Типография «Новый формат»
Заметка «Поговорим про мастера и его Маргариту ...» (страница 2 из 4)
Тип: Заметка
Раздел: О литературе
Сборник: М.А.Булгаков
Автор:
Оценка: 5 +5
Баллы: 2 +2
Читатели: 14 +8
Дата:
«Булгаков и Елена Сергеевна как засланный агент и мастер»

Поговорим про мастера и его Маргариту ...

он добился по сути всего, чего хотел. Булгаков знал, что его признают после смерти. Знаменитым его сделали пьесы и романы. Короткие рассказы скорее выполняли роль экспериментов для будущих произведений.

 ЕУ
 Так Вы и не предъявили мне Ваши "пару досадных логических нестыковок" ...как и не рассказали, что такое "Аннушка" в словаре уголовников 1927-го года.

Два слова для нового прочтения.
Рассуждать о произведении искусства следует только после того, как вы его увидели и поняли целиком, то есть когда опредили его главную мысль.
Это как описывать слона не частями, типа хвоста, хобота и ноги, а сначала увидев его полностью. Только так можно позже анализировать отдельные детали. Мне это удалось. И, если судить по аналитическим, критическим материалам, постановкам, научным статьям, то никому больше.
Извините, конечно, за столь наглое заявление. Мне жаль, что это правда. И жалко Булгакова.

 ДЗ
 В эпилоге Мастер и Маргарита просто бесследно исчезли, однако в одной из последних глав медсестра психбольницы сообщила Ивану Бездомного что пациент из соседней палаты, он же Мастер, умер. И он ответил ей, что в это же время в Москве умерла ещё одна женщина, она же Маргарита.
Могарыча, кто написал донос на мастера выкидывают в окно, в другом месте его выкидывают из квартиры через дверь, и он, столкнувшись с той же Аннушкой убирается восвояси.
Ну, а Аннушка, думаю вам будет несложно найти скан 'Словарь жаргона преступников' в редакции С.М. Потапова Москва НКВД 1927. Он есть в открытом доступе. Интересный словарик, случайно на него наткнулся. Большинтво жаргонизмов уже канули в лету, но некоторые еще в обиходе. P.S. Дьявол кроется в деталях, а где его еще искать, как не в этом романе:)


 ЕУ

 Сначала Вам надо разобраться с тем, какую версию романа Вы считаете последней редакцией. Например, я считаю таковой роман, который начинается словами "В час жаркого весеннего заката", а предпоследней другую, начинающуюся словами "Однажды в час небывало жаркого заката". Редакции отличаются друг от друга. Ну хотя бы тем, что в последней редакции Могарыча нет, но есть застройщик или владелец дома, где проживал мастер. Зачем же ему было доносить на мастера?
Вы принимаете за нестыковку очередную булгаковскую коллизию.
Надо попробовать понять логику повествования. Отделить реальное от метафизического. По многим признакам, отмеченным до меня А.Барковым, прототипом мастера был М.Горький. По сей день нет конкретики в том, что он умер по естественным причинам или его убили.
Тем не менее единственным живым классиком в СССР был М.Горький (в романе Булгаков это выделит портретным совпадением с Н.В.Гоголем).
Мастер и Маргарита гибнут физически. Душа мастера уходит в забвение, а вот дух Маргариты остаётся без последнего пристанища.
Нестыковок нет. Есть читательское невежество. Что-то остаётся непрояснённым.
Указанный Вами словарь не имеет отношения к роману МиМ.


 ДЗ
 Версия издания 2022 года, Издательство Алькор, начинается с "В час жаркого весеннего заката на Патриарших пру-
дах появилось двое граждан." и Могарыч Алоизий там есть. Наверняка этому у вас найдётся этому объяснение, не в этом суть. Дискуссия относительно того, под каким углом каждый из нас смотрит на роман, и что видит, бесполезна:) однако, если с вашей точки зрения словарь не имеет отношения к роману, то может быть и квартира №50 не имеет отношения к роману, и Москва 1930-х годов не имеет отношения к роману? Я вот не могу абстрагироваться от реальности. О том куда уходят души Мастера и Маргариты предлагаю не обсуждать, тут у меня категорическое несогласие, разругаемся, не хочу. Лучше вам остаться при своем мнении. И, пожалуй последний маленький вопрос, вам, как к эксперту, в сцене обмена сверхмолниями между Москвой и Ялтой вам ничего не показалось странным?


 ЕУ
 Извините, я не всегда готов цитировать роман дословно. Наизусть я его не знаю, к сожалению. У Вас последняя редакция.
Конечно, Алоизий Могарыч есть. Нет журналиста из предпоследней редакции. Но это не меняет того, что Алоизию Могарычу, как собственнику дома с подвальчиком или застройщику, незачем писать доносы. Заметьте, что Коровьев домовую книгу отправит в стол застройщика. После чего она окажется в Эпилоге у Алоизия, которую тот якобы украл. Состыкуйте действие.
В советское время по произволу власти силовые ведомства фабриковали по необходимости по требованию начальства любые версии. Коровьев не знает, что застройщик и Алоизий Могарыч - это одно лицо. В итоге это спасёт Могарыча от наказания, и он вернётся в Москву. Мало того. Алоизий устроится финдиректором Театра Варьете.
Про невероятные перемещения Стёпы Лиходеева изощрялись рядовые сослуживцы, чтобы выгородить своего незадачливого товарища. Булгаков высмеивает систему объяснительных, практиковавшуюся в СССР для прикрытия (отмазки пьяниц) в милиции.
Помните, как реагировал кот Бегемот на попытку Варенухи отнести телеграммы (то есть официально завести дело о служебном несоответствии)? Ялтой называлась новая Чебуречная в Пушкино, где видимо недавно гулял Стёпа, что и подвигло его на фантазию про полеты в город Ялту.
Квартира имеет отношение к роману, но даты надо сдвинуть. Речь идет не только про 1930-ые годы, но и про 1920-ые .
Мой угол зрения смотрит на роман исключительно по тексту, сверяясь едва ли не с каждой запятой. Свои фантазии я игнорирую напрочь. Просто пытаюсь мыслить здраво, исключая нечто невозможное в реальности (мистичное, фантастичное и отмечая детали, характеризующие действительность, а не сказочные фантазии).
Про души мастера и Маргариты я могу только предполагать.
Одна по тексту находит покой, а другая продолжает витать где-то рядом. Где-то так по тексту. И с чего бы нам тут ругаться?



 ЕУ
Денис Захаров, дорогой, разница между моим пониманием романа и Вашим состоит в том, что я версии подобные Вашей читал великое множество, в том числе самых авторитетных булгаковедов, докторов наук, а Вы мою не знаете вовсе. Ну скажите на милость, о чем мы с Вами можем ругаться?
У Аннушки в романе очень много функций, поэтому не стоит упрощать её значение до одного жаргонного понятия. Уверяю Вас, с Аннушкой всё сложно.



 Ответ на поздравление с 86-летием СМ.

 ЕУ

Расхожий запломбированный диктаторами всех мастей стереотип, который очень нравится душегубам и тиранам ...
М.А.Булгаков заложил в эту фразу про рукописи абсолютно противоположный смысл когда заявил её от имени абсолютного Зла, то есть сатаны Воланда ...
Горят рукописи ясным пламенем во все века от александрийской библиотеки до пожарищ 20-го и 21-го веков ...
А спаслись творения М.А.Булгакова не благодаря его гениальности, а потому что нашлась женщина, которая стала хранительницей его архива. А ещё потому, что чекисты боялись трогать наследие протеже самого Хозяина или Сталина.
Рукописи необходимо спасать, как и надо беречь от огня авторов. Иначе они гибнут на каждом шагу безвестными ...
Извините ...


 Екатерина Назарова (ЕН)
  А эти чекисты и тираны с нами в одной комнате сейчас?

 ЕУ
 Вы очень проницательны и ироничны. На удивление.

 ЕН
 Ну просто понимать метафоры настолько в лоб и двумерно ..это грустно


 ЕУ
 Именно так Вы их и понимаете.

Метафоры Булгакова гораздо сложнее, чем Вы представляете.
Подумайте.
При отсутствии всякой власти на Земле случится хаос, когда люди станут враждовать с соседями. Это про царство истины.
Кирпич падает на голову по мнению Воланда (или Абсолютного Зла) по воле Всевышнего Иешуа(?!).
Аннушка по тексту романа намеренно разбивает бутыль с маслом о вертушку, изгадив всю юбку. Случайно ли?.. Или по приказу?
Почему на Патриарших вечером в жару весной никого нет?
Почему следствие в итоге назовёт убийством смерть М.А.Берлиоза, а не несчастным случаем, как считаете Вы и практически все читатели?
Вы думаете этим исчерпывается список противоречивых вопросов?..
Нет. Это только начало.


  ЕУ
 Главное.
Роман МиМ писан в течение многих лет в страшные годы не для развлечения романтичных натур и мистиков, схоластов и книжников, а для того, чтобы мы знали, как молвил сам автор непосредственно перед смертью.

 ЕН
 Это вам сам Булгаков сообщил для чего н писался? можете привести ссылки из его писем или дневников его жены где он это утверждает?

 "Чтобы знали " очень расплыватая фраза, может он имел в виду как раз романтику. Вы не знаете и не можете утверждать что он хотел сказать. Вы не истина в последней инстанции

 ЕУ
 Помните, как Маргарита драла уши коту Бегемоту, который решил оправдать некоего Хозяина (стоит заметить по многочисленным повторам в романе (в черновиках ещё чаще), что это вполне имя собственное) с чисто юридической точки зрения?
Стоит заметить, что в те годы мало кто мог позволить себе писать то, что они думали на самом деле. За одно прямое обозначение Сталина - Абсолютным Злом (Воландом) или сатаной вслух или письменно, а советскую власть - властью нечисти или бесов Булгакова бы мгновенно расстреляли, обвинив в контрреволюционной агитации и пропаганде, а всю его родню и друзей отправили в лагеря.
Сталин уважал людей, которые умели держать

Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
«Веры-собака-нет»  Сборник рассказов.  
 Автор: Гонцов Андрей Алексеевич