Рецензия «Берёзонька. Рогачёв Михаил»
Тип: Рецензия
Раздел: Проза
Автор:
Рецензия на: Берёзонька
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 473 +1
Дата:

Берёзонька. Рогачёв Михаил

Очень надеюсь, что рецензия будет хоть немного полезна Автору.

Автору стоит обратить внимание на отсутствие и правильность расстановки некоторых знаков препинания.
Совершенно не  нужно повторение через тире слов: «вдаль — вдаль».Фраза и   без  повторения  всем понятна.
Слово «брызжет» , по причине не слишком красивого звучания,  немного портит картинный текст.
А может быть:  «снуёт» малёк?  «Танцует» малёк? «Гуляет малёк»?


Далее : вызывает недоумение эта фраза: «Среди всех деревьев на этом берегу, береза одинока в своем естестве».  Интересно: а остальные деревья на берегу не были  «в естестве», то есть — естественными? Они — искусственные?

Здесь ошибка: «С берега дует не сильный, едва уловимый, бриз,» НЕСИЛЬНЫЙ пишется вместе.

А это звучит странно: « В воде человеку мыслящему, способному постигнуть суть и глубину вещей, открываются картины прошлого, настоящего и будущего»
Вот уж не факт, что если смотреть в воду, то провидцем, истинно, станешь!  Картины прошлого и т. д., могут открыться в воде, наверное, тонущему?

Далее...
Сама  эта «почти сказка» звучит немного нелогично: сначала, откуда ни возьмись, появился молодец, и начал берёзе задавать  вопросы...
Потом, вдруг опять ниоткуда, появился ещё один молодец, и ни с того, ни с сего начал отговаривать  первого  молодца помогать голой деве,  в  которую, пишет автор: «КАК ПО ВОЛШЕБСТВУ» превратилась берёза! Кстати,  почему это  «КАК по волшебству»? Именно:  по  волшебству она и  превратилась, без всяких «КАК»!
Иначе, с чего дереву  в деву превращаться, БЕЗ волшебства?
А почему вдруг у берёзы-девы голос «звонкий, как горное эхо»? Она  же не в горах растёт?
Если бы автор написал :»Голосом нежным, как шелест листвы», то было  уместнее!

Но читаем далее:

И узнаём,что поплыл добрый молодец за унесёнными злым ветром  одеждами  волшебной девы-берёзы, на другой  берег...
Пустился вплавь «по ночному озеру»,  сразу после её слов и просьб: принести  ей  с другого  берега огромного озера одежды?  
Но скажите, дорогой Автор,  а  разве эти два странных мо'лодца к берёзе  именно НОЧЬЮ приходили?
А зачем  им по ночам по лесу бродить и к деревьям приставать?
И эта фраза вызывает,  простите, но некую усмешку: « Как маяк в ночи светили ему одежды Березоньки...» Ему эти одежды светили с ДРУГОГО  берега?  Зоркий  был молодец!   Одежды, никогда им не виданные, разглядел!
И не слишком ли забавное сравнение: «Как маяк в ночи,  светили одежды»?
Это, словно так: «Как путеводная звезда, светили юбка и кофта!»
И далее:  а почему «костюмчик» Берёзоньки оказался на сосне? Наглая сосна присвоила чужие вещи?
Неоправданно впутывать другое дерево, которое ни в чём не виновато!

Читаем ещё одну непонятную фразу: «Не смотря на все это, плыл добрый молодец навстречу своей возлюбленной»
Во-первых, слово несмотря» пишется вместе...
Во-вторых, получается, что  он плыл НАВСТРЕЧУ свой возлюбленной»?
И возникают вопросы: Когда она успела стать его возлюбленной, если ни слова о любви не было сказано?
И если он плыл ей «навстречу», то значит —  она ПЛЫЛА к нему?
Вот если, было бы сказано, что  он «поплыл, чтоб скорее встретиться с Берёзонькой».  Или :  «Поплыл на  тот берег к Берёзоньке», тогда было бы яснее.

Теперь смотрите:  этот  молодец почти доплыл до берега с одеждой Берёзоньки, но стал тонуть от холода...  А «Другой же молодец не пришел ему на выручку. Посчитал дураком и ушел восвояси…» !
Интересно получается: один молодец сначала ДОЛГУЮ целую ночь плыл за «экипировкой» девы-берёзы, потом , явно ЦЕЛЫЙ день плыл обратно, а второй молодец тупо сидел СУТКИ  на берегу, только для того, чтоб у самого берега нарочно  НЕ ПОМОЧЬ первому  выбраться из воды? Ну и как это понимать?

А то, что написано далее,  под словами «Плеск воды»,  вообще сложно осмыслить: Мужичок,   отражатель от прожектора, волшебство, в которое уже никак не верится...

Цитата из  данного произведения: «Несмотря на глупость, тайна должна жить!» Несмотря на ГЛУПОСТЬ ТАЙНЫ, так Вас, дорогой Автор прикажете понимать?

И к чему Вы так наводнили финал Вашего  опуса  многими  словами «дурак и глупец»?
Читателю даже неловко эту брань читать!

А самое главное: МОРАЛЬ -ТО - в чём? Кто в дураках оказался? Кто мечту УБИВАТЬ пытался?
И КАКИЕ ОДЕЖДЫ НАДО ДОСТАВЛЯТЬ осенью берёзе, если  Осень, как раз, и снимает с деревьев ВСЕ  одежды?   А одевает деревья, всё-таки, ВЕСНА!
И знаете,  слишком слащаво звучит  это:  «Берёзонька» и  «Великая Чудесница  Осень...»
Странная, сказка об одеждах, к осени, словно насильно привязанная... нелогичное повествование..

Оценка произведения: 9

Реклама
Обсуждение
     09:29 31.01.2015 (1)
Дельные замечаня.
     09:42 31.01.2015 (1)
1
Надеюсь за эти "дельные" замечания я не буду занесён ЧС?
     09:54 31.01.2015
2
Открыл свой ЧС.
1. Открыл то, что такое у меня есть.
2. Открыл его.
Пусто.
Думаю так будет и дальше.
Сказочка пятилетней давности, давно ее в порядок привести хотел, но... Выложил я ее тут в первозданном виде, на редакции в свете того, что ребенок растет и время тяжелое, времени не было.

Именно по этому заказал рецензию, и ИМЕНННО ПО ЭТОМУ ОТ ДУШИ ВАС БЛАГОДАРЮ!!! Был бы белый список обязательно бы ВАС занес.
Реклама