Стихотворение «МОЛЧАНЬЕ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 268 +1
Дата:

МОЛЧАНЬЕ

МОЛЧАНЬЕ
Марианна Мур, 1887-1972

Отец мой часто говорил:
«Любое важное лицо предпочитает краткие визиты -
Будь это дом Лонгфелло
Иль Гарвардская выставка цветов.
Самодостаточен как кот,
Он тащит жертву в тайное местечко -
Шнурком торчит мышиный хвостик изо рта;
Уединенье ему нравится порой,
Он может даже промолчать -
Но для того, чтобы услышать речь, которая ласкает ухо.
В молчаньи ж проявляется то чувство, что сильнее остальных, –
Вернее в сдержанности, не в молчаньи».
Не менее открыто папа повторял:
«Пусть дом мой будет для тебя как лучший из отелей» -
В отелях не живут ведь постоянно.

Черновой перевод: 2016-01-14
Marianne Moore wrote with the freedom characteristic of the other Modernist poets, often incorporating quotes from other sources into the text, yet her use of language was always extraordinarily condensed and precise.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама