Стихотворение «Белое окно»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы James Stephens
Автор:
Баллы: 5
Читатели: 418 +2
Дата:

Белое окно

С приходом ночи и луна
Заглянет вновь в окно моё.
Я словно бы в объятьях сна,
Но взор направлен на неё:
Молчалива, как всегда.

На миг задержит взгляд луна,
Но к дому рядом перейдёт
На цыпочках: следит она,
Не спят ли те, кто в нём живёт;
Молчалива, как всегда.

James Stephens
The White Window

The moon comes every night to peep
Through the window where I lie,
And I pretend to be asleep;
But I watch the moon as it goes by,
And it never makes a sound.

It stands and stares, and then it goes
To the house that's next to me,
Stealing on its tippy-toes,
To peep at folk asleep maybe;
And it never makes a sound.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     15:14 27.07.2019 (1)
1
Классный перевод!
     15:20 27.07.2019
Взаимно, дорогой! 
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама