СКАЗКА О ХРАБРОМ И ХИТРОМ ВОИНЕ. РецензияЖил-был солдат и имя у него – Мицар. И была у него девушка. А потом - и свадьба. На медовый месяц, как пишет автор, солдат пообещал молодой жене подарок - сводить в сказку. Обещание выполнил. Варваре в сказке все понравилось. После возвращения в реальный мир у молодых родился сын, как и мечтал солдат.
Все бы ничего, но однажды к Мицару пришел его друг по имени Сирин и сообщил, что объявлена война с самим Люцифером, который собрал огромное войско и захватывает сказку за сказкой.
Мицар – отважный воин, он не страшится войны, но он не хочет оставлять еще совсем маленького сына. Однако… Война есть война и солдат отправляется в путь.
Вот солдат в казарме. Он видит Эльвину, гадавшую на картах. Мицару захотелось узнать свое будущее. Гадалка напророчила, что Мицар убьет Люцифера.
В одно из ночных дежурств на крепостной стене Мицар увидел наступающие полчища Люцифера. Появился посланец с ультиматумом: сдавайтесь, сказал он, и вступайте в могущественную армию Люцифера и станете покорителями всех сказок.
Гарнизон не принял ультиматума и решил сражаться до последнего.
Мицару выпала честь первым вступить в бой. И не с кем-нибудь, а с самим драконом. Мицар, где хитростью, а где и отвагой победил не только дракона, а и Люцифера.
Война окончена. Мицар возвращается из сказки в реальный мир, где солдата ждут и другие приключения.
Текст я прочел на одном дыхании, хотя сделать это мне, как читателю, было не просто. Почему? Отвечу, но чуть ниже.
Мое мнение: автор обладает великим качеством для сочинения подобного рода произведений – богатым воображением, поэтому текст вызывает интерес. И его хочется дочитать до конца, в отличие от некоторых иных «фэнтезийных» произведений авторов сайта, с которыми мне уже пришлось столкнуться.
Я бы тексту выставил высший бал, но помешали… Точнее помешало почти полное отсутствие знаков препинания и наличие грамматических ошибок. Их так много, что одно перечисление заняло бы несколько страниц. Поэтому попробую показать на примере лишь одного и очень короткого абзаца.
Цитата (все исправленные мною ошибки выделены жирным цветом):
«Друзей у солдата было мало, поскольку он вел затворнический образ жизни. Пришли на свадьбу Газдрубал, начальник Мицара, Сирин, старый друг, и Коледан, старый маг, волшебник. Свадьбу отыграли скромно, у себя дома. Гостей было мало. На медовый месяц солдат обещал сводить Варвару в сказку. Варвара охотно согласилась. Солдат был счастлив: как-то не по-детски он веселился. Вскоре Варвара и солдат отправились в сказку».
Семнадцать ошибок - это все-таки слишком много. В других местах – ошибок и того больше.
Автор – явно не без способностей. Но все-таки ему как-то надо поправлять дела с грамматикой, особенно, с пунктуацией. Если автор еще молод, то это не беда. Все в юности, если честно, не блистали грамотностью. Или… Пользоваться услугами грамотного и, главное, опытного и добросовестного редактора. Оценка произведения: 9 |