Рецензия «Продираясь сквозь дебри луны Трандоша и языка мандо'а в рассказе автора Captain Rex»
Тип: Рецензия
Раздел: Проза
Автор:
Рецензия на: Выживший
Баллы: 9
Читатели: 195 +1
Дата:

Продираясь сквозь дебри луны Трандоша и языка мандо'а в рассказе автора Captain Rex

Уже начало рассказа чуть ли не заставило меня как читателя и рецензента утратить мужество и оставить попытки что-либо понять в рассказе.
Трандо оказалось слишком много, и неясно было, откуда они взялись. Катарн-броня могла выдержать многое. Фай как-то накрыл собой гранату и отделался синяками. Правда, во второй раз ему так не повезло.

Трандо - это что? И что такое катарн-броня? Что она могла выдержать? Слишком много трандо - это и есть то многое, что могла выдержать катарн-броня? И Фай - кто это?

Но собрала я всю свою решимость и стала разбираться в загадочном тексте, слово за словом, абзац за абзацем.

Кто такие трандо, я приблизительно поняла после нескольких прочтений из контекста, и на каком-то прочтении удосужилась прочитать и примечания в Послесловии. Про катарн-броню отказалась понимать, решив, что это неважно. Кто такой Фай - нашла в восьмой книге серии "Войны клонов" - "Республиканские Коммандос. Книга 4. Приказ 66". Именно по мотивам этой книги (и еще одной) и написан рассказ "Выживший" - фанфик.

Фанфик - любительское сочинение по мотивам популярных оригинальных литературных произведений, произведений киноискусства и т. д.

Причем не пришлось мне долго искать в оригинальной книге, кто такой Фай. Перед Прологом дан список персонажей книги, и так в каждой книге серии.
Например:
ФАЙ СКИРАТА, бывший Республиканский Коммандос
Сержант КЭЛ СКИРАТА, мандалорианский наемник (мужчина, человек)
Сержант ВЭЛОН ВЭУ, мандалорианский наемник (мужчина, человек)

Подумалось мне, что было бы неплохо, если бы автор фанфика последовал примеру автора оригинальной книги и так же дал бы список действующих лиц в самом начале. 

Во втором абзаце рассказа-фанфика некто Сев отбивается от трандошан, а какой-то клон получает в шею заряд парализатора. На третьем прочтении доходит до меня, что Сев - это и есть тот самый клон.

В третьем абзаце Сев очнулся в трандошанском транспорте.
Вместе с ним в плену оказалась группа вуки и ещё один клон из 41-го, «беленький».

Кто такие 41-й и «беленький», для меня так и осталось загадкой. Что представляют собой вуки, я бы тоже не узнала, если бы не оригинальная книга. В ней упоминаются их мохнатые лапы и железные мышцы, и понятно, что вуки покрыты шерстью и живут в лесах. Сказано, что "трандошаны, в отличие от вуки, чувствовали себя среди деревьев неуверенно" и что вуки хорошо карабкались по деревьям, а трандошаны к этому способны не были.

Четвертый абзац:
Их выпустили в джунгли. От вуки Сев узнал, что это одна из лун Трандоша и ящеры используют её для охоты. Дичью будут пленники.

Догадалась, что ящеры - это трандошаны. А вот про луну - что именно говорится про одну из лун Трандоша - пришлось минуту или две поразмышлять. Где эта луна, и какое отношение она имеет к джунглям? Или автор пропустил предложение о том, что в небе светила луна? Но нет. Очевидно, автор хотел сказать, что пленники находились на одной из лун планеты Трандоша, родной планеты ящеров-трандошанов. На одну из лун Трандоша пленников доставил трандошанский транспорт, а откуда он их доставил, осталось неизвестным. А может быть, они все изначально и находились на этой самой луне? Ведь трандошанский транспорт мог быть и наземным, в тексте ничего не сказано о том, какого рода транспорт это был.

В шестом абзаце рассказывается о том, что трандошаны охотились на нескольких вуки, Сева и "беленького" в джунглях как на дичь. Тут мне кажется странным, что трандошаны, которые, согласно оригинальной книге, чувствуют себя в лесу неуверенно, охотятся не где-нибудь, а в джунглях, и не на кого-нибудь, а на вуки, чувствующих себя уверенно среди деревьев.

Седьмой абзац: 
Они научились делать укрытия от непогоды, Сев кое-как составлял карты местности. В частых стычках с охотниками удалось разжиться парочкой бластеров, тесаками и даже тяжелым верпинским пулевиком. Вэу натаскивал их на использовании всех видов оружия. Верпин был эффективен не только против обычной брони, но и катарнскую прошивал на раз. Атин испытал это на собственной шкуре. Сев вздохнул. Сейчас он даже Атина был бы рад увидеть. Пусть они и не ладили, но какой-никакой брат. Подумаешь, ножичком его Вэу покромсал. Сам же вызвал на поединок. Каждому отставшему на тренировке предстоял спарринг с инструктором – и Вэу бил по-взрослому. У самого Сева осталось немало шрамов. Теперь он отстал настолько, что старый чакаар при встрече отделает его так, как Атину и не снилось.

В первых двух предложениях они - это Сев и вуки в джунглях луны Трандоша. А в третьем предложении "Вэу натаскивал их на использовании всех видов оружия". Как, Вэу тоже был с ними в джунглях луны Трандоша?

Мне потребовалось несколько новых прочтений, чтобы догадаться, что "они" в третьем предложении - вовсе не вуки, а - надо же! - Республиканские Коммандос, и что с третьего предложения речь идет о воспоминаниях Сева.

Текст рассказа-фанфика путаный не только из-за лексики мандо'а, но и потому что автор иногда делает ошибки в логике повествования, как в первом и седьмом абзацах.

***

Если бы Сaptain Rex преследовал цель произвести впечатление на непосвященных своими познаниями языка мандо'а и реалий Звездных войн, то эту цель он, несомненно, достиг. Я, во всяком случае, была совершенно обескуражена обилием неизвестных мне слов и готова отказаться не только от рецензирования, но даже и от простого прочтения рассказа.

С другой стороны, фанфики пишутся не для непосвященных, а поклонниками оригинальных произведений для чтения другими поклонниками. У них свой язык, понятный только им, и по языку они узнают "своих".

Лично я была бы за то, чтобы фанфики сочинялись с целью быть интересными не только знатокам и поклонникам оригинального произведения, но и читателям, незнакомым с ним. Но не буду спорить с законами жанра.

***

Трандо оказалось слишком много, и неясно было, откуда они взялись.

- первое предложение рассказа.

Предположим, что читателю сразу ясно, кто такие трандо. А вот откуда они взялись - неясно. Ожидается, что ответ на вопрос, откуда взялись трандо, будет дан в конце рассказа или, еще лучше, раньше. Но нет, автор поставил вопрос и забыл о нем.

Дальше рассказывается о том, каким Сев был мужественным и стойким, как он пережил ампутацию руки, как выживал в джунглях и как помогал своему товарищу вуки.

Ошибка в тексте:
Инукка утвердительно закивал, достал из подсумка какой-то сушеный листок и протянул клону. Сев откусил кусочек. ... Это оказался аналог стимулятора.

"Аналог" - слово, здесь лишнее.

Определения. Оригинальный препарат — впервые синтезированное и прошедшее полный цикл исследований лекарственное средство, активные ингредиенты которого защищены патентом на определенный срок (обычно 12-20 лет). Аналог – это лекарственное средство, в которое входит активное вещество, как у оригинала, но в иных пропорциях и с иными добавками.

Листок - это часть растения и не может быть аналогом какого-либо лекарственного средства.

Мужество и стойкость Сева противоречат обучению Сева его инструктором сержантом Вэлоном Вэу. В основе обучения лежал страх. Вэу избивал клонов только за то, что они отставали от других, и угрожал отправить их на "переработку". Сев и в джунглях со страхом думал о Вэу.
Сержант не доберется до него, но все равно было страшно. По привычке. Страшнее, чем просто умереть.

побежал на звуки боя. Вернее, захромал с позорной для коммандос скоростью. Пробеги он так полосу препятствий на зачете – получил бы от Вэу, а скорее всего, отправился бы на «переработку». «Дельта» всегда были лучшими.  Они боялись оказаться не лучшими.

Но, оказывается, целью запугивания было не воспитание забитых, робких и трусливых инфантилов, больше всего боящихся физического наказания, а воспитание умения выживать.
Да, он из этой группы умрет предпоследним. Но Вэу муштровал их выживать, а не умирать последними.

Умение выживать воспитывается муштрой?

И не могу себе представить, что умение выживать - главное, чему учат коммандос их инструкторы. "... коммандос отличаются тем, что они специализируются на нетрадиционном нападении на ценные цели. ... Коммандос в основном действуют в открытом бою, фронтовой разведке и рейдерстве". Этому и учат коммандос, а вовсе не выживанию ("Выживание — борьба человека за жизнь при резкой перемене условий окружающей среды, при отсутствии привычных бытовых удобств. В основном навыки выживания решают вполне конкретные задачи, связанные с поддержанием жизненных функций организма — утолением голода, утолением жажды, защиты от непогоды и от угрожающих здоровью опасностей, а также лечение и обогрев").

В одном из оригинальных романов Карен Тревисс было написано, что взросление клонов искусственно ускорялось. Когда я вспомнила об этом, то представила себе клона как запуганного (сержантом Вэу), забитого ребенка, в теле взрослого мужчины. Но ведь в джунглях на луне Трандоша Сев вел себя как мужественный взрослый!

Когда Вэу приходит на помощь Севу, Сев не чувствует ни радости, ни благодарности - он чувствует только страх перед Вэу.
К нему приближалась высокая фигура в черной броне. До боли, в прямом смысле, знакомая.
  - Это я, Сев, Вэу, - холодный голос из-под шлема.
  Только не это. Сев почувствовал, как грудь сдавил неприятный холодок. Его прижали и зажали. Он вообще попал в плен и оказался дичью. Он не смог выжить без помощи бывшего инструктора. Он провалился, и сейчас Вэу…

- Я заслужил хорошую трепку, серж, - Сев попытался подняться. В глазах его затаился страх.

Старого сержанта эти слова больно резанули. Парень всё еще ждет наказания за промахи... Ждет наказания от него. Да, он был с ними жесток, но это сделало парней самыми живучими. И всё же... Он ни к кому не привязывался, никого не любил - и был неуязвим. Но не трусливо ли это?

И Вэу произносит формулу усыновления.

Таким образом, история клона Сева оказывается также историей сержанта Вэлона Вэу (мужчины, человека).

Это история о том, что такое страх и что такое мужество и трусость.

***

Фанфик "Выживший" сильно проигрывает оригинальным романам Карен Тревисс, которые легко читаются, даже когда читаются в отрыве от других романов серии и не по порядку и даже когда читатель - далеко не поклонник подобной литературы. 

Оценка произведения: 8


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     00:12 13.05.2022
1
Чуть более года назад мой хороший знакомый, автор - попросил меня дать рецензию отзыв на его новую книгу, являющуюся переводом древних сказаний.
И я честно попробовал было, это сделать. Но перегруженный иными материалами мозг - не смог заставить себя усваивать огромный новый понятийный аппарат произведения. О чём я честно и сказал автору, который воспринял это внешне без всякой обиды, с пониманием объективных причин.
 А спустя три или четыре месяца этого человека не стало. Нужно было всё ж, ещё разок попытаться вчитаться в текст, в то время, только что теперь-то жалеть...
     12:35 10.05.2022 (2)
1
Благодарю да разбор, мэм Похоже, упоминание очевидных для фанатов понятий действительно ставит в тупик непосвященных читателей. С другой стороны, я рад, что немножко посвятил Вас в наши ряды. Надеюсь, Вы с удовольствием познакомились с романами Карен Тревисс - на мой взгляд лучшим, что написано по вселенной Звездных Войн.
Немного по разбору:
Здесь попытка передать мысли Сева. История с Фаем, которого катарн-броня спасла от взрыва гранаты  - естественная мысль для Сева, более того, Фай, один из немногих клонов из другого отряда, с которым у него сложились неплохие отношения. Позже того же Фая броня не смогла спасти при взрыве и парень едва не умер от тяжелой черепномозговой травмы. Вернее, по бумагам он умер, а по факту Скирата вывез его. Для знатока истории это приятная пасхалка, и он действительно поймет, в чем соль мыслей Сева о Фае. Во всех пректах по ЗВ такие пасхалки для фанов - фирменная фишка. Для не знакомого с историей - просто упоминание товарища, которого спасла фантастическая-вундервафля-броня. Конечно, в тексте коротокой зарисовки давать подробное описание брони, трандо, Фая - нет смысла, у других авторов такое выглядит глуповато. Идеально было бы делать сноски, как в книгах, но здесь технически не вышло. Наиболее ключевое все-таки вынесено было. Собственно, катарн-броня, бескар или мифриловая кольчуга - для сюжета не так важно. Тут дело в том, что для героя, от которого ведется повествование, трандо, катарн-броня, "беленький" - очевидные и повседневные понятия и пояснять как-бы самому себе их значения не нужно. Это как в Вашей вселенной не требовало бы пояснений "В "макдаке" было шумно, она доела свой "макчикен" и отправилась в бутик за новыми лабутенами". Фантасты обычно тоже не расписываю, что за "гравецапы" у их героев. Над словариком, все-таки подумаю, как расширить. Кстати, в других произведениях Тревисс описание внешности экзотической расы появляется значительно позже первого упоминания представителя. Так было, например, в "Колониальном лекаре". И про "Трандо оказалось слишком много, и неясно было, откуда они взялись." - на него выскочила толпа трандошан неожиданно. Только что не было - и вот появились. Думать и выяснять ему уже было некогда. Его застали врасплох. О нападении он в оригинале успел сообщить братьям, прежде чем связь оборвалась. Так что ответа на этот вопрос не должно быть.
По поводу джунглей, которые не любят трандошане. Охота в джунглях была показана в одном из эпизодов "Войн Клонов". Там в качетве "добычи" оказался мой любимый коммандер Асока Тано. Для трандошан это и тренировка, и своеобразный обряд инициации. Поиск непростой добычи в неблагоприятной среде.
Кстати, по поводу клона и третьего прочтения - о том, что Сев является клоном-коммандос говорится в предисловии)
Опять же с "аналогом" - Сев не фармацевт и википедию не читал, соотвественно, лист, обладающий свойствами стимулятора вполне естественно для себя назовет "аналогом". Тут дело не в том, как в словаре, а какие слова будет использовать герой для тех или иных предметов в силу своего опыта, характера, знаний. 
По поводу выживания и муштры - вот такой Вэу персонаж. Его воспитанники были готовы ко всему - они должны были быть самыми быстрыми, хитрыми, и это было вбито в них на уровне инстинктов. Страх Сева перед инструктором взят из первоисточника. Страх здорово стимулирует выброс адреналина и добавляет скорости. Проблема Вэу в том, что по другому он не умел, в силу своего личного семейного опыта. По сути, он такой же травмированный мальчик, как и Сев, только впятеро старше. И только на старости лет сам Вэу  под влиянием своего коллеги Скираты начал меняться. Хотелось бы больше написать об их отношениях, но в короткий экшн они не влезли, да и мастерства автору не хватило, каюсь).
"Выживание — борьба человека за жизнь при резкой перемене условий окружающей среды, при отсутствии привычных бытовых удобств. В основном навыки выживания решают вполне конкретные задачи, связанные с поддержанием жизненных функций организма — утолением голода, утолением жажды, защиты от непогоды и от угрожающих здоровью опасностей, а также лечение и обогрев" - это все-таки слишком буквально, слишком узкое понимание. Для выполнения задач клонам-коммандос нужно было действовать в тех самых неблагоприятных условиях, и возвращаться живыми. Опять же, характеристика воспитанников Вэу как "выживальщиков" - взята из оригинала. И Тревисс использует это слово как способность бойцов выйти живыми из любой передряги. На "переработку" отправлял не Вэу, а каминоанцы-клонеры, как производственный брак. Фанату это понятно, но, наверное, стоит как-то упомянуть каминоанцев рядом с "переработкой", а то как-то не совсем справделиво получается. Вэу мог забить до полусмерти, но не отправить на "переработку" - для мандалорца это низко. Мандалорцы старой закваски вроде Вэу чситали честью убить в поединке, и презирали каминоанцев за их методы. Для мандалорцев использовать яды, биологическое оружие - бесчестие. Этот момент мне стоило здесь раскрыть подробнее. Хорошая мысля призодит опосля. Но для того и просит скромный капитан ВАР рецензию. На Камино нас обучали только составлять отчеты.

В любом случае, Ори'вор'э за такой подробный разбор и потраченное время. Надеюсь, знакомство со вселенной Звездных Войн было для рецензента интересным. А над замечаниями буду думать, как оставаться в рамках своей вселенной, но при этом донести до непосященных ключевые моменты) 

И да прибудет с Вами Сила!


     23:28 10.05.2022
Таков путь!
     12:42 10.05.2022
Спасибо, Captain! 
     02:18 10.05.2022 (3)
1
В плане того, что надо было персонажей вынести в предисловие, наверное, было бы неплохо.

Хороший разбор.  Все же думаю, логика тут есть...Ну, я бы от себя добавила, что динамично написано. Такое приключение со стрельбой и мордобоем, приблизительно как в четвертом эпизоде ЗВ, когда Хан Соло и Люк Скайуокер спасали принцессу Лею.)
Почему сравнила? Там по ходу фильма тоже много чего не объясняется, во всяком случае, относительно Оби-Вана Кеноби и Люка. Там с самого начала не понятно, кто такой Вейдер и почему он охотится за информацией, которой обладает Лея. И уж совсем загадочный герой Боба Фетт. А все раскрывается по ходу сюжета. Ну, как-то так...

Кстати, насколько я понимаю, Сев был любимчиком у старого охотника за головами Велона Вэу при том, что мандалорец был холодный, сухой и безжалостный. Семьи у него не было. Просто старый холостяк со стриллом.
И вот из всех клонов он именно к Севу почему-то испытывает отцовские чувства.
По ориджиналу, Сев пропал на Кашиийке-планете, где живут вуки(старпом Хана Соло Чубакка был как раз вуки) после приказа 66 и Вэу делал попытки найти его, но нашел или нет Тревисс не сказала. Но в фанфиках бывает все.)
А Трандошане-рептилоиды с планеты Трандоша, отличные бойцы и охотники за головами, но так же и разбойники, которые находятся в стадии постоянной войны с вуки.
Так вот, у меня сложилось впечатление, что здесь еще и о том, что нечто может быть не тем, чем кажется. Это как в плане Вэу, так и в плане Сева. Вэлон искал его как своего сына, а тому казалось, что старый инструктор его сейчас пристрелит, а вышло, что его отец нашел.
Клоны ведь мандалорского происхождения и воспитывали их мандалорские инструкторы, а у этого народа весьма оригинальные жизненные устои.

Я не в коем случае не спорю. Просто размышлизмы на тему и попытка посмотреть с разных сторон на ситуацию. Некая поливариантность.
Если посмотрит еще кто-то, то напишет свой взгляд на вещи. Наверное, это не плохо. Значит, зацепило.)
     10:07 10.05.2022 (1)
Все же думаю, логика тут есть...

В сюжете логика есть, согласна. 

Логическими ошибками я называю здесь такие вещи, что в соседних предложениях словом "они" обозначаются совсем разные множества. Сначала "они" - это Сев и вуки, и тут же "они" - это вдруг Сев и другие Республиканские Коммандос, совсем в другом месте и в другое время.
Или "Их выпустили в джунгли. От вуки Сев узнал, что это одна из лун Трандоша". "Это", по логике, указывает на "джунгли". Джунгли - это одна из лун? И это сказано тогда, когда незнакомому с предысторией читателю совсем непонятно, что одна из лун находится не в небе и не в джунглях, а под ногами.
     11:53 10.05.2022 (1)
Насчет луны тут скорее локация гг требует большей развернутости. Это скорее не логический ляп, а недосказанность. Такое бывает. Думаю, это не фатально.)
     11:59 10.05.2022 (1)
В формальной логике ))) такие недосказанности являются грубой ошибкой. 
Конечно, это не фатально.
Но читателю эти недосказанности мешают. 
     12:02 10.05.2022 (1)
Ну, тут не поспоришь, конечно. 
Правда, на то могут быть причины. Как думаешь, быть может, тут для автора больше важны ощущения гг, чем локация?
     12:05 10.05.2022 (1)
Вот как раз ощущениям читателя мешают эти недосказанности. Вместо того, чтобы читать дальше, думаешь (если думаешь, а не просто перестаешь читать дальше, потому что текст кажется бессмыслицей), что там с луной, к чему она упомянута.
     12:11 10.05.2022 (2)
Ну...луна и луна. Джунгли.)
Все недосказанности можно исправить.
Кстати, у меня другая фишка: любовь к подробностям в деталях и антуражу.
     12:17 10.05.2022 (1)
По-моему, это то, что делает литературу художественной - детали и антураж. 
     12:52 10.05.2022 (1)
У мну эт часто зашкаливает и занимает место. Мера важна. Да ты и сама это видела. В Скорлупе, например, такого добра полно.
     21:04 10.05.2022 (1)
Мне понравилось!
     23:17 10.05.2022
     12:14 10.05.2022 (1)
Да, конечно! Все недосказанности можно досказать.
Да и вообще это мелочи.
     12:50 10.05.2022
     02:42 10.05.2022
Кино - это другое дело. Тех же вуки я бы видела воочию, и никаких вопросов не было бы. А в тексте - со словом "вуки" у меня никаких ассоциаций. И если бы не глянула в оригинал, то так бы и осталось для меня это пустым звуком.

Я думаю, что это проблема довольно многих писателей-любителей. 

Я на один любовно-приключенческий роман писала рецензию, так там автор постоянно писала что-то вроде: Он сказал ей: - Привет! - и она посмотрела на нее... 
У автора перед внутренним взором ясная картина: кто такой он, и кто такая она, и кто на кого посмотрел - а что для читателя нужно всю эту картину описать, ей и в голову не приходит. 
     02:21 10.05.2022 (2)
Спасибо, Мэри! 
Взгляд с другой стороны - это здорово!
Получилась как бы еще одна рецензия.
     02:54 10.05.2022
     02:25 10.05.2022 (1)
1
извините, я первый раз тут ночью, а... а можно узнать, мётлы по чём счас?..
     02:27 10.05.2022 (2)
1
Не в курсе. Я счас перешла на реактивные ступы.
     02:54 10.05.2022
1
С гиперприводом и сдвоенным маневровым двигателем.)

Ну, наверное из разностей складывается целостная картина. Это скорее не еще одна рецензия, а, наверное, попытка найти то, что глазу читателя бывает не заметно, некий подтекст. 
Просто долгое время занималась поэзией и слушала старый русский рок. А там джунгли, как на луне Трандоши. Пришлось проламываться сквозь строки яко банта.
     02:52 10.05.2022 (2)
1
Этож... этож.. это ж нажо ж как! А я всё по-селянски...
     02:54 10.05.2022 (1)
Зато экологично!
     02:56 10.05.2022
Супер!
     02:53 10.05.2022
     17:03 10.05.2022 (1)
Главное, что рецензия с юмором! 
А фанфики, да, для избранной касты посвящённых, я думаю, наверное, воможно)))))) 
     21:04 10.05.2022
Спасибо, Алексей!
Реклама