Заметка «Вычитывая текст моего романа»
Тип: Заметка
Раздел: О литературе
Сборник: Дневник писателя
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 19
Дата:

Вычитывая текст моего романа

Каждый день находишь в своем тексте приятные сюрпризы. Обнаружил ненаписанный эпизод. Вместо него красовался синопсис и приписка мелким шрифтом: "Написать!".

Суть такова. После года одиночества во фрилансе веб-дизайна и полиграфии мой герой регистрирует фирму, оборудует свой первый офис и выходит на новый уровень поиска и отношений с заказчиками. В его компании два человека. Он сам, - мастер-ломастер на все руки, - и его коллега, занимающийся рекламой, поиском и контактами с заказчиками.

В начале 21-го века многие офисы начального уровня напоминали берлоги компьютерщиков-медведей. Арендовалась или приобреталась квартира, чаще всего однокомнатная, где кудесники мышки и кейборды творили чудеса графического дизайна, создавали веб-сайты и оживляли десятки тысяч строк программного кода.

Решил не изобретать колесо в форме тетраэдра и взял за основу личный опыт открытия фирмы с компьютерами для нелинейного монтажа видео. Тут же столкнулся с дилеммой. Излишняя детализация усложняет текст, меняет ритм повествования и запутывает читателя. С другой стороны, недостаточные сведения не позволяют читателю верить в подлинность события.

Ненаписанный эпизод отыскался случайно. Я проверял весь текст на присутствие непонятных читателю слов. Их значение не очевидно, если ты не связан с миром фотографии, моды и шоу-биз. Некоторые слова я употребил не к месту, другие же исковеркал так, что они попали в разряд несуществующих.

...

Для меня это означает:

В самых известных словарях бывают ошибки.
Иногда на страницы изданий попадают несуществующие слова, их на самом деле нет в английском.

Оксфордский, Кембриджский, Вебстер и десятки других менее известных словарей — во всех из них есть подобные лексемы. Такие слова называют слова-призраки. Они как бы есть, но их на самом деле нет.

В Вебстерском и Оксфордском словаре сегодня есть около 470 000 лексем. Наличие в общем списке 20-30 слов, - они на самом деле не существует в английском языке, - это малый процент ошибки в столь огромном филологическом исследовании.

Пример 1

Редактор оставил составителю записку: «D or d, cont./density», имея и виду, чтобы к слову density добавили, что его могут обозначать с помощью аббревиатур D или d. Но составитель воспринял «D or d» как целое слово «dord» со значением «density» и добавил его в словарь.

Ошибку заметили только после печати словаря. Чтобы решить вопрос с ней окончательно и исключить слово, понадобилось 13 лет.

Пример 2

Интересная ситуация случилась с Новым Оксфордским словарем американского английского языка, когда в 2005 году в нем нашли несуществующее слово «esquivalience». Ему приписали значение «умышленное уклонение от должностных обязанностей».

Sic! Слово «esquivalience» специально и умышленно добавили в 2001 году как инструмент для защиты авторских прав. Ведь словарь доступен в онлайн-режиме и скопировать его базу гораздо проще, чем в любой из печатных версий. Вероятно, что это далеко не единственное подставное слово-призрак.

Вот только лексема «esquivalience» стала популярной, когда сама история вскрылась. На нее стали делали ссылки и публиковали СМИ. Сегодня слова «esquivalience» в Оксфордском словаре уже нет — его раскрыли как подставное, поэтому и нужда в нем пропала.
Обсуждение
Комментариев нет