Заметка «Лермонтов, Токарчук, Буццати или Как всё близко-2» (страница 3 из 4)
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Автор:
Оценка: 4.8
Баллы: 7
Читатели: 1045 +3
Дата:

Лермонтов, Токарчук, Буццати или Как всё близко-2

извиваясь и покачиваясь, выползло на свет. Вот оно, легендарное чудовище, один рев которого нагонял страх на целую деревню!
  – Ой, какой противный! – воскликнула Мария с явным облегчением: она была готова к худшему.
  – Ну, держись! – весело закричал один из охотников, и все приободрились.
  – Похоже, что это маленький рогатый динозавр, – сказал профессор Ингирами, овладевший собой настолько, что у него вновь проснулся интерес к научным проблемам.
  Чудовище и впрямь оказалось не таким уж страшным: чуть больше двух метров в длину, голова, похожая на крокодилью, но покороче, шея, вытянутая, как у ящерицы, раздутое туловище, небольшой хвост и вдоль спины что-то вроде мягкого, покрытого слизью гребешка. Но не столько скромные размеры животного, сколько скованность его движений, вид пергаментно-землистой, с зеленоватым оттенком кожи и дряблого туловища развеяли страхи. Все вместе являло собой картину невероятной старости. Если это и был дракон, то дряхлый, почти умирающий.
  – Получай! – с издевкой крикнул один из охотников, стоявший над входом в пещеру, и, метнув в животное камень, угодил ему прямо в череп. Отчетливо послышалось глухое «тук», словно ударили по тыкве. Мария вздрогнула от отвращения.
  По-видимому, удар был недостаточно сильным. Оторопевший дракон несколько мгновений оставался неподвижным, потом повел шеей и помотал головой – наверное, от боли. Челюсти его то открывались, то закрывались, так что был виден частокол острых зубов, но голоса он не подал. Затем дракон двинулся по галечнику к козе.
  – Эй, тебе, кажется, шею свернули? – крикнул со смехом граф Джерол, вдруг утративший свою надменность. Предвкушение скорой расправы с чудовищем переполняло его нетерпеливой радостью.
  Выстрел из кулеврины, сделанный метров с тридцати, оказался неудачным. Он разорвал неподвижный воздух и унылым многократным эхом раскатился среди обрывистых склонов, на которых образовалось множество маленьких осыпей.
  Но тут же последовал второй выстрел; пуля попала чудовищу в заднюю лапу, и из нее потекла струйка крови.
  – Смотри, как он пляшет! – воскликнула прекрасная Мария, тоже захваченная жестоким зрелищем.
  Мучась от боли, животное и впрямь завертелось на месте, вздрагивая и жалобно ковыляя. Раздробленная лапа волочилась, оставляя на гальке полосу черной жидкости.
  Наконец рептилия добралась до козы и вцепилась в нее зубами. Когда дракон уже начал отходить назад, граф Джерол, желая продемонстрировать свою храбрость, подошел к нему поближе и примерно с двух метров разрядил карабин в голову животного.
  Тут из пасти чудовища вырвалось что-то вроде свиста. Казалось даже, что оно старается сдержаться, подавить в себе ярость, не кричать в полный голос; была какая-то неведомая людям причина, заставлявшая его терпеть эту муку. Одна из пуль попала ему в глаз. Выстрелив, Джерол отбежал назад, полагая, что дракон тут же свалится и испустит дух. Но животное не упало замертво, его жизнь казалась такой же неугасимой, как горящая смола. Со свинцом в глазу, чудовище спокойно пожирало мясо, и было видно, как при каждом глотке раздувается его шея. Потом дракон отступил назад, к подножию скалы, и стал карабкаться по стенке сбоку от входа в пещеру. Как ни старался он уйти от опасности, быстро ползти он не мог: земля то и дело осыпалась у него под лапами. Купол неба был чист и прозрачен, солнце быстро подсушивало следы крови.
  – Совсем как таракан в тазу, – тихо, ни к кому не обращаясь, пробормотал губернатор Андронико.
  – Что ты сказал? – спросила его жена.
  – Ничего, ничего, – ответил он.
  – Интересно, почему он не уходит в пещеру? – заметил профессор Ингирами, старавшийся дать научное обоснование всему увиденному.
  – Боится, наверное, попасть в западню, – высказал свое предположение Фусти.
  – Скорее всего, он просто ошалел. И не надо приписывать ему способность мыслить.
  – Рогатый динозавр… Нет, это не рогатый динозавр… Сколько раз мне приходилось воссоздавать их для музеев!… Рогатые динозавры не такие. Где у него хвостовые шипы?
  – Он их прячет, – откликнулся Ингирами. – Смотри, какое у него раздутое брюхо, да и хвост он поджимает, вот шипов и не видно.
  Они продолжали беседовать, как вдруг один из охотников, тот, что второй раз пальнул из кулеврины, бросился бегом к площадке, где стоял Андронико, явно намереваясь покинуть остальных.
  – Ты куда? Куда? – крикнул ему Джерол. – Стой на месте, пока мы тут не кончим.
  – Я ухожу, – твердо ответил тот. – Не нравится мне вся эта история. По-моему, это не охота.
  – Что ты хочешь сказать? Струсил, так признайся.
  – Нет, граф, я не струсил.
  – А я говорю – струсил, иначе бы ты не сдвинулся с места.
  – Я не струсил, повторяю еще раз. А вам должно быть стыдно, граф.
  – Ах, это я еще должен стыдиться? – возмутился Мартино Джерол. – Вот мерзавец! Бьюсь об заклад, что ты сам из Палиссано, трус несчастный. Убирайся прочь, пока я тебя не проучил как следует! А ты, Беппи, куда? – закричал он снова, увидев, что еще один охотник собрался их покинуть.
  – Я тоже ухожу, граф. Не хочу участвовать в этом грязном деле.
  – Негодяи! – заорал Джерол. – Если бы я мог отойти отсюда, я бы вам показал, трусы несчастные!
  – При чем здесь трусость, граф? – возразил ему второй охотник. Трусость здесь ни при чем. Сами увидите, что все это плохо кончится!
  – Ну, я вас!… – И с этими словами граф поднял с земли камень и с яростью запустил им в охотника. Но не попал.
  Наступило минутное затишье; дракон по-прежнему карабкался на стенку, но все так же безуспешно. Земля и камни осыпались, увлекая его за собой вниз, на прежнее место. Было тихо, если не считать шума потревоженных камней.
  Вдруг раздался голос Андронико.
  – И долго еще это будет продолжаться? – крикнул он Джеролу. – Здесь адская жарища. Давай кончай поскорее с этой тварью. Что за
  удовольствие так мучить животное, даже если оно дракон?
  – А я в чем виноват? – откликнулся Джерол раздраженно. – Сам видишь – он не желает умирать. С пулей в черепе он стал даже резвее…
  Тут граф замолчал, увидев на краю галечника юношу, притащившего еще одну козу. Удивленный присутствием вооруженных людей, следами крови на камнях и, главное, тем, что дракон на виду у всех карабкается по стене, он, никогда раньше не видевший, как тот выходит из пещеры, остановился и стал наблюдать эту странную сцену.
  – Эй, молодой человек! – закричал Джерол. – Сколько ты хочешь за свою козу?
  – Нисколько. Больше нельзя, – ответил юноша. – Я не отдам ее, хоть вы мне золота тут насыпьте. Что же это вы наделали? – добавил он, глядя широко открытыми глазами на истекающее кровью чудовище.
  – Мы пришли сюда, чтобы навести порядок. Можете радоваться: с завтрашнего дня никаких коз таскать вам сюда не придется.
  – Почему – не придется?
  – Завтра дракона больше не будет, – сказал граф и улыбнулся.
  – Да нельзя же, не можете вы этого сделать, послушайте! – воскликнул юноша испуганно.
  – Ну вот, теперь еще этот! – закричал Мартино Джерол. – Давай сюда козу сейчас же!
  – Говорю, не дам, – ответил юноша, отходя назад.
  – Ах, черт побери! – Граф накинулся на парня, ударил кулаком прямо в лицо, вырвал у/него из рук козью тушу, а его самого сбил с ног.
  – Ну, вы еще пожалеете, пожалеете, говорю вам, еще как пожалеете! – поднимаясь с земли, бормотал сквозь зубы парень – на большее у него смелости не хватило.
  Но Джерол уже отвернулся.
  Солнце палило вовсю, и трудно было смотреть – так слепили сверкавшие под его лучами желтый щебень, скалы, камни и снова щебень, сплошной щебень… Не на чем, совершенно не на чем было отдохнуть глазу.
  Марию все сильнее мучила жажда, и она никак не могла напиться вдоволь.
  – Господи, какое пекло! – жалобно повторяла она. Даже граф Джерол стал раздражать ее.
  Между тем вокруг них словно из-под земли выросли десятки людей. Должно быть, они пришли из Палиссано, услышав, что какие-то чужаки поднялись в Бурель. И вот теперь эти люди неподвижно стояли на желтых глинистых уступах и безмолвно наблюдали за происходящим.
  – Смотри, какая у тебя публика! – сказал Ан-дронико, пытаясь разрядить обстановку шуткой.
  Он обращался к Джеролу, который, призвав на помощь двух охотников, возился с тушей.
  Молодой граф поднял голову и увидел незнакомцев, не сводивших с него глаз. Пренебрежительно отмахнувшись, он вновь принялся за дело.
  Обессилевший окончательно дракон соскользнул по стенке на галечник и лежал там неподвижно; было видно лишь, как вздымается его раздутый живот.
  – Готово! – крикнул один из охотников, вместе с Джеролом поднимая козу с земли. Они вспороли ей брюхо, заложили туда заряд пороха и подсоединили к нему фитиль.
  Затем на глазах у всех граф бесстрашно направился по галечнику к дракону, положил – не больше чем в десяти метрах от него – козью
  тушу и, разматывая бикфордов шнур, стал отходить назад.
  Пришлось прождать не меньше получаса, прежде чем животное сдвинулось с места. Незнакомцы, стоявшие на глинистых гребнях, казались изваяниями: они не переговаривались даже между собой, и на лицах у всех было написано неодобрение. Не обращая внимания на солнце, которое жгло уже в полную силу, они не отрывали взгляда от дракона, словно моля его не двигаться с места.
  Но дракон, пораженный выстрелом из карабина в хребет, неожиданно повернулся, увидел козу и медленно пополз к ней. Когда он потянулся к добыче, граф поджег фитиль. Язычок пламени быстро побежал по шнуру и, достигнув козьей туши, лизнул порох: раздался взрыв. Это был не очень громкий, гораздо менее громкий, чем выстрел кулеврины, сухой, чуть приглушенный звук: с таким звуком ломается толстая палка. Но дракона отбросило назад, и он упал навзничь, так что стало видно его развороченное брюхо. Потом он опять начал мучительно раскачиваться из стороны в сторону, казалось, говорил, что это несправедливо, что все они слишком жестоки и что теперь уже ничего не поделаешь.
  Граф торжествующе засмеялся. На этот раз никто его не поддержал.
  – Какой ужас! Хватит! – крикнула Мария, закрывая лицо руками.
  – Да, – тихо проговорил ее муж, – я тоже считаю, что все это плохо кончится.
  Чудовище лежало в луже черной крови без признаков жизни. И вдруг из боков у него потянулись – одна справа, другая слева – две тяжелые струи темного дыма, стлавшиеся понизу и с трудом отрывавшиеся от земли.
  – Ну, видишь? – повернулся Ингирами к своему коллеге.
  – Да, вижу, – откликнулся тот.
  – Два жаберных отверстия – как у рогатого динозавра. Так называемые operculi hammeri.
  – Нет, – возразил Фусти, – это не рогатый динозавр.
  Граф Джерол вышел из-за валуна, служившего ему укрытием, и направился к чудовищу, чтобы прикончить его. Дойдя до самой середины галечной насыпи, он уже занес было свой ломик, но его остановил крик присутствующих.
  На какой-то миг Джеролу показалось, что этим криком они выражают свое ликование: ведь дракону пришел конец. Но тут он заметил, что кто-то шевелится у него за спиной. Резко обернувшись, граф увидел – вот потеха! – как из пещеры, спотыкаясь, выползли две жалкие зверушки и довольно быстро заковыляли к нему. Это были две маленькие неуклюжие рептилии длиной не больше полуметра, этакие

Реклама
Обсуждение
     18:20 28.10.2019 (1)
Надо же, а я совсем забыла про Буццати!

Саша, как хорошо, что Вы есть на Фабуле!
     18:56 28.10.2019
Книгу я купил в 1989 году, как уже сказал, в серии "МСП". Это второй курс моего студенчества. Но купил не в момент поступления книг в продажу, потому что, как посмотрел сейчас на обороте переплёта, там стоит штампик букинистического отдела (помните, были такие в книжных магазинах? и продавались там не букинистические издания в полном смысле этого слова, то есть не старинные книги, а обычные современные книги - владельцы сдавали их, как правило, за ту же цену, что и покупали, правда, с них удерживали ещё комиссионные, 15 процентов что-то или около того). По-моему, в СССР имя Буццати тогда мало кому о чём говорило (да не больше говорит и сейчас). И, может быть, те сравнения с Кафкой и др. первыми именами, которые приведены в предисловии Р.И Хлодовского, показались кому-то преувеличенными, но натяжки здесь действительно никакой нет. Конечно, можно бы вспомнить (для тех, кому небезразличен авторитет Борхеса), что аргентинский мастер включил "Татарскую пустыню" Буццати в свой список лучших книг мира - и об этом тоже говорится в предисловии...
И, прочитав в юности, я временами до сих пор перечитываю эту книгу. "Татарская пустыня", "Как убили дракона..."  А "Коломбр"?.. а "Падение святого"?.. Всегда с благодарностью и уважением смотрю на имена переводчиков, которые сделали всё это доступным русскому читателю... Одна печаль - так и не знают (или не верят) в России, что имя Дино Буццати стоит в ряду самых выдающихся писателей минувшего века. Там, где и Кафка, и Камю, и Борхес, и Кортасар...
     18:26 27.10.2019 (1)
Действительно, жалко и драконов и русалку. Вивисекция какая-то.
А чудище у Ольги Токарчук похоже на русский народ, над которым как только не издеваются...

     19:05 27.10.2019 (1)
Вся книга Токарчук "Дом дневной, дом ночной", откуда и взята главка "Чудище", великолепна.
Вторая же, которую я упомянул - "Путь людей книги" - печальная, была мной в своё время прочитана, но, видимо, я забыл об этом. И когда в связи с присуждением Нобеля Ольге Токарчук стал перечитывать, то с первых страниц вспомнил финал, и отсюда заключил, что уже читал её.  
Гость      19:20 27.10.2019 (1)
Комментарий удален
     20:05 27.10.2019 (1)
 Почему? Вовсе нет.
Гость      20:29 27.10.2019 (1)
Комментарий удален
     20:37 27.10.2019 (1)
1
Датчане? Да ладно?
Испокон премии по литературе присуждала Шведская академия.
Малахольные датчане-то откуда вылезли?
Гость      20:41 27.10.2019 (1)
Комментарий удален
     20:43 27.10.2019 (1)
1
Ну-ну, сказал У Ну...
Гость      20:52 27.10.2019 (1)
Комментарий удален
     21:06 27.10.2019
1
Скандинавочки? Так везде девчонки няшные, куда ни плюнь.
Гость      20:28 26.10.2019 (1)
Комментарий удален
     20:31 26.10.2019 (1)
В раздел "Проза" это я поместить по правилам не могу. 
Гость      20:34 26.10.2019 (1)
Комментарий удален
     23:28 26.10.2019 (1)
Ну, будет время - почитаете.
И Ольгу Токарчук, и Дино Буццати.
     12:21 27.10.2019 (1)
Вот, видите, Александр? То "ниасилил", то "не привык много читать"... а помните как Вы написали мне, что не любите и не читаете длинные тексты? Вот Вы и получили. Обидно! Что касается Вашего исследования, то "Серапионовы братья", которых Вы недавно вспоминали, может бы сказали (по поводу этих трёх рассказов), что фантазии, которые в литературе должны быть - не должны быть больными и болезными и должны быть правдивее, чем сама правда.
Е.Шварц, "Дракон". 
     19:01 27.10.2019 (1)
Почему обидно? Я вовсе не обижаюсь, если заметки не находят читателя.
Ну не прочитали и не прочитали. Что ж тут страшного?

Между прочим, мне представляется, что все три произведения написаны очень правдиво.

И ещё. С некоторых пор моей настольной книгой стала (достаточно давно приобретённая, но до чтения всё руки не доходили) "Э.Т. А. Гофман. Жизнь и творчество. Письма, высказывания, документы". Книга переводная. Вышла в ГДР в 1984 году, а у нас в СССР - в 1987, в "Радуге". Составитель Клаус Гюнцель. Есть у Вас такая?
     19:17 27.10.2019 (1)
А мне обидно, что есть такие люди, которые бахвалятся тем, что не осилили или не привыкли много читать - и, при этом, даже радуются своему невежеству и предлагают его, как способ жить, другим. У меня была эта книжка, а теперь, в связи с моими постоянными переездами, пропала.  
     19:35 27.10.2019
У Лермонтова стихи работают, как жанр, и, поэтому, возникает символическое, знаковое прочтение, но в последних двух условия игры не задаются и, поэтому, присутствует только бытовая логика, в которой общение с драконами напрягает и вызывает недоверие, несерьёзность. Поэтому я и говорю, что если пишешь фантастику, она должна быть правдивее, чем сама правда. Надо искать и находить приём. 
"В одну телегу впрячь не можно
Коня и трепетную лань".
Гость      21:24 26.10.2019 (2)
Комментарий удален
     19:23 27.10.2019
Да, читать текст на родном языке и не понимать его - обидней, чем читать на иностранном, не понимая. Но невежды этого не понимают.
     21:46 26.10.2019
Гм...
Вообще-то про ценовую политику - то не главный момент в данной заметке.
Хотя и момент, согласен.
     23:02 26.10.2019
1
ПАКОСТЬ


Поэту пакость сочинили
Два жалких нравственных урода. 
Писаки уж сто лет в могиле,
Их сочинения в утиле -
На пакость не проходит мода.

Ещё бы: вольный русский гений
("Бис! Браво!" - вновь оваций шквал),
Пред кем Россия на коленях,
Без всяких совести зазрений
"Немытой" мать свою назвал.

Подмойтесь все, у всех не мыто.
Сомненья есть у вас? А ну-ка,
Стишок в учебник! Шито-крыто,
И вот вам, русские, корыто...
(Сильна пейсатая наука!)

Как верим злобному мы бреду!
Путь к правде долог и не прост,
Обмана с горечью отведай...
Как вам в аду, "лермонтоведы",
Как вам у чёрта холокост?


07.02.12


© Copyright: Илья Рагулин, 2012
     20:20 26.10.2019 (1)
ЧИТАЙТЕ АЛЕКСАНДР
БЕРНАРА ВЕРБЕРА ТАНАТАНАВТЫ
ШЕДЕВР
     20:24 26.10.2019 (1)
О Вербере я знаю. Даже, по-моему, есть у меня какие-то его книги.
Они тоже выходили у нас.
А что же Вы Буццати не дочитали? Не понравилось?
     20:29 26.10.2019 (1)
ПЕРВУЮ СТРАНИЧКУ ПРОЧЕЛ
НО ТАК МНОГО НЕ ПРИВЫК ЧИТАТЬ
Я НЕ ЛЮБЛЮ НА КОМПЬЮТЕРЕ БОЛЬШИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЧИТАТЬ
КНИГИ ЛЮБЛЮ ЧИТАТЬ
КНИГУ ДЕРЖИШЬ ХОДИШЬ ЧИТАЕШЬ
ПО  МЕНЬШЕГО РАЗМЕРА ПИШИТЕ АЛЕКСАНДР
УСТАЛ Я ПОД ВЕЧЕР
     20:32 26.10.2019 (2)
Потому и устали.
     20:46 26.10.2019
А ХАРУКИ МУРАКАМИ ЧИТАЛИ
МНЕ ИНТЕРНЕТ ЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ ВСЕ ВРЕМЯ РЕКОМЕНДУЕТ
КАФКА НА ПЛЯЖЕ,СТРАНА ЧУДЕС БЕЗ ТОРМОЗОВ,
ДЭНС ДЭНС,
     20:34 26.10.2019
ДА ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ ПИСАЛ ,ЧИТАЛ ТОЛСТОГО
МЕТЕЛЬ, КОМУ ЗЕМЛИ МНОГО НАДО
Реклама