах. Жаль, не из шелка…
От зрелости
раздавленной ногою
антоновки замерзшей - мало толка
ослепшим и оглохшим нам с тобою.

Все тише колокольчики.
Все дальше…
В предутреннем саду неловко кружим,
зажмурившись, боясь увидеть наши
подернутые изморозью души…

Начало отчужденья незаметно,
как изморозь на матовой кожурке   Образ хорош, но в данном случае сравнение не соответствует ситуации. «Лишь изморозь…»
антоновки тугой, забытой с лета
в сентябрьском саду…   Никогда не понимал, как между Б и Р может читаться гласная.
«в саду сентябрьском… Мы играем в жмурки –«
Играем в жмурки –

не видя ничего, мы ловим тени,
а думаем – друг друга. Мешанина  « а будто бы – друг друга.», впрямки получается, что друг друга не ловим, а думаем.
ненужных слов похожа на сплетенье
волокон грубых серой мешковины –

повязки на глазах. Жаль, не из шЁлка…
От зрелости
раздавленной ногою
антоновки замерзшей – мало толка
ослепшим и оглохшим нам с тобою.

ВсЁ тише колокольчики.
ВсЁ дальше…
В предутреннем саду неловко кружим,   кружИм
зажмурившись, боясь увидеть наши
подернутые изморозью души…

Стихи ещё очень сырые. Пока просто зафиксирован посыл души.
Грусть, даже скорее – боль, наблюдателя, который одновременно олицетворён одним из лирических героев. Стихи искренние, ненадуманные, но пока не дошли до стадии окончательной выкладки на суд.
Нужно дать им отлежаться до момента отчуждения, когда автор сможет взглянуть на них как бы чужими глазами.
Тогда он сможет овладеть пришедшим образом. А образ действительно хорош, реально обоняем и осязаем.
И чувство уже передаётся, а после подправки – само нырнёт в сердца читателей.
Спасибо, удовольствие получил. Как всегда.

Оценка произведения: 9


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     21:43 27.12.2012 (1)
2
Спасибо, Сергей! Тоже удовольствие получила от Вашей рецензии)
Отлежаться, говорите? Наверное, Вы правы.
Попутный вопрос. Как поступать в случаях, когда определительные слова - причастия конкретно - можно отнести по звучанию и к разным словам. Грамматически предложение выстроено верно, но по звучанию, наряду с правильным вариантом, можно услышать и неверный.
Например, Увидела телегу с поклажей везущую старую лошадь
Речь, естественно, о лошади, которая эту телегу везет. Грамматически написано правильно, а на слух воспринимается двояко. Какие-нибудь правила существуют на этот счет?
Еще раз, спасибо. Отдельное - за оперативность.
С уважением, Лена.
     23:55 27.12.2012 (1)
1
Увидела телегу с поклажей везущую старую лошадь
Лена, предложение составлено стилистически неверно.
Из него вообще ничего нельзя понять.
Увидела старую лошадь, везущую телегу с поклажей.
Увидела телегу с поклажей, которую везёт старая лошадь.
Ни ВЕЗОМУЮ, ни ВЕЗУЩУЮСЯ сказать нельзя, в силу чего остаются только два приведённых варианта для описания ситуации.
А вообще - любое предложение в литературе обязано быть ПРОПИСАНО до однозначности понимания сказанного,
за исключением случаев, когда автор СПЕЦИАЛЬНО вводит двузначность.
Трудно вспомнить чужие примеры, поэтому, прошу простить, приведу свой.
В моём стихотворении "Есть право на любовь..." есть строка: "Есть право догорать в надсумеречной зыбке Полночной немотой душевного костра", так вот ЗЫБКА здесь прочитывается и как колыбельная люлька и как зыбь на небесной поверхности, и оба смысла дополняют друг друга.
Конфликтующие смыслы недопустимы.
     20:49 17.12.2018 (1)
1
Очень грамотная рецензия. Иногда глаз "замыливается" и пропускаешь непростительные ляпы, которые обнаруживаешь со временем. Элемент выдержки обязателен, хотя... иногда,так хочется выдать "с пылу-с жару."
     20:58 17.12.2018
Да не иногда, а всегда)
Хочется, чтобы поскорей прозвучало от других:
- Ай да Пушкин, ай да сукин сын!)))
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама