муж?
Мужчина даже не обратил внимание на её вопрос.
— Где мой муж? – Уже закричала со страху Мелисса и только на её крики в салон вошёл высокий молодой человек в военной одежде с автоматом за плечом.
— Поль едет в дом Анри. С ним ничего плохого не случиться. А вас я любезно приглашаю выпить со мной чаю, как вы приняли приглашения моего отца.
— А где мы находимся? – Только сейчас баронесса посмотрела в иллюминатор и поняла, что самолёт приземлился на каком-то старом аэродроме ….
— Мы ещё в Бейруте.
— Так вы Юсуф. Пасынок Амира Касыма. Гордость старого принца. Вы что же из-за чая повернули самолёт обратно?
Принц только сдержанно улыбнулся.
— А, на счёт чая вы хорошо придумали. Главное всё более чем логично. – Баронесса поняла, что вдруг стала во много сильнее, после минуты отчаяния. — Вы не скажите мне правду. Значит я догадаюсь что хочет от меня один из Шихабов.
— После того как вы преподали урок моему брату вас можно даже опасаться. – Юсуф учтиво подал Мелиссе руку, чтобы подняться.
— Вы также считаете, как и ваш брат, что женщина должна знать своё место?
— У вас уже сложилось мнение после слов князя Анри, что у того, у кого течёт арабская кровь не способен уважать женщину так, как она того заслуживает.
— Ну если вы можете опровергнуть такое мнение я готова буду поспорить с другом моего мужа.
Они вышли из самолёта и спустившись по трапу сели уже в поджидавший их автомобиль.
— Так куда мы едем с вами? И кто приказал изменить курс самолёта? — Спросила как-то бесстрастно Мелисса.
— Это сделал мой брат. Вы кажется взволновали его до глубины души.
— А, вы значит приехали первым, чтобы любезно встретить меня? Так?
— Всё верно. – Согласился Юсуф. — Я не мог допустить, чтобы Фахр-ль-Дин был вовлечён в этот скандал. И кто знает, какие планы были в голове моего неуравновешенного брата.
— Тогда зачем вы отправили Поля к Анри? Амир Касым утверждал, что вы довольно далеки от дел семьи, а особенно от дел своего брата. Погодите, стало быть ваш отчим не зря подозревал связь между вами и послом?
— Я осведомлён обо всём, что происходит во дворце, с моим отцом и Фахр-аль-Дином. До сегодняшнего дня мне удавалось исправить множество ошибок моего брата, как и захват вашего самолёта. А что касается Анри, то я единодушен с моим отцом – каково было бы счастье, если бы на месте его эту должность занимали вы.
— Подумать только! – Всплеснула руками Мелисса! – Вы и это знаете!
— И то, что вы увлечены мозаикой и нашли сразу же общий язык с моим отцом.
— Почему вы не придёте к нему и не станете ближе к нему? Он очень сожалеет, что предал любовь к вам когда-то и отдал всё своё внимание Фахр-аль-Дину! – Взмолилась Мелисса.
— Разве это не может послужить доказательством, что отец любит меня ещё больше чем когда-то? — И Юсуф вытащив из кармана серебряную коробочку открыл крышку и изъял изнутри «Слезу Андалусии»
— Боже правый! Он подарил её не Фахр-аль-Дину, а вам?
— Вы удивлены?
— Он так долго искал этот камень, так как драгоценность не покидала пределы Ливана усиленно занимался поисками. Я полагала, что принц захочет оставить камень у себя…….
— У камня пугающее прошлое, но я слишком рад этому подарку, чтобы думать о том, что случилось когда-то в седое время.
Неожиданно Мелиссу как током ударило. Она тут же положила камень в шкатулку и посмотрела пытливо на принца.
— Что-то не так? – Насторожился Юсуф. — Только не говорите мне, что принц подарил мне украшение потому, что у него плохая энергетика. Что таким образом он желает…. Нет. Никогда в это не поверю. Зачем ему это нужно? С кем он останется? С сыном, который убивает его каждый раз своими поступками? И к тому же я у него ничего никогда не требовал, у меня от него только титул и всё.
— Поэтому меня это и удивляет. Он говорил о вас так возвышенно, с такой гордостью. Принц лично передал вам украшение?
— Через своих людей или же вы полагаете, что это сделал не он?
— Вот с этого момента – стоп. Кто передал вам камень? Вы знаете этих людей? Они точно верны принцу Касыму? Вы можете поручится, что это не предатели или же не верные люди?
Юсуф задумался.
— Этого я не могу сказать вам уверенно.
— Когда мой муж искал этот камень я заметила одну особенность. Мы знаем историю от момента, когда испанская принцесса дарит камень последнему султану Андалусии, потом его срывает с шеи принцессы Муны Конрад, когда убил её. После камень был подарен императору Византии и тут же его Конрад похищает. Затем бриллиант был найден в пустой глазнице уже мёртвого Конрада, дальше нет никаких сведений, а теперь он получается был снова украден? Так что же? Это закономерность, сложившаяся веками или же всё-таки вам его подарили?
Юсуф отрицательно покачал головой.
— Получается, что из следующего владельца камень отберут уже после смерти?
Мелисса в упор посмотрела на принца и согласно покачала головой.
— Это сделал мой отец или же Фахр-аль-Дин?
— Только вы можете ответить на этот вопрос. К тому же если принц Касым не дарил вам он скоро хватиться его.
Машина ехала по крутой дороге, прорубленной прямо в скале. За окном был великолепный пейзаж гор, покрытых в сплошь деревьями
— Ливанские кедры?
— Они самые. Это из них строили финикийцы прочные корабли, а фараоны солнечные ладьи. – Добавил принц.
— Этот великолепный пейзаж отвлекает от мыслей, что дорога слишком опасная, а за ней крутой обрыв. – Вздохнула баронесса.
— А вы разве боитесь? Я был бы крайне удивлён, если бы это было именно так. – Тут же парировал Юсуф.
— Мои мысли сейчас на прочь заняты другим – куда эта дорога приведёт и какого вкуса вы предложите мне чай. Вряд ли в моей голове есть место думать об опасности на дороге, мой принц. – Пожала безразлично плечами молодая женщина.
— Я понимаю всё больше и больше почему мой отец остался под впечатлением от общения с вами.
— Возможно, но это не касается вашего брата.
— Поверьте мне. До этого момента он не изменял курс самолётов, не заботясь о международном скандале.
— И всего-то из-за одной пощёчины? – Рассмеялась баронесса.
— Если мне не изменяет память, то их было три, а потом куча бранных слов, поучений и брошенный вызов, что вы бы его изменили. И это вам удалось.
— Для чего он хотел вернуть самолёт, чтобы убить женщину, которая не знает своё место?
Юсуф задумался.
— А вот этого никто не знает. Возможно он бы похитил вас заточив вот в таком месте среди гор в свой охотничий дворец и никогда бы никому не вернул, да и сам бы не возвратился, а мы с отцом бы вздохнули спокойно, только я бы никогда не позволил себе обрести покой такой ценой.
Мелисса посмотрела более внимательно на Шихаба старшего и почему-то залюбовалась им. Было видно невооружённым взглядом его благородство, чистую душу, а главное эту ни с чем не спутанную принадлежность к аристократам. Он действительно заслуживал на звание настоящего принца, достойного наследника своего отца.
Юсуф внезапно уловил её взгляд, который на долго остановился на нём женщины и немного смутившись чуть слышно проронил:
— Что-то не так?
— Нет-нет. – Мелисса почувствовала себя немного неловко. – Просто хотела сказать вам несколько слов восхищения, на которые вы справедливо заслуживаете. То, что я вам скажу возможно полный бред, но у меня нет никакого другого логичного объяснения. Ваш отец не мог бы подвергать своего настоящего принца такой опасности. Я имею в виду подарок.
— Значит это дело Фахр-аль-Дина?
— Я не имею права винить вашего брата принц, так как ничего не доказано, но это не Амир Касым. Отказываюсь даже подумать об этом.
Юсуф согласно закивал головой.
— Завтра мне доложат кто были эти люди и кому они служат.
— Хорошо.
Неожиданно машина завернула за крутой поворот и остановилась перед маленьким дворцом, откуда открывалась панорама таких же гор, поросших ценными породами деревьев.
Баронесса вышла наружу и даже закрыла глаза от восторга.
— Неужели всё, что вокруг меня — это наяву? Возможно здесь я бы и согласилась провести всю мою жизнь!
— Значит я превзошёл ваши ожидания?
— Мне трудно сейчас даже подобрать слова, но я рассчитывала на какую-то пещерку у входа которой поставят маленький столик, две табуретки, и мы будим потягивать с вами ароматный чай с кедровыми орешками. Так это меня сегодня сюда должны были привести люди Фахр-аль-Дина?
Юсуф утвердительно кивнул головой и жестом показал последовать через арку во внутрь дворца.
— Кем построено было это чудо?
— Пра прадедом. Если верить записям, на создание этого дворца ушло двенадцать лет.
— Так много?
— Шихабы всегда были довольно щепетильны в таких вопросах, а по замыслу прадеда тут должны были быть все средства к комфортному существованию, а ещё доставка лучшего материала, разных цветов мрамора, плитки, которая производилась на заводе исключительно для этого места и конечно же вся мебель и убранство было выполнено из кедра. До сих пор тут стоит великолепный аромат этого чудо дерева.
Они вошли во внутрь и тут же попали в роскошный салон, пол которого был выполнен из розового и белого мрамора. В центре размещался огромный круглый камин, в котором уже зажгли огонь, и принц тут же протянул к нему руки, чтобы согреться.
Серебряные фонари на полу, великолепные резные стулья, обтянуты красным атласом и бронзовые столики между ними, а ещё эти огромные подушки, цвета пурпура, расшитые золотом.
— Тут немного прохладно в это время года. – Пояснил Юсуф. – Я приказал разжечь огонь, когда ваш самолёт ещё был в воздухе. До сих пор здесь ещё не достаточно тепло.
— Вы шутите? Разве может в такое время быть холодно? Вы что и в правду чувствуете недостаток тепла?
— Вы забываете, что мы живёт в довольно жаркой стране, однако зимой тут тоже лежит снег.
Принц показал рукой на две огромные подушки и маленький столик, на который слуга тут же поставил поднос с чаем.
— Это поможет немного согреться.
Баронесса рассмеялась.
— Право слово, забавно. Только будет ли удобно мне сесть на эту огромную подушку? В этом я точно не уверена.
Ароматный чай просто щекотал ноздри и гости тут же принялись потягивать напиток.
— Итак вернёмся с того, чего начали, принц. Почему моего мужа было отослано к Анри, а меня доставили сюда во дворец, если Фахр-аль-Дин сделал бы тоже самое? Ведь он прибудет именно сюда.
— Если бы мы отослали вас к послу мой брат пришёл бы в дом Анри и отобрал бы вас оттуда силой. Мы же будем действовать его методами. Пусть будет спокойным, что вас похитили нужные люди и ему не о чем волноваться.
— Как принц намеревался поступить позже? Неужели он настолько безрассудный, что хотел похитить меня и в правду на всю жизнь? Но где же логика его действий?
— Вы изменили его жизнь. Вы взорвали его представление о женщинах! Вы привели его в конфюз! Он не ожидал такого увидеть в жизни!
— А я полагала, что он хотел поквитаться со мной за нанесённое оскорбление. – Пожала плечами баронесса.
— Я бы никогда не допустил этого, однако теперь я понимаю брата лучше ради каких женщин стоит затевать даже войны. – Юсуф посмотрел на прекрасную спутницу и внезапно опустил глаза, залившись румянцем, едва она поймала его какой-то особенный взгляд.
—
| Реклама Праздники 12 Июня 2024День России 11 Июня 2024День работников легкой промышленности 14 Июня 2024День работников миграционной службы 21 Июня 2024День кинологических подразделений МВД России 18 Июня 2024День медицинского работника Все праздники |