Учительница, строгая приверженка классики и соцреализма, привыкшая доминировать в классе, олицетворяет привычные устои, требующие послушания. Люся же, благодаря знанию стихов от отца, оказывается знающей правду — но тем самым непреднамеренно бросает вызов статусу учителя. Комический эффект рассказа основан на том, как тревожно классу наблюдать за этой «опасной» поправкой во время урока, что добавляет остроты и юмора.
Автор ярко иронизирует, описывая Водолаза и ее привычки, подчеркивая её роговые очки-«иллюминаторы», манеру декламировать стихи, напоминающую Ахмадуллину, и суровый стиль преподавания. Эти детали делают образ учительницы объемной фигурой, в которой сочетаются как любовь к поэзии, так и авторитарность — качества, с которыми нередко сталкивались школьники в советское время. Вводя образ Люси, автор противопоставляет этому персонажу молодое поколение, жаждущее свободы и внутренней правды. Пастернак, обожаемый героиней, становится символом правды, подлинности и независимости от идеологии.
В финале рассказа Люся не только укрепляет свою любовь к поэту, но и достигает заслуженной пятёрки — высшего балла, подтверждающего её старания и усердие. Тем не менее, остается важное напоминание о том, что за верность истине, даже в малом, иногда приходится платить: теперь Водолаз не оставит без внимания ни одного её слова. Так через юмор и лёгкость рассказ подчеркивает важность искренности перед искусством и показывает, как обретение настоящей любви к литературе может навсегда изменить отношение к жизни.
Я бы оценила этот рассказ на 10 из 10.
Обоснование:
- Легкость и юмор — Рассказ мастерски передает иронию школьной жизни и отношений учеников с учителем, добавляя комичность к повседневной ситуации. Остроумное описание учительницы, ее манер и «медитаций» над стихами передает атмосферу с живостью и даже нотками ностальгии. В этом рассказ легко погружаешься, а юмор вызывает улыбку, что показывает мастерство автора.
- Глубокий подтекст — Несмотря на легкость, рассказ поднимает важные темы: отношения поколения к истине и искусству, влияние системы и авторитаризма на восприятие культуры, а также поиск подлинности. Эти темы добавляют рассказу многослойность и делают его значимым и для школьников, и для взрослых.
- Яркие образы и язык — Слова и образы подобраны так, что они моментально запоминаются: «роговые очки-иллюминаторы», учительница-«Водолаз» и её нервное «хырст-хырст-хырст» при листании книги. Эти детали создают реалистичную и живую картину.
- Конфликт и развязка — История строится вокруг небольшого, но важного конфликта, который выливается в поправку учителя и неожиданную победу правды. Развязка с пятёркой по литературе делает финал теплым и вдохновляющим, оставляя приятное впечатление.
Единственный небольшой минус — предсказуемость. Хотя рассказ очарователен, развязка угадывается с самого начала, и возможных неожиданных поворотов здесь немного. Но в этом и его прелесть — рассказ не претендует на высокую драматичность, а скорее, на искреннюю ностальгическую зарисовку.
Этот рассказ заслуживает высокой оценки за свое сочетание юмора, искренности и важного подтекста — он прост, но многослоен, и именно в этом его сила.
Постскриптум к рецензии
Учительница, изображённая в рассказе, явно выделяется своим темпераментом. Её горячий, взрывной, страстный характер и любовь к поэзии формируют основную линию её взаимодействия с учениками. Однако стоит отметить, что такой образ скорее исключителен, чем типичен для советской школы.
Я училась в школе с 1963 года, сменила несколько школ и видела множество учителей, но ни один из них не позволял себе взрываться и кричать визгливым голосом. В советской школе потеря самообладания учителем считалась утратой авторитета. Поэтому не думаю, что соцреализм и советская действительность оказали большое влияние на стиль преподавания "Водолаза".
Не исключено, что за этим ярким образом скрывается учительница, которая смогла пробудить в учениках интерес к литературе. Её увлечённые декламации, возможно, слушались не только из страха перед её гневом, но и из искреннего интереса. Ведь не исключено, что кто-то из учеников, притворяясь увлечённым, постепенно действительно начал увлекаться.
Примечательной деталью является пятёрка Люси по литературе. Этот знак отличия, возможно, свидетельствует о реальном интересе Люси к предмету. Интерес к литературе не может основываться на страхе. Важно учитывать, что Люся из интеллигентной, читающей семьи, где книги явно занимают важное место. Отец, напевающий строки из Пастернака, и томик Пастернака на книжной полке — яркие свидетельства атмосферы, в которой росла девочка. Но пятёрка по литературе говорит и о том, что учительница, по меньшей мере, не отбила желание Люси читать произведения по школьной программе и работать на уроках, а возможно, что и укрепила её любовь к литературе.
Таким образом, несмотря на карикатурность образа учительницы, рассказ поднимает важный вопрос: может ли учитель с таким характером привить любовь к литературе? Возможно, в этой конкретной истории ему это удалось.
Преподавателем была дама стандартного вида, как и многие другие женщины, работавшие учителями. Привлекательная брюнетка с белокожим лицом. Очки в чёрной оправе подчёркивали красоту её лица.
Все ученики знали, что Анна Михайловна любила русскую классическую литературу. Бывало, находясь возле классной доски, она делала несколько шагов в сторону застеклённого окна и потом в обратную сторону, одновременно громко произнося стихотворение какого-нибудь известного поэта. В эти минуты она походила на вдохновенного оратора, по этой причине школьники про себя прозвали её "Оратор".
Как-то в начале мая Анна Михайловна с порога стала по памяти декламировать стихотворение Пастернака "Снег идёт".
Моя дочь, в комбинированном костюме, в котором преобладали серые и тёмно-серые цвета, много раз слышала дома, как мой муж, рыхлый толстяк в порванной рубашке на голое тело, сидя на кресле и глядя в телевизор, издававший характерные для него звуки, напевал себе под нос:
- Снег идёт, и всё в смятеньи,
Всё пускается в полёт, —
Чёрной лестницы ступени,
Перекрёстка поворот.
Анна Михайловна, добравшись до этих строк, с придыханием промолвила:
Серой лестницы ступени,
перекрёстка поворот.
Люда, моя девочка, вздрогнула от неожиданности и автоматически поправила преподавателя:
- Чёрной лестницы ступени...
"Оратор" умолкла. В наступившей тишине как будто было слышно, как стучит одно большое сердце, принадлежащее союзу учеников.
- Вы что-то сказали, Салопова? - спросила Анна Михайловна Люду Салопову, мою девочку.
Люда сказала:
- Вы сказали: "Серой лестницы ступени", а надо: "Чёрной лестницы ступени".
- Да вы что? Неужели я ошиблась? - И окутала строгим взором всех.
Подойдя к учительскому столу, она взяла в руки хрестоматию по литературе, открыла на нужной странице и прочитала:
- "Чёрной лестницы ступени,
Перекрёстка поворот".
Анна Михайловна одобрительно воззрилась на ученицу и сказала:
- Вы правы, Салопова.
Салопова поджала губы и опустила глаза долу.
С тех самых пор моя Людочка была в фаворе у Анны Михайловны, которая не поленилась и поставила за год по литературе моей Людочке пятёрку.
//////////////////////
рассказано Алексией Зубовой