Заметка «Польская поэзия. Витольд Вирпша» (страница 2 из 2)
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Сборник: Заметки о польских поэтах
Автор:
Баллы: 10
Читатели: 862 +1
Дата:

Польская поэзия. Витольд Вирпша

треснувшая шкура земли уходящей,
Она уйдет уж вскоре, взнесясь вертикально,
Вздымаясь полусонно; не раскроет крылья,
Не оденется в птичьи маховые перья,
Но буйволовой шкурой, вымазанной в иле,
Высохшей в зное солнца, упрямо рванется,
На полпути зависнет, как бы невесомо,
Между светом и мраком. На эту-то шкуру
Искусственные слезы польются, что химик
Создаст, дабы сухие глаза утолили
Потребность покаянья, смиренья и скорби.
Все возвратятся к Богу. Земля Его встретит,
Не заполнится церковь, небо опустеет,
Но возвращенье будет как творенье мира.
И дротиком китовым порванная шкура
Буйвола в грязном иле закровавит жёлто;
Из-под ребра седьмого желчь и уксус брызнут.

 

Послесловие:
Примечания
 1  Поэма представляет собой вариации на тему оды 20 из II книги од Горация; в русской традиции после державинского переложения («Необычайным я пареньем...») эта ода известна как ода «Лебедь».
 

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама