Заметка «Бремя писательской славы»
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Сборник: \Ж.З.Л.\
Автор:
Баллы: 18
Читатели: 346 +1
Дата:
Предисловие:
Из воспоминаний Александра Ивановича Куприна…

Бремя писательской славы


      «Кстати, об «известности» позвольте рассказать маленький анекдот. Ехал я на юг и вышел на станции Ровно, чтобы купить себе книг. Барышня у книжного шкафа предложила мне несколько изданий и в том числе том моих рассказов. Я имел неосторожность спросить о своей книжке, посоветует ли она мне взять её. Барышня нагнулась ко мне и сказала шёпотом: «По совести говоря, ей-богу, не советую! Я пробовала читать… Такая чепуха! И без идей…»

      Думая её уничтожить, я назвал своё имя. Она страшно обрадовалась: «Вот, вот… Я именно и жаждала увидеться с автором, чтобы ему это лично сказать!»

      Надо заметить, что она была очень мила со мной, с белым, гладким лицом и чёрными, сладкими глазками, маленькая, круглая и весёлая. Нельзя сказать, чтоб я чувствовал себя особенно благодушным в это утро…»

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     04:24 30.03.2020 (1)
  Очень занятная история! А я вот Александра Куприна обожаю. На мой вкус, он, пожалуй, наиболее читабельный из русских классиков.
Я всего Фёдора Достоевского прочитал - сильно, но тяжко. Лев Толстой - "Война и мир" - не для обычных людей писалась эта книга. Приемлемы только рассказы Льва Толстого.
Если бы кто спросил чтение для ума и души, то я бы всем именно Куприна рекомендовал. А после него - Николая Булгакова. Но это русская классика.
А из советской, пожалуй, наиболее приятно было читать - затаите дыхание! - Аркадия Гайдара. И ещё Алексея Толстого. Но он, пожалуй, русский писатель, а не советский.
     09:47 30.03.2020 (1)
1
Спасибо, Борис!
А я вот с удивлением узнала, что Александр Куприн всю жизнь писал стихи,
занимался поэтическими переводами ("Я не мастер и не любитель сам писать стихи,
но перевожу охотно, изящно и точно").

КАПРИФОЛИЙ
Сонет
(Из Стеккетти)

Иду я от тебя. Ночь. Темнота.
                                  Молчанье.
Огнями быстрыми играют светляки.
Я на руке ещё ловлю благоуханье
Твоей пылающей и трепетной руки.

Вчера прощались мы, пьянея от
                                  лобзанья,
Сегодня разошлись, поспорив, как
                                   враги.
Но завтра снова страсть, и ласки, и
                                   желанья...
Я счастлив. Я один. Во тьме мои шаги
Звучат, как музыка. Гирлянды
                                   каприфолий
Струят свой чувственный, свой пряный
                                   аромат.
Сжимается душа от сладкой томной
                                   боли,
Я счастлив. Я люблю без разума и
                                   воли
И рабству милому я бесконечно рад.
Моя темница — рай, мой плен
                                   душистый сад.


Нашла фото в тему.
Одна из разновидностей каприфоли.
Форма цветков необычна: будто эльфы сидят и вдаль глядят:)
"В давние времена букетики цветков каприфоли преподносили возлюбленным в знак верности и постоянства".
     16:53 30.03.2020
Спасибо, Ирина, за очень полезную информацию! Я не знал до этого о поэзии Александра Куприна и о цветке с экзотическим названием. Куприн писал просто БЛЕСТЯЩЕ! Просто ВОСХИТИТЕЛЬНО! Какие простые и понятные любому слова! Гениально!
     13:57 29.03.2020 (1)
Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
​вышел на станции Ровно, чтобы купить себе книг.



Из сего заключаю,что станция была крохотная ,стало быть деревня.Деревенька.
И вот писатель вздумал себе огорчаться из за реплики малообразованной деревенской девушки.
Еще бы дикарей вздумал спрашивать на Туамоту.
Какой же глупый писатель!
Ему только тещу спрашивать.
Получил бы по заслугам!  
     14:55 29.03.2020 (1)
1
Оскорбительное же у вас мнение о деревне и жителях. А многие из них по начитанности вам фору дадут.
     19:50 29.03.2020 (1)
1
Анна, то ли дислексия у меня выработалась с годами, то ли ещё что:
прочла окончание Вашей фразы как "вам в морду дадут".
Даже оторопела немного:)
     20:24 29.03.2020 (1)
Здравствуйте, Ирина. Мои слова адресованы читателю Валерий Свидерский.  Не понравилось его высказывание о девушке из книжного магазина станции Ровно.
     22:25 29.03.2020
У меня,пожалуй,тоже дислексия - станцию Ровно прочел поначалу было совсем  не так.
Похоже, когда вы писали бес был неподалеку.
Гость      12:57 29.03.2020 (1)
Комментарий удален
     19:44 29.03.2020
Писатель тоже молодцом!
Ничего не утаил.
Описал всё как есть.
     12:39 29.03.2020 (1)
Молодчинка барышня!
     19:43 29.03.2020
"...маленькая, круглая, весёлая".
Имела бы иной нрав и сложение, было бы не так обиднее...:)


     11:40 29.03.2020 (1)
Не  всем  нравится то,  что   написано. К  великим   выше  требования.
     11:44 29.03.2020 (1)
1
Особенно усердствуют в этом деле сладкоглазые барышни:)
Пусть великие не расслабляются.
     15:26 29.03.2020
Это  точно!
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама