Главная страница
Новости
Дуэли
Голосования
Партнеры
Помощь сайту
О сайте
Регистрация
Вход
Проверка слова
www.gramota.ru
"Мариенбадская элегия" (Рецензия)
Раздел: Рецензии
Автор: Ляман Багирова
Баллы: 13
Читатели: 189
Внесено на сайт: 10.09.2015

"Мариенбадская элегия" (Рецензия)

Есть речи — значенье
Темно иль ничтожно,
Но им без волненья
Внимать невозможно.

Как полны их звуки
Безумством желанья!
В них слёзы разлуки,
В них трепет свиданья.

Так восклицал когда-то юный Михаил Лермонтов, и, надо отдать ему должное - его слова правдивы. Читая Евгению Евтушенко, я не перестаю удивляться мягкой силе ее слов, звучанию речи. Вроде нет каких-либо особенных оборотов речи, замысловатых тропов, фразы не поражают вычурностью, цветистостью, или, напротив - лапидарностью.Все "тихо, просто в ней". Льется как река повествование, но,при этом полноводно и могуче как сама жизнь. Но будто слышишь музыку, тихую, негромкую, нежную, от которой звенит и вздрагивает сердце.
И будто видишь перед собой, в неспешном описании героев рассказа, в непростой истории их любви, любовную драму веймарского старца и его последней любви - Ульрики Левенцов. Переносишься в залитые нежарким солнцем парки Мариански Лазни,  и начинаешь понимать, почему Гете поставил эпиграфом к своей "Мариенбадской элегии" горькие слова из "Торквато Тассо": "Там, где немеет в муках человек, Мне дал Господь поведать как я стражду". Ведь только на фоне такой безмятежной природы, чарующей нежности красок, когда, кажется, - еще немного, - и в душе негромкими аккордами зазвучит шубертовское "Песнь моя летит с мольбою Тихо в час ночной", раскрываются шлюзы человеческой души, сердце растворяется навстречу другому сердцу и может поведать  свои огорчения и радости.

Крылатый день влачился так уныло,
Ты исчислял мгновения, тоскуя,
Но и в лучах полдневного светила
Не таял след ночного поцелуя.
Часы текли скучны, однообразны,
Как братья сходны и как братья разны.

Какую надо иметь молодую душу, чтобы в 72 года так изъясниться в любви к шестнадцатилетней девушке.
И не случайно, образ любви Гете и Ульрики пронизывает весь рассказ "Мариенбадская элегия". Любви несчастливой, горькой, но в то же время такой нежной и желанной.
Если есть на свете чудеса, то они творятся только любящим сердцем. Помните поговорку: "Любовь ведет нас тропинкою узкою, волк подчас по такой тропе идти боится". Это правда. У вас, Евгения,  не только вдохновенное, у вас хрустальное перо, и ваши рассказы хочется слышать как музыку, вбирать их сердцем, и жить, и надеяться, что завтра будет и для тебя.
О, как важно это, Евгения! Самое главное, дать человеку надежду, дать крылья. Ваши рассказы добрые,чуть печальные,нежные и филигранные как музыка, но всегда светлые.
Гете, образ которого незримо присутствует в вашем любимом рассказе, и он по праву может называться любимым, говорил: "Перед великим умом я снимаю шляпу, а перед великим сердцем - опускаюсь на колени".
Поверьте, я всем сердцем присоединяюсь к словам великого веймарца и благодарю вас искренне и сердечно за  ваше сердце и хрустальное перо. Это правда, Евгения. Редко у кого есть такая сила нежного и мягкого повествования.
СПАСИБО ВАМ, ОГРОМНОЕ!!!

Оценка произведения: 10


Оценка произведения:
Разное:
Подать жалобу
Обсуждение
Евгения Евтушенко      00:22 11.09.2015 (1)
Я понимаю,что автору не к лицу писать хвалебные отзывы.Но не могу удержаться от восхищения  тонкостью проникновения в  замысел моего рассказа. Ляман, Вы словно читаете мое сердце и увидели в рассказе то, что я не смогла выразить словами. Не перестаю восхищаться Вашей  эрудицией, талантливостью, прозорливостью  человека,  не только самого пишущего  замечательные рассказы и эссе, но и дающего  глубокие рецензии.Спасибо.
Ляман Багирова      17:40 11.09.2015
Евгения, правда, вы преувеличиваете мои заслуги! Я написала так, как почувствовала, как сердце легло.
Вы этого заслуживаете всей душой. И я искренне благодарю вас за чувства, которые вы вызвали во мне своим замечательным рассказом.