«Тома не замечала мешковато одетого…» Человек может быть одет в мешковатую одежду, но не может быть одеть мешковато.
«Она отстранила трубку от ушка…» Отстранить – отодвинуть. Двигать – перемещать, толкая или таща, а в другом значении – шевелить (не наш случай). Можно отстранить (оттолкнуть) от себя человека. Отсюда и переносное значение – отстранить от должности, от обязанностей. Трубку от уха обычно убирают, отнимают, отдаляют.
«Женатых любовников у Тамары было большинство». Любовники – не голоса на выборах. Звучит как-то коряво. Не лучше ли: «Большинство любовников Тамары женаты»?
Сцена в ванной слишком затянута. Похоже, вы её смаковали. Тома в рассказе даже не антигерой, она антагонист. Чем объясняется её нимфомания не ясно, о мотивации можно лишь гадать. Сразу видно отношение автора к своему персонажу. Не удивлюсь, если она срисована с какой-нибудь подруги.
А в остальном, рассказ понравился. Очень… откровенно, что ли. По прочтении оставляет приятное впечатление. Немного наивно, конечно. Но почему бы не помечтать о магических силах и заслуженном наказании для всяких безнравственных особ.
| Помогли сайту Реклама Праздники |
Об отмеченных фразах подумаю, исправлю со временем. Хотя, это не тот рассказ над которым я собиралась работать, скорее, шутка, литературное упражнение.
Сцену в ванной не смаковала ни в коем случае. Стояла задача -- хорор, пыталась её выполнить, пусть и с насмешливым оттенком.
Подруг таких, слава богу, не имею, да и среди знакомых не замечала. Персонаж полностью выдуман. Выдуман безнравственным, потому что как автор не имею сил безжалостно издеваться нам беззащитными героями.
Конечно, любители ужасов найдут рассказ наивным, но мне и он дался не просто, когда пишу о плохом и безнадёжном, на душе тяжесть.