Рецензия «Я вам посвящу эти строки. Сверчкова Екатерина»
Тип: Рецензия
Раздел: Стихотворения
Автор:
Рецензия на: Я вам посвящу эти строки
Баллы: 4
Читатели: 379 +2
Дата:

Я вам посвящу эти строки. Сверчкова Екатерина

Стихотворение нежное, лирическое и красивое.
В это посвящение   вложены яркие чувства и эмоции, и об этом рассказано неспешным, возвышенным поэтическим языком.
Но некоторые замечания есть
Смотрим их в тексте:
___________________                      

Я вам посвящу эти строки,(«Вам» пишется с заглавной буквы»)
И пусть их коснётся ваш взгляд: («Ваш» пишется с заглавной буквы.)
Таинственный, ясный, глубокий,
В нём полдень, рассвет и закат,

В нём много, чего мне не снилось,
В нём отблеск небесных светил,
Быть может, я даже влюбилась?
Быть может, вы дали мне сил? (Вы,  как обращение, пишется с заглавной буквы)

Быть может, вы стали вселенной  («Вы» писать с заглавной. Три повтора «Быть может» — слишком много в двух рядом стоящих катренах)
Моей недостойной души?  (Отчего же писать «недостойной! Это ненужное унижение.Женщине негоже так писать)
Простите, что столь откровенна,
Простите, и всё-таки, ВЫ.  (души-ВЫ — не рифма)

Вы стали моим притяженьем
В слепой гравитации снов,(А разве гравитация — не притяжение?Тавтология? Может быть, лучше применить : «левитации снов»?  Это более осмысленно.)
Последним моим вдохновеньем,
Лекарством, врачующим кровь…

Вы стали, чуть большим, чем можно,
Нужнее, чем несколько слов,
Чуть ближе, чем это возможно(Однокоренные слова лучше не рифмовать)
Светлее, чем слово «Любовь».

Я вам посвятила бы много,
Я именем вашим вполне    («Вашим»,  писать с заглавной буквы. Лучше не начинать два раза  строку с «Я»  )
Могла бы укрыться от злого,(Это от чего злого УКРЫТЬСЯ? Это расчётливое желание  в посвящении несколько неуместно!)
Что скалится в стонущей мгле(Этот катрен не вписывается в  основную тему.
)
Почти обречённого мира,
Почти замолчавших сердец
Людей, позабывших кумиров,
Идущих с бедой под венец…(Этот катрен тоже не вписывается в  основную тему, смысл иной.Здесь какие -то  «общественные слова», неуместные в личном посвящении)

Как жаль, если мир не очнётся,
И в душах погаснет огонь,
Как жаль, что, увы, не коснётся
Руки моей ваша ладонь.    (Ваша!)

Мечты обречённой порывы,
Пусть вас не смущают, прошу, (Вас!)
Под звуки стенающей лиры (лиры-порывы — не рифма)
Я к вам эти строки пишу.  (Вам!)

Посланье своё завершая,
Я вам пожелать бы могла(А вот пожелания здесь тоже не совсем уместны.Это же не  поздравление  с днём рождения, а посвящение)
Немало, и всё же желаю  (Здесь неудачное звучание с «жужжаньем»: всёжеже)
Сейчас одного: Навсегда     (Могла-навсегда — не рифма)

Вам быть бесконечно счастливым,
Безбрежно любимым навек,
Чтоб истины свет в ваших дивных (Не украшает стих «разорванная строка» с переносом ключевого слова  в следующую, которая при этом, становится несколько странной,  как строка ниже.   Ваших!.)
Глазах никогда не померк.  (Эти два катрена тоже лишние. Перегрузка)

Пусть Бог вас хранит от несчастий,
И ангел укроет крылом,
Живите, творите, мой мастер,
Слепите своим ремеслом!    («Слепите»— звучит невнятно  и несколько неблагозвучно. Если это  в значении: «сверкайте, сияйте, блистайте», то лучше так и написать.)

                    ***********************

А теперь, прошу поэтессу  посмотреть на версию поправок этого стиха.
Произведение избавлено от побочных тем и сокращено, без потери смысла:

                *****

Я Вам посвящу эти строки,
И пусть их коснётся Ваш взгляд:
Таинственный, ясный, глубокий,
В нём полдень, рассвет и закат...
В нём много того, что  мне  снилось,
И  отблеск небесных светил,
Быть может, я даже влюбилась?
Вы дали на это  мне сил...

Возможно, Вы стали Вселенной
Моей неспокойной души?
Простите, что столь откровенна,
Но пишется правда в тиши...
Вы стали моим притяженьем
В слепой левитации снов,
Последним моим вдохновеньем,
Лекарством, врачующим кровь…

Вы стали, чуть большим, чем можно,
Прекрасней  возвышенных слов,
Вернее  того, что  надёжно,
Светлее, чем слово «Любовь»...

Скорблю, что душа не проснётся,
И в  сердце  погаснет огонь,
Как жаль, что, увы, не коснётся
Руки моей Ваша ладонь.
Мечты обречённой порывы,
Пусть Вас не смущают, прошу,
Под звуки печали  мотива
Я к Вам эти строки пишу.

Пусть Бог вас хранит от несчастий,
И ангел укроет крылом,
Живите, творите, мой Мастер,
Блистайте  своим «ремеслом»!


           *****************


Дорогая поэтесса!
Ваше стихотворение задумано хорошо. В строки вложено много ярких чувств  и эмоций, но посвящение  не должно быть чересчур многословным и длинным, иначе адресат посвящения утомится его читать.
Если версия поправок Вам пригодится для улучшения Вашего стиха,   то возьмите её, так как она составлена из Ваших же строк и по Вашей же идее.
Желаю успеха!

Оценка произведения: 9


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     15:53 09.03.2015
Владимир, очень признательна вам за разбор полётов, так сказать.  Кое-где ваша вариация моего произведения мне действительно понравилась, где-то я предпочла бы оставить своё. В любом случае спасибо вам за рецензию! и я обязательно буду стараться следовать советам, что вы мне дали!
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама