Странно...так испаскудили русский язык, что боишься обыкновенное невинное слово написать, дабы не поняли иначе...еще и оправдываться приходится. Голубые всю жизнь назывались чётко обозначенным определением.
Вот я и не понимаю, Саш - почему автор должен отчитываться за чьи-то темные мысли в голове - это ему надо чаще проветриваться, а не автору оправдываться незнамо в чем и почему.
Да, Галочка, голубой.. У Николозо Бараташвили есть чудный стих про синий цвет, там тоже в одном месте он назван голубым. Я этим стихом очарован лет этак... неважно сколько. Почему мы в угоду педикам должны жертвовать целую седьмую часть солнечного спектра?
Если не обращать внимания на мой неуёмный сарказм, и присмотреться повнимательнее, то "В кресло сброшенного той" не совсем понятно. Нагромождение смысла. Если эту фразу заменить, уберётся (той)и голубой не понадобится.
Уважаемый Александр! Стихотворение хорошее, волнительное, будоражащее...
Но позволите ли мне остановиться на нескольких отправных точках, которые несколько снижают качество стихотворения. Ни в коем случае прошу не обижаться. Так часто бывает у меня, я сама могу не заметить, и вдруг маленькая подсказка друзей оказывается точным попаданием...
Я почему сказала качество, потому что дело касается не поэтики, а грамматики.
Первые две строки несут на себе тяжёлую инверсию. Вы слово БРОШЕННОГО привязываете к слову ПЛАТЬЯ. А Вы измените привязку. Не к платью, а к слову ТОЙ. И тогда Вы получаете более динамический рисунок:
Провисают складки платья,
В кресло (с)брошенное той,...
А далее идёт тоже ошибка из правил грамматики: после местоимения той, нужно писать не КТО, а ЧТО.
И вот тогда строфа приобретает лёгкость в прочтении и динамику действия:
Провисают складки платья,
В кресло сброшенное той,
Что подарит мне объятья
В этот вечер голубой.
И конечно надо писать (С)брошенное платье, а не (Б)рошенное, это подчеркнёт динамику, порыв, нетерпение....
И я согласна, здесь подсказали , что лучше употребить произношение чресел через запятую, чем чресл...
Но это всё мелкие доработки, которые пришли бы к Вам самому. Просто творческий процесс никогда не заканчивается. И по прошествии времени читаешь и думаешь, неужели это я так написал... Сколько раз бывает, что к выпуску нового сборника даёшь старые стихи в доработанном варианте, который совершенно меняет энергетику стиха, поскольку в момент написания слов нужных не находилось...
Стихи мне Ваши все нравятся. Владимиру Высоцкому, это - класс!!!, хотя всёравно надо работать. Но оно само по себе - Памятник поэту! Я поздравляю Вас! И простите меня . Но я думаю, мы же здесь и собираемся, чтобы в совместных дискуссиях помогать друг другу. С уважением, Людмила Непорент
Конечно Вы правы, у меня и было что, а не кто. Но я подумал. что кто это будет грамматически правильней. и конечно же сброшенное, как в заголовке. С уважением и благодарностью. Александр.
А насчёт СБРОШЕННОЕ - это я не понял. Складки платья, сброшенное если к той, то платье надо поставить в другом падеже и я совсем запутался в ходе Ваших мыслей....
Простите за тупость.
Стихотворение мне очень понравилось таким, как есть, а перекраивать его куски на свой лад как-то бестактно по-моему. Это Ваше и правильно, что ничего не изменили, всем ведь не угодишь. Знаете, мне вдруг стало интересно, почему Вы выбрали именно такое название. Конечно, оно наталкивает на определенные мысли, но в отличии от стихотворения, которое насквозь пропитано ощущениями, запахами и вкусами, оно слишком материальное, приземленное... Хотя с другой стороны- сброшенное платье, как сброшенная усталость... что-то в этом определенно есть...