Стихотворение «В ЧЕТЫРНАДЦАТЬ СТРОК ПРО ЛЮБОВЬ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 369 +1
Дата:

В ЧЕТЫРНАДЦАТЬ СТРОК ПРО ЛЮБОВЬ

В ЧЕТЫРНАДЦАТЬ СТРОК ПРО ЛЮБОВЬ
Из Джулии Карр

1. Любить несложно
2. Ты тут и там
3. И при отсутствии любимого любовь возможна
4. При соблазнительно большой луне
5. Друзья-приятели, забудьте обо мне
6. Он наблюдает, как дурачатся потомки
7. И более не кажется чужим
8. Трава и грязь
9. Сосуд разбился, собрали женщины осколки
10. А в результате - чванство, лень
11. И был всего один достойный эпизод за целый день
12. Его люблю или себя? -
13. Совсем как говорила мать:
14. «Не многовато ли тебя?»

2012
Черновик: 12 мая 2016 года
Born in Cambridge, Massachusetts, Julie Carr was selected by Cole Swensen for the University of Georgia Contemporary Poetry Prize for her debut collection «Mead: An Epithalamion»

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама