Стихотворение «De soy-meme...»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: ***
Автор:
Баллы: 110
Читатели: 1190 +1
Дата:
Предисловие:
Clément Marot - De soy-même
 
  Plus ne suis ce que j'ai été
  Et plus ne saurai jamais l'être
  Mon beau printemps et mon été
  Ont fait le saut par la fenêtre
  Amour tu as été mon maître
  Je t'ai servi sur tous les dieux
  Ah si je pouvais deux fois naître
  Comme je te servirais mieux

De soy-meme...

Я был вчера, сегодня - нету...
Моя прекрасная весна
Прошла. И пролетело лето.
Потом я спрыгнул из окна...
А про любовь? Теперь не важно,
Её искать среди богов...
Вот, если б смог родиться дважды,
Я пел бы музе про любовь.
Послесловие:
пытался перевести, но наверное не получилось :( ...  так что извините чуть шо
Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     17:00 19.02.2018 (1)
1
По-моему, в оригинале не сам лирический герой выпрыгнул в окно, а его весна и лето выпрыгнули, его молодость.
     17:12 19.02.2018 (1)
А Александр Пушкин выкинул окно из перевода
И кстати, Клеман про молодость промолчал 
хотя вы наверное хорошо знаете французский язык, чем я
     20:09 19.02.2018 (1)
1
"молодость" я от себя добавил, а французский знал, живя 4 года в Монреале, хотя и 18 лет назад, уже малость подзабыл.
     20:47 19.02.2018
Je le pensais, Paul ... Et je ne sais pas comprendre en franais.
     15:33 28.01.2018 (1)
1
Михаил, все последнее порадовало! Спасиб! 
     15:36 28.01.2018
И тебе спасибо
     21:05 22.01.2018 (1)
1
ЗЗамечательно получилось, Миша!

Скажу вам, братцы, не тая,
Люблю я прыгать из окна.
Кто с детства музой увлечен,
Тому высоты нипочем
     21:49 22.01.2018
1
Пушкин лучше написал (т.е. перевёл)  
правда я тогда не знал
     18:04 22.01.2018 (1)
1
А про любовь? Теперь не важно,

Её искать среди богов...
Прекрасно!!!!
     18:13 22.01.2018 (1)
Спасибо, Григорий Иосифович! По моему первый раз у меня? 
     18:18 22.01.2018 (1)
1
Нет, не первый, но не последний, это точно.
Добра Вам.
     18:20 22.01.2018
Всегда буду рад! 
     02:23 19.01.2018 (1)
1
Понравилось - но зачем бросаться в окно за весной и летом?) Ведь есть еще урожайная осень и сказочная зима)
     10:08 19.01.2018
     20:11 08.01.2018 (1)
1
Мне понравилось... Но из окна "выпрыгивает"...
     23:44 09.01.2018 (1)
1
не получилось с ритмом
либо "спрыгнул из окна", либо "выпрыгнул с окна"... мучился и сплюнул
Пушкин лучше перевёл 

Старик


Уж я не тот любовник страстный,
Кому дивился прежде свет:
Моя весна и лето красно
На век прошли, пропал и след.
Амур, бог возраста младого!
Я твой служитель верный был;
Ах, если б мог родиться снова,
Уж так ли б я тебе служил!


     02:24 19.01.2018 (1)
Оригинал лучше)
     10:06 19.01.2018
Оригинал всегда лучше
     23:03 18.01.2018 (1)
1
     23:04 18.01.2018
Пушкин лучше превёл
     14:01 15.01.2018 (1)
1
О, было время за горами -
Когда-то лазал я в окно,
К своей зазнобе, милой даме,
Но и скажите, где оно?..

:)
     14:57 15.01.2018
 привет друг!
Гость      12:26 15.01.2018 (1)
Комментарий удален
     12:28 15.01.2018 (1)
 офигеть! Спасибо, Алексей
     12:43 15.01.2018 (1)
1
Мурчик! Ты супер!
     01:35 10.01.2018 (1)
1
 Родиться  дважды  невозможно ,  но  про  любовь сказать ты можешь ..
     07:40 10.01.2018 (1)
 а вдруг 
     15:20 10.01.2018 (1)
1
 Вдруг  ничего  не  бывает ... 
     15:25 10.01.2018 (1)
1
     15:26 10.01.2018
1
Может  быть ...
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама