Стихотворение «Сара»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: emotionally yours (revised and expanded) (2013)
Автор:
Баллы: 1
Читатели: 623 +1
Дата:

Сара


я лежал на песке, я смотрел на закат
и на то, как резвилась детвора у воды
ты вышла сбоку, наши встретились взгляды
и не было вокруг ничего ближе, чем ты

  Сара, Сара
  что тебя заставляет мысли менять?
  Сара, Сара
  легко смотреть и так трудно понять

я всё ещё вижу, как они играют в песке
как бегут с ведёрками, их наполняя водой
наблюдаю, как ракушки мелькают в руке
как бредут один за другим по дороге домой

  Сара, Сара
  ты чистый ангел, ты любовь на все времена
  Сара, Сара
  лучистый камень, таинственная жена

меня усыплял треск огня на лесной опушке
поил меня белым ромом португальский бар
они играли в чехарду, слушали о Белоснежке
а ты шаталась по рынку в Саванна-ля-Мар

  Сара, Сара
  ясно, как день, мне никогда не забыть
  Сара, Сара
  и не жалеть о том, что мог тебя полюбить

я всё ещё слышу колокольный звон методистов
глотаю таблетки, чтоб огонь совсем не погас
днями напролёт сижу в номере Отеля Челси
пишу для тебя "Леди из долины грустных глаз"

  Сара, Сара
  ни разбежаться нам, ни разлететься
  Сара, о Сара
  прекрасная леди, хозяйка моего сердца

как встретил тебя? эх, если бы я знал это...
посыльный отправил меня в тропический шторм
а ты была, где зима, на снегу лунным светом
и на Лили Понд Лэйн, в одну из теплейших пор

  Сара, о Сара
  созвездие Сфинкса в ситцевом платье
  Сара, Сара
  ты должна простить мою невнимательность

пляж опустел, остались водоросли и птицы
да ещё в отдалении лежали останки кораблей
знаю, что на тебя всегда можно положиться
ты вручила мне карту и ключи от своих дверей

  Сара, о Сара
  чарующая нимфа с луком и стрелой
  Сара, о Сара
  не покидай меня, будь всегда со мной

Послесловие:
Sara
Written by: Bob Dylan

I laid on a dune, I looked at the sky
When the children were babies and played on the beach
You came up behind me, I saw you go by
You were always so close and still within reach

Sara, Sara
Whatever made you want to change your mind?
Sara, Sara
So easy to look at, so hard to define

I can still see them playin’ with their pails in the sand
They run to the water their buckets to fill
I can still see the shells fallin’ out of their hands
As they follow each other back up the hill

Sara, Sara
Sweet virgin angel, sweet love of my life
Sara, Sara
Radiant jewel, mystical wife

Sleepin’ in the woods by a fire in the night
Drinkin’ white rum in a Portugal bar
Them playin’ leapfrog and hearin’ about Snow White
You in the marketplace in Savanna-la-Mar

Sara, Sara
It’s all so clear, I could never forget
Sara, Sara
Lovin’ you is the one thing I’ll never regret

I can still hear the sounds of those Methodist bells
I’d taken the cure and had just gotten through
Stayin’ up for days in the Chelsea Hotel
Writin’ “Sad-Eyed Lady of the Lowlands” for you

Sara, Sara
Wherever we travel we’re never apart
Sara, oh Sara
Beautiful lady, so dear to my heart

How did I meet you? I don’t know
A messenger sent me in a tropical storm
You were there in the winter, moonlight on the snow
And on Lily Pond Lane when the weather was warm

Sara, oh Sara
Scorpio Sphinx in a calico dress
Sara, Sara
You must forgive me my unworthiness

Now the beach is deserted except for some kelp
And a piece of an old ship that lies on the shore
You always responded when I needed your help
You gimme a map and a key to your door

Sara, oh Sara
Glamorous nymph with an arrow and bow
Sara, oh Sara
Don’t ever leave me, don’t ever go

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама