Заметка «Красота по-индийски»
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Сборник: \КРАСОТА\
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 434 +1
Дата:

Красота по-индийски



Кайфи Азми

НЕЗНАКОМКА

Радуга, луч, красота неземная
В лунной вуали серебряно-белой,
Кто ты, зачем ты явилась из рая
В ад наш печальный — в земные пределы?

Родинка эта и локонов стая,
Это — мечтой сотворенное тело...
Здесь все уныло, здесь радость скупая,
Весны идут друг за другом несмело.

Чем ты наполнена, чаша златая?..
Сладкого ада душа захотела,
Плещется, плещется влага хмельная —
Если б в глазах хоть чуть-чуть посветлело...

Памяти книгу прилежно листая,
Вспомнит колдунью мудрец престарелый,
Юноша пылкий, в слезах утопая,
Чудо прославит стихом иль новеллой.

Я невелик, я о малом мечтаю:
Чтобы любовью душа не скудела,
Чтобы — дорогу тебе освещая —
Факелом сердце мое пламенело.

(Перевод с урду Н.Горской)



КОГДА Я ЦЕЛУЮ ЭТИ ПРЕКРАСНЫЕ ГЛАЗА...

Когда я целую эти прекрасные глаза,
Сотни звездочек загораются в темноте.
Но у цветов, бутонов, луны и звезд нет надежды -
Твоя красота затмевает все, заставляя их склонить головы,

Когда я целую эти прекрасные глаза.
В разрушенных садах начинают распускаться цветы,
И облака простираются над высохшей землей,
Когда я целую эти прекрасные глаза.

На миг этот мир становится безгрешным.
На миг жестокость покидает этот мир,
На миг распускаются улыбкой листья,
Когда я целую эти прекрасные глаза.

(Перевод Катерины Мацкиной)



Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама