Из современной китайской поэзии
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Сборник: \ВПЕЧАТЛЕНИЕ\
Автор:
Баллы: 8
Читатели: 150 +1
Внесено на сайт:
Предисловие:
Из сборника "Контуры ветра. Современная поэзия Китая"
Составитель Гу Юй

Из современной китайской поэзии

ЦЗЭН ЧЖО
(1922-2002)

ЦВЕТ ЖИЗНИ

Один знакомый ребёнок спросил меня:
— А жизнь — какого она цвета?
— То серебрится она, как венок из лавра,
то, как долгая ночь, она чернеет,
то в ней краснота стремительного пожара,
то — туманная серость хмурого неба,
то в ней синева бескрайнего моря,
то в ней желтизна безбрежной пустыни,
то зеленеет она, сродни летнему лесу,
то в ней закатных сумерек пурпур…
Я не могу тебе объяснить, какой у жизни цвет.
Мне невозможно представить, что он у неё один.
Всё время крутясь, всё время катясь вперёд,
Сверкает она всем многоцветьем красок.

/пер. с кит. Б. Мещерякова и Гу Юя/



НЮ ХАНЬ
(1923-2013)

СОН БАБОЧЕК

В те годы
много раз в тишине раннего утра
я молча писал стихи
и молча рвал написанное,
рвал в клочки, мелко-мелко
(чтобы уже не собрать).
Каждое стихотворение превращалось
во множество бабочек,
И у каждой был свой поэтический узор
(чтобы не расшифровать).
Они ловили ветер,
И, трепеща-порхая, улетали в далёкий край.

/пер. с кит. Б. Мещерякова и Гу Юя/



МА ЧЖИЯО

ПЕПЕЛ

Он всего лишь очень мягко
Выразил миру своё разочарование.

/пер. с кит. Н.Черныш и Гу Юя/



ГУ ЧЭН
(1956-1993)

ПОКОЛЕНИЕ

От ночи тёмной — мои глаза темны,
А всё же я ими света ищу.

/пер. с кит. Б. Мещерякова и Гу Юя/



ЛЭЙ ЖЭНЬ

КРАСОТА ЛИТЕРАТУРЫ

Рассказ —
Это история из уст древней бабушки;
Очерк —
Это изумрудный браслет на запястье старшей тёти;
А лирика —
Это взгляд девчонки, влюблённой впервые.

/пер. с кит. А. Филимонова и Гу Юя/



СЯО СЮЭ

Твоя песня — цветок розы,
Мои уши стали бабочками…

/пер. с кит. А. Филимонова и Гу Юя/



ВАН ЭРБЭЙ

НАДГРОБИЕ

Упокоился ты
В закутке моего сердца,
Я — теперь твоё надгробие.

ГРЁЗА

Молодое деревце грезит:
Как хочется мне поцеловать небо.

/пер. с кит. Б. Мещерякова и Гу Юя/




Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Гость      22:50 10.12.2020 (1)
Спасибо! 
     23:23 10.12.2020
Благодарю Вас за разделённый интерес!
     12:32 09.12.2020 (1)
2
Очень интересно и красиво!
А вот это:
Твоя песня — цветок розы,
Мои уши стали бабочками…

казалось юы должно быть наоборот: ведь бабочка садится на цветок, а песня летит до ушей, - но тут своя прелесть в образах ))

     12:38 09.12.2020 (1)
2
Я когда впервые прочла — тоже рассмеялась, представив подлетающие уши:)
Восток есть Восток...
     16:47 10.12.2020 (1)
2
Всё в мире замерло и птичье пенье глуше:
Нашли в Китае "подлетающие уши"! 

     19:17 10.12.2020
1
ух
     08:13 10.12.2020 (1)
Красота какая!
     10:51 10.12.2020

Изящный лаконизм.
Книга автора
Корректор Желаний 
 Автор: Сергей Лысков
Реклама