сказал, что там был след зверя. Я пошел за крестьянином. Только головы, крылья и лапы остались от домашней птицы. В курином помете я увидел след громадной лапы. Скорее не зверя, а какого-то чудовища. Испуганные крестьяне говорили, что по ночам здесь ходит сам Дьявол.
Я увидел клочок шерсти. Точно такой же, какой я видел в замке. Я подобрал его и спрятал. Дело становилось еще более запутанным, потому что в замке не было животных, которым бы могла принадлежать эта шерсть.
— Как неосторожно с вашей стороны было выходить ночью, когда вы знаете, что каждый день здесь случаются убийства, — заметил я крестьянину, чей старший сын подвергся лютой смерти.
— Так никто не выходил, — сказал крестьянин, убитый горем. — Младший мой видел, как было дело.
— Я должен его допросить.
Чумазый, лет десяти, паренек, перепуганный насмерть, заикаясь рассказывал, как посреди ночи его спящий брат ни с того, ни с сего встал с постели и, прямо с закрытыми глазами, пошел на улицу. На окрики он никак не реагировал. После мальчишка услышал звериный рык и предсмертные крики брата. На улицу выйти, он, разумеется, побоялся.
— Страшно до жути. Кто здесь промышляет по ночам?
— Давайте этой ночью прочешем округу, — предложил я. — Соберите как можно больше человек, возьмите факелы, вилы и топоры.
После некоторого совещания, все согласились. Нужно было выследить проклятого душегуба и положить конец его злодеяниям. Я вернулся в замок.
— Мне нужно допросить служанку, которая делала рукоделие из серой шерсти, — потребовал я.
— Хорошо, она сейчас спустится, — спокойно ответил Назаниль. У меня возникла неприязнь к этому человеку, который так мерзко поступал со своей кроткой женой, настоящим ангелом.
— Где то рукоделие, которое вы делали из шерсти? — спросил я девушку. Она казалась перепуганной, и постоянно опускала глаза.
— Я отвезла его больной бабушке, — неловко ответила служанка.
— Где вы брали шерсть для рукоделия? — спросил я.
Она будто о чем-то вспоминала.
— Я купила ее на рынке, — наконец ответила девушка.
— Если мы поедем на рынок, вы сможете показать, у кого купили шерсть?
— Да, — опять как-то неловко ответила она. Мы отправились на рынок. Но того человека, который продал ей шерсть, там не оказалось. Может и не было вообще никакого человека и она все наврала? Не могут же эти люди выращивать в одном из подвалов чудовище, ощипывать его, как овцу, а потом травить на других людей и кур? Или... Они все ненормальные?
Я испросил разрешения осмотреть все подвалы замка. Весь день я потратил на то, чтобы изучить все подвалы и укромные уголки, но нигде никаких следов животных не было. Клубок этого дела никак нельзя было размотать. Я опять попал в тупик.
Ночью я собрал сколько мог крестьян, вооруженных чем попало. Все мы несли факелы. Мы прочесывали все окрестности, но нигде не было никакого зверя. Все спокойно, будто ничего здесь и не происходило. Мы не сдавались и ходили кругами до самого утра. Но все было слишком спокойно.
— Завтра снова выйдем в ночной дозор, — объявил я. — Монстру не спрятаться от руки правосудия.
— Из-за этих идиотов нам вторую ночь сидеть голодными! — сказала Мелисса.
— Утешься тушкой перепелки, у меня остались запасы на черный день, — ответил Назаниль. — Нужно уметь ждать. Им никогда не докопаться до истины. Не дано.
Я поймала на себе многозначительный взгляд Мэлорма и отвернулась в сторону. До чего докатились! Я превратилась в оборотня и меня домогается собственный сын...
Это светлое, неземное существо! Стасия! Не видел я еще на этом свете благороднее человека, который бы так терпеливо сносил все унижения. И ни единого упрека мужу! Как мне хотелось помочь ей, развеять ее тоску, чтобы она не чувствовала себя такой несчастной и одинокой. Чем я мог утешить ее! Чувства палили изнутри, я сходил с ума. Расследование отвлекало меня от мыслей о Стасии, иначе я точно помешался бы. Но признаваться замужней женщине... Чем я бы стал отличаться от тех, кого осуждаю? Я упал бы в ее глазах, а этого мне хотелось бы меньше всего. Я обернулся и обмер — Стасия стояла сзади и смотрела на меня. Ее лучистые глаза, в которых светилась такая глубокая тоска, внимательно изучали меня.
— Я знаю, как вам плохо, — внезапно сказал я то, что подумал.
— Не знаете, — сказала Стасия, и отвернулась, взявшись за спинку стула.
— Простите, это не мое дело...
— Вы подумали над тем, что я говорила вам той ночью? — мрачно спросила она. — Вы собираетесь уехать?
— Нет... — сказал я. — Я не могу... и не хочу...
— Ленард, — она посмотрела на меня в упор, — нет ничего важнее души. Неужели вам не дорога ваша душа?
Боже! Мне хотелось упасть перед ней на колени, целовать ее руки, тысячу, миллион раз, говорить о любви. Но смею ли я? Кто я такой по сравнению с этой светлой женщиной, которая думает лишь о спасении души, в то время, как ее муж прелюбодействует напропалую, выставляя жену и всю семью на позор. Храни тебя Господи, любимая! Я не очерню твое имя своей недостойной страстью! Я не смог больше произнести ни слова. Меня душили эмоции. Я убежал в свою комнату, всю ночь обливался слезами и молился, чтобы Господь облегчил страдания этой святой женщины, навсегда поселившейся в моем сердце.
7
На улице было шумно. Ленард прочесывал окрестности с крестьянами и все впустую, бедняга! Жаль его, пропадет. А с Назанилем шутки плохи. Я же не могу сказать Ленарду кто Мы. Да он все равно бы не поверил.
Мы третью ночь не выходили из замка, ночью питаясь трупами птиц, которые Назаниль спрятал в подполье. Я выглядывала в окно, наблюдая за тем, как мигают факелы вдалеке. Кто-то обнял меня за плечи. Мой ребенок.
— Стасия, прекрати сопротивляться мне, я же знаю, что ты хочешь того же, что и я, — прошептал Мэлорм. Я закрыла глаза.
— Нельзя, — сказала я.
— Мы все равно прокляты...
— Я еще нет...
— Еще! — усмехнулся Мэлорм. Он целовал мои плечи и шею, и у меня не было силы воли, чтобы оттолкнуть его, хотя умом я понимала, что нужно это сделать. Но сил терпеть эту муку больше не было. Я обхватила Мэлорма за шею:
— Дорогой мой... — больше я не видела в нем сына. Как женщина, я видела в нем мужчину, а как волчица — самца. Наши губы соединились в преступном поцелуе. Мэлорм целовал меня со всей страстью. Как долго он ждал этого момента!
Преступная, порочащая меня страсть! Я оттолкнула Мэлорма:
— Тебе не добиться этого! Никогда не добиться!
Мэлорм посмотрел на меня, и в его глазах сверкнули огоньки ненависти.
— Тебе нравится издеваться надо мной? Дразнишь, а потом отталкиваешь?
— Мэлорм, я — твоя мать, человек, который тебя родил, воспитал.
Он сжал мою руку до боли.
— Мы уже не люди, не забывай об этом!
— И ты вообразил, что теперь можно все? — спросила я.
— Да, можно все!
— Отчего же ты тогда пухнешь с голоду третью ночь, не показывая носа на улицу? Ведь можно все!
— Отличная мысль! Сейчас туда и отправлюсь. Я еще не ужинал, — ответил он, направляясь к двери.
— Нет! Мэлорм, постой, не ходи туда!..
Мы ходили третью ночь, и нигде ничего. Будто все эти изуродованные трупы нам приснились. Мираж, обман зрения, а здесь все хорошо.
— Господи, Боже мой! — закричал кто-то из крестьян.
— Подсветите факелом! — закричал я. Прямо у наших ног лежал выпотрошенный труп женщины.
— Господи Иисусе! — воскликнул кто-то.
— Разделимся по частям! — скомандовал я. — Прочешем всю округу, монстру не уйти далеко!
Но нигде никого не было. Убийца-невидимка насмехался над нами, он бросил нам в лицо перчатку — еще один труп.
— Это Дьявол! — закричали крестьяне. — Дьявол! Тут злобствует сам Сатана.
Я не верил в то, что это был Дьявол. Я не знал, кто это, что это. Невидимый зверь? Человек с клыками и когтями зверя? Абсурд. Мне хотелось плакать от досады. Следов не было. Но труп-то был!..
Как ты осмелился выйти?! — сверкнул глазами Назаниль.
— А кто ты мне такой? — нагло ответил ему Мэлорм. — Господин? — он усмехнулся. — Я не обязан подчиняться тебе.
— Я — твой отец! — хлопнул кулаком по столу Назаниль.
Мэлорм рассмеялся.
— Он, наверное, что-то кому-то хотел доказать, — ехидно ответила Мелисса. Наверное, она слышала наш разговор с сыном. Я смутилась. — А что, не цинично ли это, бросить в лицо этим дурачкам очередной труп?
— Он мог подставить всех нас! — продолжал злиться Назаниль. — А если бы его увидели!
— Тебя же не увидели за столько лет, — сказал Мэлорм с вызовом. — Ты же хотел сделать меня таким же, как и сам?
— Но я отличаюсь от тебя наличием мозгов. А у тебя они отсутствуют!
— Тебе нужно было подождать, пока ему стукнет лет тридцать, тогда уже обращать. Чего ты хочешь от семнадцатилетнего мальчишки? — сказала Мелисса.
— Не твое дело! — гаркнул Назаниль.
Вошел Ленард и все приняли благодушное выражение лица. Лица скрыли маски.
Ленард выглядел замученным. Уставшим, потерянным, обессиленным. На его лице было выражение безысходности. Мне стало жаль его. Он снял шляпу.
— Мы нашли труп... — сказал Ленард. Мелисса вскрикнула. Если бы сейчас делали награждения за актерское мастерство, она сорвала бы приз.
— Где? Когда? — озабоченно спросил Назаниль. Я усмехнулась. Притворщики! Как мне тошнило от их жеманных лиц!
— Только что... мы никого не нашли... убийца... он как в воду канул...
Бедный Ленард, на нем не было лица.
— Ложись спать! — сказала Мелисса. — Утро вечера мудренее. Вы неважно выглядите.
— Да... пожалуй вы правы... — Ленард поднимался к себе на верх, как побитая собака.
— Браво, вы отличные актеры! — сказала я.
— Стасии все не дает покоя то, что ее обратили в тридцать восемь, а не в двадцать, — хихикнула Мелисса. — Она не может этого простить.
— Сколько лет общалась с тобой, а не думала, что ты настолько глупа, — сказала я, поднимаясь со своего места. Они все мне стали чудовищно отвратительны. Мэлорм скользнул взглядом по моей груди. Я ушла к себе. Вся жизнь казалась в черном цвете. Больше всего я боялась не сдержаться и напасть на кого-нибудь из людей...
Я пришел к себе уставший, совсем разбитый. Я ощущал себя ничтожеством, никчемой, непригодным к своей работе. А ведь раньше я считался лучшим в своем деле. Теперь вижу, что это не так. Убийца, зверь то или человек, снова обвел нас всех вокруг пальца. И след его простыл. Мне никогда не докопаться до правды. Нет ни малейшей зацепки, ни единого следа. Я сел на кровать, полностью опустошенный. Что теперь делать? Как помочь людям? Прекратить зверства? Я достал распятие, которое привез с собой, и повесил на стену. Лег на кровать, погруженный в свои мысли. Мое внимание привлек странный стук. Я вскочил с постели — распятие двигалось вокруг своей оси. У меня волосы поднялись дыбом. Я перекрестился. Точно тут орудует сам Дьявол. Распятие продолжало вращаться, набирая обороты, потом сорвалось со стены и вылетело в окно.
— А-а-а! — закричал я. — Господи! Господи! — мне стало так страшно, что я достал Библию и начал читать. Пригляделся — а буквы будто кровью написаны. По страницам стекали капли крови и вскоре все мои руки были в этой красной жидкости. Я либо попал в какой-то лобный заколдованный мир, либо помешался. Я упал в обморок. Все время, пока я пролежал в беспамятстве, меня
Реклама Праздники 12 Июня 2024День России 11 Июня 2024День работников легкой промышленности 14 Июня 2024День работников миграционной службы 21 Июня 2024День кинологических подразделений МВД России 18 Июня 2024День медицинского работника Все праздники |