Произведение «Шведское эссе» (страница 2 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: Юмор
Тематика: Ироническая проза
Автор:
Баллы: 14
Читатели: 631 +1
Дата:

Шведское эссе

с ним делать? Повесил его на х…  Пусть висит на х…   Только вечером вспомнил о нём. Снял его. И пошёл на х..».

  - Как бы тебе понятнее объяснить, мой друг? - промычал я, - Видишь ли, специфика некоторых диалектов требует  перевода местного говора на современный русский язык. Если позволишь, я прочитаю тебе подлинный текст повествования Кузьмича. …Прости. Возможно, он покажется тебе скучным. Слушай: «Ведро попало мне под ноги. Что с ним делать? Повесил его. Пусть висит. Вечером  вспомнил. Снял. И пошёл на… хутор».

  - И всё? – спросил разочарованный Бьёрн. - А слова о сексе? Они где?

   Нельзя было ответить учтивому гостю традиционным выражением «Где, где? В Караганде!». Пришлось бы потом долго объяснять смысл и глубину этой дежурной фразы. И поэтому лихорадочно подыскивал подходящий ответ.

   Начал издалека. И вопросом: - В шведском языке есть междометия? Например, такие, как эй, ай-ай и подобные?
  - Да! Есть.- Ответил удивлённый Бьёрн.
   - Вот и в русском языке этих междометий очень много. Это класс неизменяемых слов, служащих для нерасчлененного и грамматически неоформленного выражения эмоций и волеизъявлений. К ним относятся и термины, услышанные тобой. Они не употребляются в официальной речи.

  Дальше я не знал, что городить.
  Этот «класс неизменяемых слов» звучит после официальных заседаний сановных чиновников и генералов. В устах артистов и режиссёров. Драматургов и писателей. Заразу подцепили многие. Что уж спрашивать с деревенского жителя Кузмича?

  На следующий день он заявился с утра пораньше. Пригласил на дальнее озеро. Я включил диктофон и дал прослушать небольшой кусок «пламенных» речей их исполнителю.
   – Проматюгал ты Кузьмич весь заработок. Скажи спасибо, что не включили в контракт пункт о неограниченности штрафов за каждое слово мата. А не то ты и твои дети поступили  бы в многовековое рабство к нашему гостю и его наследникам.
 
  Но мои слова ничуть не смутили Варакошу. Он достал из кармана смятый лист бумаги и подал мне: – Читай. Чёрным по белому написано: «Не выражаться матом в нашем присутствии». Тебя вчера не было. Я ничего не нарушил.

  Пришлось признать свою недальновидность.


  Но зато в этот день в ноосферу поступило на один ручей словесной грязи меньше, нежели вчера.

  Вечером мы прощались с Кузьмичом. Вручил ему конверт с деньгами.

  В ответ услышал:  - Благодарствуем!  – Вздохнул и добавил: - Тяжело мне меняться. А чувствую, что надо окоротить свой поганый язык. Вот только не знаю как?

   - А ты гавкай, когда хочешь произнести матюг, - предложил ему.

   Подумал Варакоша. …И мяукнул. Затем ещё раз. И ещё много, много раз.
 
 




Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     18:39 01.05.2015 (1)
Швед Рюрик дал Руси законы,
Сам титул "князь" оттуда, "конунг".
     18:48 01.05.2015
Есть и такие версии.
     17:15 01.05.2015 (1)
Вот так! русскому словцу рот не заткнешь))) Класс!!
     18:32 01.05.2015 (1)
Нашу песню не задушишь, не убьёшь...
     18:35 01.05.2015
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама