Заметка «Критика книги Л. Прозорова "Варяжская Русь. Славянская Атлантида"» (страница 5 из 6)
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Автор:
Оценка: 4
Баллы: 2
Читатели: 1636 +2
Дата:

Критика книги Л. Прозорова "Варяжская Русь. Славянская Атлантида"

спустя семьдесят лет.

Наличие Одоакра я не отрицаю, как не отрицаю того, что руги (к народу которых он относился) были одними из родоначальников современных славян. А потому в этом пункте я докапываюсь только до одного момента: ИСТОРИКУ ПИШУЩЕМУ СЛЕДУЕТ БЫТЬ ВНИМАТЕЛЬНЕЕ, ЧТОБЫ НЕ ПОВТОРЯТЬ ЧУЖИЕ ОШИБКИ.

Борута Гамбургский

Цитата: «Зато Гамбург в 841 году был захвачен некими морскими разбойниками, которых западные франкские летописцы в своей обычной манере именуют норманнскими. Нападавшие перебили множество горожан, грабили два дня, а на третий зажгли город и ушли. Священники и епископ едва успели уволочь святые мощи из городского собора, епископ даже позабыл плащ. Местное же предание гласит, что вождя «норманнов» звали… Борутой. И войско его было из живущих невдалеке от границы славян».

И вот тут я, честно говоря, впал в ступор. Да, Гамбург был разграблен викингами (обычно оговаривается – датскими), но не в 841, а в 845 (в 841 был разграблен Руан). Славянский (Хорутанский) князь Борута жил за век до этих событий… Да и про «местное предание» стоило бы дать ссылку на источник, потому как в свете вышеописанного возникает нехорошее подозрение, что «Борута, разграбивший Гамбург» - это предание местное для Ижевска или Самары.

(О разграблении Руана в 841 – любой справочник, посвященный этому городу или викингам.

О раграблении Гамбурга – любой справочник, посвященный истории Гамбурга.

О Боруте - С.В. Алексеев «Славянская Европа V – VIII веков).

Скандинав Висбур. Чем не русский князь Вася?

Цитата: «Среди перечня представителей шведско-норвежского королевского рода Инглингов встречается достаточно любопытное имя, а именно — Висбур. Комментаторы этого отрезка (А. Я. Гуревич, А. А. Хлевов) никак не комментируют это имя, сосредотачиваясь на судьбе носившего его конунга.

Между тем само это имя несет некоторую историческую информацию.

Дело в том, что для скандинавского именослова имя Висбур совершенно чужеродно. У норманнов эпохи викингов оно более не встречается, ни целиком, ни его составляющие.

Если мы обратимся к собственно тексту саги об Инглингах, то узнаем, что матерью Висбура была иноземка, финнка Дрива, дочь Сньяра Старого, конунга финнов. Однако вся эта история не может восприниматься на веру. Дело в том, что имена «финнов» в рассказе о Висбуре — мать Висбура, её отец, их придворная колдунья Хульд — не финнские, а скандинавские, и не имена, а значащие прозвища — Дрива — Метель, Сньяр — снег, Хульд — холод. Таким образом, Висбур оказывается чуть ли не сыном Снегурочки и внуком Деда Мороза.

Кажется ясным, что вся эта история сочинена если не записавшим сагу Снорри Стурлусоном, то пересказчиками саги до него. («Автор несомненно принимал „Перечень Инглингов“ за вполне правдивый источник. Тем не менее он, по-видимому, считал себя вправе развивать сведения, сообщаемые Тьодольвом о том или ином событии, в обстоятельный рассказ о том, что, по мнению рассказчика, должно было привести к данному событию, психологически его обосновывая и принимая правдоподобие придуманного им за фактическую правду» — пишет про Снорри Стурлусона ученый-комментатор.) Достоверно в ней только иноземное происхождение Висбура.

Долго искать края, откуда, собственно, на деле была мать Висбура, не приходится. Если имя Висбур за исключением этого случая, в скандинавских источниках действительно не встречается, то составляющие все же мелькают: первая часть в имени Виссавальд, вторая в именах Бурислеиф, Реттибур, Унибур. Все эти имена, хоть и встречаются в норвежских и исландских сагах, не скандинавские. Носитель первого — претендент на руку норвежской королевы «из Гардарики», т. е. из Руси, обычно в этом имени видят обработку славянского Всеволод. Второй, Бурислейф — Борислав, Борис — так же уроженец Гардарики, брат и соперник Ярислейфа-Ярослава Мудрого из саги об Эймунде. Реттибур — «конунг вендов», Унибур — его полководец. Эти имена обычно воспроизводят, как Ратибор и Унебор.

Таким образом, допустимо предположить, что древненорвежского конунга на деле звали Всебор (имя, бытовавшее у западных славян еще в XVII веке), или же, *Вышебор (схожее изменение произошло при германизации славянского названия Висмара — Вышемира)».

Не то, чтобы тут были серьезные ошибки… Я долго думал стоит ли рассматривать этот пункт, после того, как убедился, что легенду о Висбуре Прозоров привел без вранья и приписок… И все же решил немного высказать своих соображений. Хотя бы потому, что в своей теории Прозоров стал походить на Валерия Демина, который писал такие слова: « …Его ездовую рыбу зовут Макара - чем не русский Макар?» и «…Варуна вместе с мудрецом (риши) Васиштхой (по-русски - Васей) всходит на свой могучий корабль и выводит его на середину океана. Интересно, кто были гребцами на том корабле? И как прозывались те гребцы? Может быть, варяги? В подобном предположении нет ничего невероятного, если допустить, что имя служителей Варуны происходит от имени самого патрона демиурга».

Итак 1)  «Хульд — холод». Честно говоря, я хреновый филолог, и здесь не поручусь, что Прозоров изволил соврать. Однако же, не столь давно я изучал скандинавский фольклор и наткнулся на такого персонажа, как хульдра. Дело не столько в этой дикой колдунье-пастушке с коровьим хвостом, сколько в переводе. Цитата по википедии: « Норвежское слово huldra восходит к древненорвежскому глаголу hylja («скрывать»). Так что с «холодом» Лев Рудольфович изволил малость ошибиться.

2)  «для скандинавского именослова имя Висбур совершенно чужеродно». Что, правда? Некогда такие долбославы, как Огнеяр (Бегтин) и Иггельд (Гаврилов) заливали мне тоже самое насчет имени «Аскольд» и утверждая, что моя теория относительно Хескульда («Седовласого») не имеет права на жизнь, потому что этого имени нет ни в одной саге. И как-то случайно они проигнорировали «Сагу о Гисли» и «Сагу о Ньяле», в которых это имя фигурировало. Здесь я не буду столь категоричным, но отмечу, что данное имя может быть двусоставным. А так же укажу на наличие в скандинавских сказаниях таких имен как Бури (Búri) и Бёр (Borr или Burr), а так же слова Виса – «повествование, песня». Так что, не надо уподобляться Демину и видеть русских Вась, там, где их появление О-О-ОЧЕНЬ сомнительно.

3)  Ну, а если уж искать русских Вась, то не так по-дилетантски. Имя «Висбур» в славянских языках скорее трансформируется в «Избор», а не «Всебор» или «Вышебор». Кстати имя Избор упомянуто в Иоакимовской летописи и в «Сказании о Словене и руссе».

Чтоб я еще раз кому-то «почитать» дал…

А вот теперь момент особо интересный.

Это цитата из «Варяжской Руси» Прозорова, вышедшей в 2010году:

«Мы привыкли при мысли о языческом культе славян представлять грубо обтесанные камни или бревна, верхом языческого искусства считать Збручского идола — может быть, полного глубокого космогонического смысла, но вряд ли способного «показаться живым» — как, по сообщениям немецких проповедников, видевших святыни Рюгена-Руяна, Волына, Щецына, Радигоща, казались изображения, покрывавшие храмы варяжской Руси. Здесь же мы видим тончайшую работу, мы различаем складки на одежде и пряди в прическе поддерживающих алтарь фигур — судя по бородам, длинным волосам и долгополым одеяниям, изображены языческие жрецы. То, что мы видим в музеях — это, в основном, идолы, сохранившиеся на окраинах, там, где заведомо не было хороших мастеров. Хотелось бы, чтобы, говоря о славянском языческом искусстве, представляли не их, а — ну хотя бы тот же алтарь Кродо. Ведь, говоря об искусстве православном, имеют в виду отнюдь не отлитые деревенским мастером распятия с тощими головастыми фигурками, нет — подразумевают Дионисия или Рублева.»

А это цитата из моей книги – «Азбука начинающего язычника»,увидевшей свет в начале 2011-го:

«Впрочем, это объясняется довольно легко: на основе Збручского идола и нескольких плохо сохранившихся деревянных статуэток, изготовленных для домашних божниц (а значит сделанных довольно кустарно), исследователями и писателями был сделан вывод об уродстве и примитивности славянских изображений. Но, если судить по описаниям Абу-л-Хасана Али-ал-Масуди («Промывальни золота и копи драгоценных камней», Х век), Георгия Младшего («Житие Георгия Святогорского»), Мацея Стрыйковского («Хроника Польская, Литовская и всея Руси», 1582 г.), И. Гизеля («Синопсис», 1674 г.), Пшибыслава Диаментовского («Славяно-Сарматская хроника», XVIII век), Вацлава Гаека («Чешская хроника», 1541 г.), Иржи Стржедовского («Церковная история Моравии»), Титмара Мерзебургского («Хроника», XI век), Эббона («Житие Оттона, епископа Бамбергского», XII век), Герборда («Житие епископа Оттона», XII век), Саксона Грамматика («История Дании», XII век), Николая Марешалка Турия («Анналы герулов и вандалов», XV век), Конрада Бото («Саксонская хроника», 1492 г.), Христофора Манлия («Записка о делах Лужиц», 1580 г.), Экхардта («Памятники Ютербога», 1732 г.) идолы славян были:

1)  Изготовлены не только из цельных кусков камня или дерева, но и отдельных деталей, нередко отлитых из металла (что указывает на то, что столбовая форма скульптур была не только не единственной, но даже не доминирующей);

2)  Изготовлены достаточно старательно. Нередко статуи составляли целые композиции (что говорит о таланте и вдохновении скульпторов);

3)  А как итог – обладали если не красотой, то хотя бы привлекательностью.»

К чему это я? Да так, вот скрин моей переписки с Прозоровым в 2007 году, когда «Азбука» была уже написана и позже лишь незначительно дорабатывалась.




Что я хотел этим сказать? А я все сказал. А что по этому поводу думать – уже ваше, читатель, дело.

Вместо послесловия

Итак, что получается? Мало того, что книга «Варяжская Русь» написана Прозоровым весьма сыро, так еще и многое из того, что он выдает за факты, оказывается надуманным, притянутым за уши или нуждающимся в оговорках и дополнениях. Какой результат прочтения книги широкой публикой? Восторги на тему достижений славян, но, увы, как видно из вышесказанного – во многом надуманных. Позже, возможно, «слабые звенья» Прозорова кто-то сделает базой для собственных теорий, а как итог – и сам он, и тема славян получат килограммы справедливой критики напополам с тоннами несправедливой грязи. Хотя, мне встречались люди, говорящие про Фоменко, что «пока он пишет о том, что русы были ПОБЕДИТЕЛЯМИ – я буду ему верить». У подобных этому блогеру людей книга Прозорова, разумеется, пройдет «на ура». Какой результат прочтения книги профессионалами? Если оные будут из какой-либо славянофобской школы, то «слабые места» и ошибки Прозорова будут особенно ими распиарены, как доказательства «исконной славянской дикости», которую «не способен никто опровергнуть без фальсификаций». Если же читающий профессионалы будут из нормальных кругов, то их реакцией будет, скорее всего, сожаление: восторженным дилетантизмом автор загубил отличную тему.

А в итоге – что же надо, и чего не надо?

НАДО писать о славянских цивилизациях и их достижениях до того, как наши предки были заражены христианством, потому что после «крещений» неизбежно наступал регресс

Реклама
Реклама