Стихотворение «Цветочная фантазия (немецкий стих)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Пейзажная лирика
Темы: природацветы
Автор:
Баллы: 6
Читатели: 483 +1
Дата:
«Blumen und Schmetterlinge»
Цветочная фантазия
Предисловие:
Авторство моё. Перевод с немецкого в послесловии.

Цветочная фантазия (немецкий стих)

Blumenphantasie

Eine Herde von Schmetterlingen hockte
Trauben auf einem Bündel,
Und ich habe einen flüchtigen Blick -
Ich dachte Blumen ...
Ich hätte keinen Blumenstrauß bekommen sollen,
Er flog davon, das ist es!

Послесловие:
Цветочная фантазия

Стайка бабочек присела
Гроздью на кусточке,
А я мельком поглядела -
Думала цветочки...
Зря букет я сорвала,
Улетел он, - вот дела!


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама