Стихотворение «У озера Лох Несс. ( Дом Морес, 1938-2004)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 7
Читатели: 938 +2
Дата:
«Лохнесское чудовище»
Предисловие:
[By Loch Ness]
[/Dom Moraes, 1938-2004]

My friend the poet fixes his blue eyes
On the grey lake in which the frail rain falls,
He cannot think why monsters do not rise,
Roaring in joy, that it’s he that calls.
Miracles do not happen every day,
I have informed him, hoping it was true:
But his blue eyes stayed fixed upon the grey
Lake, and he only answered that they do.

Now at the junction for the south, nearby,
The mauve industrialists invade the train
My friend the poet left early today.

Their haunches shake: their gluey mouthes complain.
They think him mad for standing in the rain
Though he believes in monsters less than they.

У озера Лох Несс. ( Дом Морес, 1938-2004)

Мой друг- поэт который день приходит,
Глаз голубых своих не сводит,
С  волнуемых    рябью дождя иногда,
Глубоких серых  вод  Лох Несса!

И как же  до поэта не доходит,
Почему же монстры не выходят,
Не рычат от радости сполна,
Ведь он вызывает их день ото дня?!

И ведь беда ! Не происходят чудеса!
Я сам информировал его сперва,
Надеясь, что может быть, правда  была,
О монстрах, живущих в водах Лох Несса!

А  его голубые глаза
Казалось, застыли там навсегда,
Высматривая, не шелохнулась ли вода
На озере сером?
И он отвечал, что чудовища
Всё-таки есть на свете белом!

Но как-то брели фабриканты  тропой,
(В тот день возвратился друг рано домой),
От холода озябщие слегка,
К вокзалу, где едут на Юг поезда,
Прошли они мимо того чудака.


Они ухмылялись, жалели его едва:
«Какой с того  безумца спрос?»
Хотя в чудовищ верили всерьез,
Так думали они  о парне том,
Из-за того, что  бедный мокнул  под дождем!

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама